Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

N739/R00 (30.3.19)
Solius II.
RWEH
Instalační a uživatelská příručka
Installation and user manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Solius II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fenix Solius II

  • Page 1 N739/R00 (30.3.19) Solius II. RWEH Instalační a uživatelská příručka Installation and user manual...
  • Page 2 Upozornění ________________________ _______________________ Pozor, velmi horký povrch. POZOR: Části tohoto výrobku se mohou zahřát a způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných osob. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 3 Při použití jako přenosné zařízení: VAROVÁNÍ: Typy bez vidlice (zástrčky) nelze použít jako přenosné. Přenosná instalace s podpěrami je povolena pouze pro konvektory s elektrickou zástrčkou. Konvektor musí být umístěn na vodorovné ploše, viz návod k obsluze pro podpěry. INSTALACE Upozornění...
  • Page 4 Při instalaci konvektoru dodržujte minimální odstupové vzdálenosti. INSTALACE NA STĚNU Uvolnění závěsné konzole Doporučujeme položit konvektor čelní stranou dolů, plochým šroubovákem opatrně uvolněte pojistku tak, aby nedošlo k její deformaci, přidržte šroubovákem pojistku a uvolněte konzoli, poté ji vyklopte i ze spodních závěsů. Upevnění...
  • Page 5: Elektrické Připojení

    Nasazení konvektoru Nasaďte konvektor v šikmé poloze na výstupky S1, přibližte jej k výstupkům S2 a zacvakněte. Pro vyjmutí konvektoru z konzole použijte plochý šroubovák, kterým uvolníte výstupky S2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Konvektory jsou určeny pro připojení na 220-230V / 50-60Hz Odstřižení...
  • Page 6 ÚDRŽBA Upozornění: Veškerou údržbu je nutné provádět při úplném odpojení konvektoru od napájení! Pro zajištění správné funkčnosti konvektoru je třeba nejméně dvakrát ročně vyčistit horní a spodní mřížky vysavačem nebo smetákem. Každých pět let nechte vnitřní část konvektoru zkontrolovat kvalifikovaným technikem. Na mřížce jednotky se může při znečištěném ovzduší...
  • Page 7: První Zapnutí

    Tyto časy lze uživatelsky změnit a nastavit 3 časové rozsahy Komfortní teploty na každý den týdne. V době nastaveného komfortního režimu lze nastavenou teplotu regulovat pomocí nebo . Mimo intervaly Komfort je udržována teplota ECO, kterou je možné nastavit v menu Tepl. ECO (Temp. ECO) (viz. oddíl „Menu v režimu PROG“).
  • Page 8 NASTAVENÍ TEPLOTY V MANUÁLNÍM režimu: • Zvyšte teplotu pomocí (max. 30° C). • Snižte teplotu pomocí (min. 10° C). • Dodatečně lze snížit hodnotu až na 7°C (protizámrzová teplota). V režimu PROG: Pokud se na displeji ukazuje PROG, můžete nastavit hodnotu Komfortní teploty.
  • Page 9 MENU V MANUÁLNÍM REŽIMU Vstup do MENU stiskem Návrat na hlavní Režim MANUAL obrazovku a nastavení (Mode) požadované teploty PROG Nastavení dne a času Hodiny (Po - Mon, Út - Tues, St - Wed, Čt - Thu, Pá - Frid, (Clock) So - Sat, Ne - Sun) Vypnout...
  • Page 10 MENU V REŽIMU PROG Vstup do MENU stiskem Režim MANUAL (Mode) Po výběru návrat do základní PROG obrazovky. Program lze upravit v menu Programování Nastavení teploty Eco (od 6°C do 19°C Tepl. ECO nebo Komfort – 1°C) (ECO temp.) Nastavení časových intervalů pro Komfortní teplotu Programování...
  • Page 11 VYTVOŘENÍ PROGRAMU Funkce předběžného vytápění Konvektor je vybaven funkcí předběžného vytápění, funkce je aktivní v módu PROG, nelze ji uživatelsky vypnout. V závislosti na předchozí době vytopení místnosti na komfortní teplotu, je vytápění spuštěno s předstihem 10 minut až 1 hodiny před naprogramovaným začátkem komfortního intervalu.
  • Page 12 SERVISNÍ MENU Pro přístup do pokročilých funkcí zařízení stiskněte zároveň , podržte po dobu 3 vteřin. Menu Parametry Kalibrace Kalibrace teploty (Parameters) (T°calibration) v rozsahu +/- 3°C Zapnutí (Enable) a Zvuk vypnutí (Disable) zvuku (Sound) kláves Obecné (General) Volba jazyka Jazyk (Ang., Něm., Port., Špan., Ukr., Ruš.
  • Page 13: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Kontrola Displej ovládacího Zkontrolujte, zda je vypínač na zadní straně konvektoru v pozici I. panelu nesvítí. Zkontrolujte, zda je konvektor připojen k napájení. Konvektor netopí. Pokud je konvektor v režimu PROGRAM, zkontrolujte, zda není aktuálně aktivní interval útlumové teploty ECO. Pokud je teplota místnosti vyšší...
  • Page 14 POPIS MODELU RWEH Značka Hodnota Jednotka Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon P nom 0,75 – 2 Minimální tepelný výkon P min Trvalý maximální tepelný výkon P max,c Spotřeba pomocné elektrické energie Při maximálním tepelném výkonu el max 0,000 Při minimálním tepelném výkonu el min 0,000 V pohotovostním režimu (stand-by mód)
  • Page 15: Záruční Podmínky

    Ustanovení v těchto záručních podmínkách nezahrnuje všechny body uvedené v záručních podmínkách dané zákonem. Typ: Sériové číslo: Jméno a adresa zákazníka: Fenix Trading s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.cz...
  • Page 16 Caution Caution very hot surface. CAUTION: Portions of this product may become hot Attention : Surface très and cause burns. Pay particular attention to the pres- chaude Caution ence of children and vulnerable people. hot surface Keep away from this unit child under 3 years unless they are under continuous surveillance.
  • Page 17: Installation

    If using the appliance on the move: Do not use near a bath, shower or swimming pool. Do not use in small premises when they are occupied by people who are unable to leave the room on their own, except where constant supervision is provided.
  • Page 18: Connecting The Appliance

    Comply with the minimum clearance distances for positioning of the device. Do not install a shelf above vertical devices. INSTALLATION Release the appliance’s hook-on bracket CONNECTING THE APPLIANCE Connection rules The appliance must be powered with 220/240 V Monophase 50/60Hz. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, avoid any danger.
  • Page 19: Wall Mounted Installation

    WALL MOUNTED INSTALLATION MAINTENANCE To retain the performance of the device, it is necessary about twice a year to carry out dust removal using a vacuum cleaner or a brush at checked by a professional electrician. The outside of the device can be cleaned with a damp cloth.
  • Page 20: Description Of The Modes

    DESCRIPTION OF THE MODES 2 operating modes are proposed: ANUAL The appliance follows the setpoint temperature adjusted at all times. switched on: Monday to Friday, comfort from 5am to 9am and from 5pm to 11pm Saturday and Sunday, comfort from 5am to 11pm. es per day.
  • Page 21: Switching The Appliance On / Off

    SWITCHING THE APPLIANCE ON / OFF To shut down the appliance, press and hold "Switch off" by pressing To switch the appliance on, press and hold LOCKING COMMANDS To avoid the commands being changed by children, you may lock your appliance's commands by pressing and holding Select "Lock"...
  • Page 22: Adjusting The Temperature

    ADJUSTING THE TEMPERATURE Use the consumption indicator to optimise your setting. When the consumption indicator reaches the green symbol, you are at a temperature level which is lower than or equal to the recommended temperature. In MANUAL mode: Increase with (max 30°C).
  • Page 23 The menu in MANUAL mode...
  • Page 24 The menu in PROG mode To adjust the Comfort temperature ranges over a day of the week (3 ranges possible) then copy these ranges to other days. Clock...
  • Page 25 USING INTERNAL PROGRAMMING ODIFYING THE PROGRAMS You may program up to 3 Comfort temperature ranges for each day of the week. Outside the Comfort ranges, lowering the temperature is set in "Lower ECO T°" Prog mode (see chapter "The menu in PROG mode"). Select the day with .
  • Page 26 The EXPERT menu To access the appliance’s advanced functions, press at the same time for over 3 seconds. MENU...
  • Page 27: Troubleshooting

    Trouble Shooting Check Problems The screen of the Make sure the switch on the back or on the side of the device is in control panel does not position I. turn on. Make sure the device is connected to the electrical system. The device is not If the device is in programming mode, make sure the programming in set at COMFORT.
  • Page 28 This information can be found on the information plate situated on the side of the device. Fenix Trading s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.cz...

Table of Contents