• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Moulinex (voir les coordonnées en dernière page). ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •...
• Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans boîte à poussière (13) ni sans cassette filtre HEPA (14) : filtre mousse noir (14a) et fitre HEPA (14b). • N’utilisez que des filtres d’origine Moulinex. • N’utilisez que des accessoires d’origine Moulinex.
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 8 d’aspiration: vers position max pour les sols et sur la position min pour le mobilier et les tissus fragiles - fig. 8. - avec le variateur mécanique de puissance de la crosse : ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer manuellement la puissance d’aspiration, ex : sur les surfaces fragiles…...
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 9 • Replacez les sur la boîte à poussière (13) - fig 26 . • Placez l’accessoire* (18b) dans la fente du verrou du support séparateur de poussière (17) - fig 20. • Fermez en respectant le sens de verouillage ( ) - fig 27.
Laissez refroidir 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Moulinex le plus proche. Consultez la liste des Cen- tres Service Agréés Moulinex ou contactez le service consommateurs Moulinex.
• Do not use the appliance if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally. In this case, do not open the appliance, but send it to the closest Approved Service Centre or contact the Moulinex Consumer Service.
• Use only original Moulinex filters. • Use only original Moulinex accessories. • In the event that you find it difficult to obtain accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Moulinex customer service. • Stop and disconnect your vacuum cleaner after each use.
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 13 • Set the suction power: - using the electronic power regulator* (3): turn the switch on the electronic regulator* to set the suction power: towards maximum position for floors and minimum position for furniture and fragile fabrics – fig. 8. - with the mechanical power regulator on the grip: open the slider on the grip to manually reduce suction power, e.g.: on fragile surfaces…...
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 14 • Place the accessory* (18b) into the lock slot of the dust separator holder (17) - fig 20. • Close it, respecting the locking direction ( ) - fig 27. • Clip the HEPA filter capsule (14) (black foam filter (14a) + HEPA filter (14b)) in the compartment - fig 28a. •...
Leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again. If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Moulinex Approved Service Centre. See the list of Mou- linex Approved Service Centres or contact the Moulinex Consumer Service.
• Gebruik het apparaat niet indien: - als het snoer beschadigd is. Om gevaar te vermijden dienen de haspel en het snoer van uw stofzuiger verplicht en in hun geheel door een Erkend Service Center van Moulinex te worden vervangen. REPARATIES Reparaties dienen alleen door vakmensen en met originele onderdelen uitgevoerd te worden.
Page 17
• Gebruik alleen originele Moulinex accessoires. • Indien u moeite heeft de accessoires en filters voor deze stofzuiger te vinden, u bellen met de klantenservice van Moulinex. • Zet uw stofzuiger na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 18 AANSLUITEN VAN HET SNOER EN AANZETTEN VAN HET APPARAAT • Rol het snoer helemaal uit, sluit uw stofzuiger aan - fig.6 en druk op het aan/uit pedaal (2) - fig. 7. • Stel de zuigkracht in: - met de elektronische vermogensregelaar* (3): draai de knop van de elektronische regelaar * om de zuigkracht in te stellen: naar de max stand voor vloeren en de min stand voor meubilair en kwetsbare stoffen - fig.
Page 19
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 19 (14) los door tegelijkertijd aan de openingsklemmen (13d) te trekken die zich aan de uiteinden van de stofopvangbak bevinden - fig 19a. • Neem de HEPA filtercassette (14) uit - fig. 19b. • Breng de stofopvangbak weer in en plaats het accessoire* (18b) in de sleuf voor de vergrendeling van de steun voor de stofscheider (17) - fig 20.
Indien een probleem blijft bestaan, vertrouwt u uw stofzuiger aan het dichtstbijzijnde Erkende Moulinex Service Center toe. Kijk in de lijst met Erkende Moulinex Service Centers of neem contact op met de klantenservice van Moulinex. * Afhankelijk van het model: het gaat om modelspecifieke accessoires of als optie verkrijgbare accessoires.
Page 21
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u uw apparaat voor het eerst gebruikt : gebruik niet conform met de gebruiksaanwijzing ontslaat Moulinex van alle verantwoordelijkheid. 7. DE ACCESSOIRES* GEBRUIK...
Page 22
- aina ennen puhdistusta, hoitoa tai suodattimenvaihtoa. • Älä käytä laitetta: - jos sen sähköjohto on viallinen. Vaarojen välttämiseksi johto ja sen kelauskokonaisuus on ehdottomasti annettava val- tuutetun Moulinex-huoltokeskuksen vaihdettavaksi. KORJAUKSET Korjaukset tulee antaa vain asiantuntijoiden tehtäväksi käyttäen alkuperäisiä varaosia. Laitteen korjaaminen itse voi muodostaa vaaran käyttäjälle.
• Käytä vain alkuperäisiä Moulinex -suodattimia. • Käytä vain alkuperäisiä Moulinex-lisälaitteita. • Jos sinulla on vaikeuksia saada tähän pölynimuriin pusseja tai lisälaitteita, ota yhteys Moulinex-asiakaspalveluun. • Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta aina käytön jälkeen. • Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta ennen huoltoa ja puhdistusta.
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 24 LAITTEEN SÄILYTYS JA KULJETTAMINEN • Sammuta pölynimuri käytön jälkeen painamalla käynnistys/sammutuspoljinta (2) ja irrota se sähköverkosta - kuva 10. Laita johto säilytystilaan painamalla johdon kelauspoljinta (4) - kuva 11. • Laita pystysuorassa asennossa suukappale (22) säilytyspaikkaansa laitteen alle (1b) - kuva 12. •...
Page 25
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 25 • Sulje pölykotelo (13) ja laita se takaisin lokeroonsa (7) - kuva 28b. 2. PUHDISTA HEPA-SUODATIN (14b) Hengittämämme ilma sisältää hiukkasia, jotka voivat aiheuttaa allergiaa: toukkia ja punkien jätöksiä, hometta, siitepölyä, savua ja eläinten aiheuttamia hiukkasia (karvoja, ihoa, sylkeä, virtsaa). Hienoimmat hiukkaset tunkeutuvat syvälle hengityselimiin, missä...
Page 26
• Lämpöturva on toiminut. Tarkasta, että putki tai letku eivät ole tukossa eikä pussi tai suodattimet ole täynnä. Anna jäähtyä 30 minuuttia ennen pölynimurin käynnistämistä uudestaan. Jos jokin ongelma toistuu, anna pölynimuri lähimmälle valtuutetulle Moulinex-huoltokeskukselle.Katso listaa valtuute- tuista Moulinex-huoltokeskuksista tai ota yhteys Moulinex-asiakaspalveluun.
902185_Not Compacteo cyclonic:902185 20/05/09 8:51 Page 40 GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 FRANCE http://www.moulinex.fr/ GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough Berkshire SL3 8 DR UNITED KINGDOM http://www.moulinex.com/ GROUPE SEB NEDERLAND BV...