Tronic Z30508 Operation And Safety Notes

Digital battery tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
COMPROBADOR DIGITAL DE PILAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
TESTER DIGITALE PER BATTERIE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
TESTADOR DIGITAL DE PILHAS
Instruções de utilização e de segurança
DIGITAL BATTERY TESTER
Operation and Safety Notes
DIGITALER BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30508

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z30508 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tronic Z30508

  • Page 1 Instrucciones de utilización y de seguridad TESTER DIGITALE PER BATTERIE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza TESTADOR DIGITAL DE PILHAS Instruções de utilização e de segurança DIGITAL BATTERY TESTER Operation and Safety Notes DIGITALER BATTERIETESTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30508...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 3V CR2032...
  • Page 5 Comprobador digital de pilas Indicaciones de seguridad © ½ Uso conforme a su ¡PE- finalidad LIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Este aparato está diseñado para comprobar Y NIÑOS! Este producto no es un la tensión restante de pilas y baterías con juguete.
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    ½ ratura ambiente antes de ponerlo en Las pilas no recargables no se pueden marcha. volver a cargar. ½ Lea las indicaciones del fabricante de la pila correspondiente antes de la © Antes de la puesta prueba. en funcionamiento © Indicaciones de Insertar / cambiar la pila seguridad sobre las...
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    El embalaje está compuesto por Denominación del producto: materiales no contaminantes que Comprobador digital de pilas pueden ser eliminados en el centro Modelo N°: Z30508 de reciclaje local. Versión: 10 / 2011 Puede averiguar las posibilidades de elimi- nación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
  • Page 8 Tester digitale per batterie Indicazioni per la sicurezza © ½ Utilizzo previsto PERI- COLO PER L’INCOLUMI- Questo apparecchio viene utilizzato per TÀ DEI BAMBINI! Questo verificare la presenza di tensione residua in prodotto non è un giocattolo. batterie e accumulatori caratterizzati da una PERICOLO DI tensione da 1 a 9 volt.
  • Page 9 ½ Attendete fino a quando l‘apparecchio Se non utilizzate il prodotto per un lungo abbia raggiunto la temperatura am- periodo, togliete le batterie dall’appa- biente, prima che lo mettiate in funzione. recchio. ½ ½ Prima del controllo vogliate leggere le Batterie non ricaricabili non devono prescrizioni del fornitore per le rispettive essere ricaricate.
  • Page 10: Pulizia E Cura

    © Smaltimento Definizione del prodotto: Tester digitale per batterie La confezione è prodotta in mate- No. del modello: Z30508 riale riciclabile e biodegradabile, Versione: 10 / 2011 smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smalti- mento del prodotto consumato dall‘ammini-...
  • Page 11: Utilização Adequada

    Testador digital de pilhas PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser engolidas, o que constitui perigo de morte. Se uma pilha © Utilização adequada for engolida, procure imediatamente ajuda médica. ½ Não coloque o aparelho em funciona- O aparelho destina-se à verificação de tensão residual de baterias e pilhas com uma tensão mento se este estiver danificado.
  • Page 12: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    © Indicações de Antes da colocação em segurança relativas funcionamento às pilhas © Colocar / substituir a pilha ½ As pilhas devem ser mantidas fora do alcance de crianças. Não deixe a em- Nota: Retire as fitas de isolamento antes balagem de pilhas aberta sem vigilância.
  • Page 13: Limpeza E Conservação

    © Eliminação Designação do produto: A embalagem é feita de mate- Testador digital de pilhas riais não poluentes que podem Modelo nr.°: Z30508 ser eliminados nos contentores Versão: 10 / 2011 de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu...
  • Page 14 Digital Battery Tester DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery Proper use has been swallowed, medical help is required immediately. This device is intended for determining the Do not use the device if it is damaged. residual voltage of single-use or rechargeable Damaged devices represent a danger batteries with voltages of 1 to 9 volts.
  • Page 15: Before Use

    Safety instructions Before use regarding batteries Inserting / replacing batteries Children should not be allowed to handle batteries. Do not leave batteries lying around. There is a danger that they may Note: Remove the insulating strips before be swallowed by children or pets. If using the product for the first time.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Disposal Product Designation: Digital Battery Tester The packaging is made entirely Model No.: Z30508 of recyclable materials, which Version: 10 / 2011 you may dispose of at local recy- cling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 17 Digitaler Batterietester Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEIN- Dieses Gerät ist zur Überprüfung der Rest- KINDER UND KINDER! Das Produkt spannung von Batterien und Akkus mit einer ist kein Spielzeug. Spannung von 1 bis 9 Volt bestimmt. Das LEBENSGEFAHR! Gerät darf nur in geschlossenen Räumen Batterien können verschluckt werden,...
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Setzen Sie das Gerät keinen extremen Prüfen Sie Batterien regelmäßig auf Temperaturschwankungen aus. Andern- Anzeichen, ob diese auslaufen. falls besteht die Gefahr, dass sich Kon- Entfernen Sie Batterien, wenn Sie das denswasser bildet. Warten Sie ab, bis Produkt längere Zeit nicht verwenden, das Gerät Zimmertemperatur erreicht aus dem Gerät.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Tuch. Entsorgung Produktbezeichnung: Die Verpackung besteht aus um- Digitaler Batterietester weltfreundlichen Materialien, die Modell Nr.: Z30508 Sie über die örtlichen Recycling- Version: 10 / 2011 stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 20 IAN 68601 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2011 · Ident.-No.: Z30508082011-5...

Table of Contents