Page 14
R82 e disponíveis na página da encontram-se disponíveis possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser et peut être imprimée dans un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos...
Page 15
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Page 16
FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto corretto RU: Надлежащая точка PL: Prawidłowy punkt podno- CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 подъема szenia JP: リフティング・ポイン GR: Σωστό σημείο λαβής トの修正 support.R82.org...
Page 17
RU: Стирка в деликатном PL: Pranie, delikatne, maks. CZ: Perte šetrným SN: 洗涤,温和处理,不高 режиме при температуре 60 stopni C programem s maximální 于60摄氏度 максимум 60° С teplotou 60 stupňů Celsia Inspekce GR: Πλύσιμο, ήπια διεργασία, JP 最高温度 60 度の穏や μέγιστο 60°C かな工程による洗濯 support.R82.org...
Page 18
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Max load: xxx kg Art. no.: XXXXXXX Product: XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Page 23
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Page 24
• If there is any doubt as to the continued and replace any worn out parts before use safe use of your R82 product or if any • Be careful not to get your fingers squeezed parts should fail, stop using the product •...
Page 25
Clean the position accessories separately. • Nuts and bolts on the product are tightened • Oil the swing-away parts • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact support.R82.org...
Page 26
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Page 27
• Wenn kein Zubehör an den Schlitzen • Nutzen Sie das Produkt nur auf ebenen angebracht ist, müssen die Stöpsel in Untergrund ohne Hindernisse bzw. anderen die Schlitze an beiden Seiten des Cricket Unebenheiten. Bitte beachten Sie die eingesetzt werden eingeschränkte Manövrierfähigkeit auf •...
Page 28
• Ölen Sie die beweglichen Teile, wir empfehlen ein professionelles Schmiermittel Jährlich • Überprüfen Sie den Rahmen und die Rahmenteile auf Verschleiß bzw. Nutzen Sie niemals ein Produkt mit festgestellten Fehlern oder Mängel. Lassen Sie min. einmal im Jahr die Inspektion durchführen support.R82.org...
Page 29
Bitte Folgendes prüfen: Maß einzustellen • Falt-/Entfaltungs- und Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Verriegelungsmechanismen arbeiten. Sie in der Dokumentation Cricket Wiedereinsatz Achten Sie besonders auf die Handstütze, unter http://www.r82.de/hilfe die Fußplatte, die hintere Verriegelung und die Verriegelungsmechanismen direkt unter dem Sitz nach hinten •...
Page 30
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Page 31
• Wanneer de accessoires niet in de kunnen voelen. Laat het product voor openingen zijn aangebracht, moeten de gebruik afkoelen als het oppervlak warmer openingen aan weerszijden van de Cricket is dan 41 °C met plugs worden afgedicht. • Gebruik deze voorziening op een vlakke •...
Page 32
Controleer of moeren en bouten op het product zijn aangehaald • Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen • Controleer het product op scheuren of tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn support.R82.org...
Page 33
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Page 34
• Propperne skal monteres I hullerne placeret ikke kan mærke varmen. Hvis produktets på hver side af cricket, når tilbehør ikke er overfladetemperaturen er over 41 ° C, så monteret i disse huller skal produktet køle af før brug...
Page 35
• Alle svingbare dele skal tilføjes smøremiddel Brug maskinens tørringsfunktion til at tørre • Produktet kontrolleres for revner eller tegn produktet. Rengør tilbehør separat. på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
Page 36
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Page 37
R82-putene. Miljø • Sporene på hver side av Cricket må plugges • Kontroller overflatetemperaturen på til hvis det ikke skal monteres ekstrautstyr produktet før brukeren plasseres i det.
Page 38
… med et mildt vaskemiddel i en vaskemaskin for • De utsvingbare delene skal oljes medisinsk utstyr. Bruk maskinens tørkefunksjon til å tørke produktet. Rengjør tilbehøret separat. • Produktet for sprekker eller tegn på slitte deler • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
Page 39
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Page 40
• ar försiktig att fingara inte kommer i kläm som möjligt om något inträffar som gör att • Produkten har provats gällande antändlighet din produkt från R82 inte känns säker eller och är icke-antändlig enligt EN 1021-1, EN om några delar går sönder 1021-2 och ISO 7176-16 •...
Page 41
• att produktens muttrar och bultar är maskinens torkningsfunktion för att torka åtdragna produkten. Rengör tillbehör separat. • Olja de svängbara delarna • Att produkten inte har några sprickor eller utslitna delar • att alla etiketter på produkten är oskadade support.R82.org...
Page 42
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Lisävarusteet ja varaosat Cricket,...
Page 43
• Tarkasta tuote ja kaikki osat, vaihda • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä kuluneet osat ennen käyttöä tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa • Ole varovainen etteivät sormet jää väliin tuotteen käyttö...
Page 44
• että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä tuotteen kuivaamiseen koneen kuivaustoimintoa. Puhdista lisävarusteet erikseen. Desinfektion Tuote voidaan desinfioida ilman lisävarusteita ja tyynyä 70-prosenttisella IPA-desinfiointinesteellä. Suositeltavaa on pyyhkiä tuotteesta kaikki jäämät liat lämpimässä vedessä kloorittomassa miedossa pesuaineessa/ saippuassa kostutetulla liinalla ja antaa tuotteen kuivua ennen desinfiointia. support.R82.org...
Page 45
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Page 46
R82 con un tamaño más grande y un máximo superior • Use siempre las técnicas correctas de levantamiento y las ayudas para este fin Producto •...
Page 47
70 %. Se recomienda eliminar cualquier residuo o suciedad del producto utilizando un paño humedecido en agua caliente y un jabón/detergente suave sin cloro. Seque el producto antes de desinfectarlo. support.R82.org...
Page 48
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Page 49
• En cas de doute sur la sécurité lors de avant utilisation. l’utilisation de votre produit R82, ou en cas • Toujours inspecter l’appareil et ses de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter accessoires, et remplacer les pièces immédiatement l’utilisation de l’appareil...
Page 50
écrous et boulons sont serrés sur le Veuillez nettoyer les accessoires séparément. produit ; • Graisser les parties pivotantes • les craquelures du produit et signes d’usure des pièces ; • que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; support.R82.org...
Page 51
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Page 52
• I tappi devono essere montati nelle fessure Questo vale soprattutto per utenti con presenti su ogni lato di Cricket quando gli la pelle insensibile, che non riescono a accessori non sono inseriti nelle fessure percepire il calore.
Page 53
• I dadi e i bulloni sul prodotto sono serrati • Lubrificare i dispositivi swing-away. • Escludere lesioni sul prodotto e segni di usura sulle parti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte support.R82.org...
Page 54
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Page 55
• Verifique se as rodas se encontram e ferragens originárias da R82 e de acordo totalmente funcionais e seguras antes do com as orientações e os intervalos de seu uso manutenção determinados pelo fornecedor...
Page 56
• Se as porcas e parafusos no produto estão Limpe os acessórios em separado. apertados • Lubrifique as peças oscilantes. • Se o produto mostra fendas ou sinais de desgaste • Se todas as etiquetas no produto estão intactas support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Page 58
• Consertos/substituições somente devem ser feitos utilizando-se peças e acessórios • Nós recomendamos que você avise o novos e originais da R82 e executados de usuário que fará a inclinação do assent ou acordo com as instruções e intervalos de encosto antes de iniciá-la...
Page 59
• Que as porcas e os parafusos do produto estejam apertados • Lubrifique as peças giratórias. • Se há fissuras ou sinais de peças gastas no produto • Se todos os rótulos do produto estão intactos support.R82.org...
Page 60
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
не являющимися оригинальной продукцией • Информацию о транспортировке можно найти компании R82 в документе «Транспортировка автомобильным • В пазы с обеих сторон Cricket необходимо транспортом», который входит в комплект изделия вставить заглушки, если в этих пазах не Окружающая среда установлены вспомогательные принадлежности •...
Page 62
затянутость гаек и болтов на изделии; • Смажьте вращающиеся детали. Дезинфицирование • изделие на наличие трещин или признаков Изделие без комплектующих и подушки можно износа; дезинфицировать 70%-м дезинфицирующим раствором с изопропиловым спиртом (IPA). Перед • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
Page 63
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Page 64
• Jeśli w gniazdach nie zamontowano • Należy zwrócić uwagę na temperaturę akcesoriów, należy włożyć do nich zaślepki powierzchni produktu przed umieszczeniem • Przed złożeniem produktu Cricket należy w nim użytkownika. Dotyczy to przede opróżnić siatkę na zakupy wszystkim użytkowników ze skórą...
Page 65
Akcesoria czyścić osobno. • Nakrętki i śruby w obrębie produktu pod kątem prawidłowego dokręcenia. • Nasmarować wszystkie ruchome części • Stan techniczny produktu pod kątem pęknięć lub oznak zużycia części. • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak ich naruszenia. support.R82.org...
Page 66
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí...
Page 67
údaje o stabilitě Uživatel • Pokud se hmotnost uživatele blíží maximální povolené a nebo má nekontrolovatelné pophyby jako např. kymácení se, větší velikost s vyšší povolenou maximální zátěží nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo support.R82.org...
Page 68
...za použití šetrného detergentu v mycím zařízení • Naklápěcí části mažte určeném pro zdravotnické prostředky. K sušení • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a použijte sušicí funkci zařízení. Příslušenství čistěte známek opotřebení. samostatně. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. Dezinfekce support.R82.org...
Page 75
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
Page 76
προτού προσαρμόσετε την πλάτη και τη γνήσια ανταλλακτικά και συνδέσμους της βάση του καθίσματος R82 και να διεξάγονται σύμφωνα με τις • Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι τροχοί είναι πλήρως κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα λειτουργικοί και ασφαλείς πριν από τη χρήση...
Page 77
ξεχωριστά. σφιγμένα • Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα. Απολύμανση • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων Το προϊόν χωρίς παρελκόμενα και μαξιλάρια μπορεί μερών να απολυμανθεί με απολυμαντικό διάλυμα IPA 70%. • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες support.R82.org...
Need help?
Do you have a question about the Cricket and is the answer not in the manual?
Questions and answers