Nordica INSERTO 50 Crystal User Manual
Hide thumbs Also See for INSERTO 50 Crystal:

Advertisement

IT
UK
DE
FR
MANUAL DEL UsUARIO PRODUCTOs DE LEñA
ES
MADE
IN
ITALY
design & production
MANUALE UTENTE PRODOTTI A LEgNA
WOOD PRODUCTs UsER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH HOLZPRODUkT
MANUEL UTILIsATEUR PRODUITs à BOIs
INsERTO CRYsTAL 50 - 50V BII -
50V P30 - 70 - 80EVO 2.0 - 80 PRs - 100
ITALIANO
6096801 - Rev.34

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INSERTO 50 Crystal and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nordica INSERTO 50 Crystal

  • Page 1 MANUALE UTENTE PRODOTTI A LEgNA WOOD PRODUCTs UsER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HOLZPRODUkT MANUEL UTILIsATEUR PRODUITs à BOIs MANUAL DEL UsUARIO PRODUCTOs DE LEñA INsERTO CRYsTAL 50 - 50V BII - ITALIANO MADE ITALY 50V P30 - 70 - 80EVO 2.0 - 80 PRs - 100 design &...
  • Page 2: Installation

    BEFORE THE INsTALLATION PERFORM THE FOLLOWINg CHECks. VOR DER AUFsTELLUNg FOLgENDE PRÜFUNgEN AUsFÜHREN. AVANT L’INsTALLATION IL FAUT RÉALIsER LEs sUIVANTEs VÉRIFICATIONs. ANTEs DE LA INsTALACIÓN, REALIZAR LOs CONTROLEs sIgUIENTEs INSERTO 50 Crystal INSERTO 80 PRs Crystal INSERTO 50V BII Crystal INSERTO 50V-p30 Crystal INSERTO 70 Crystal INSERTO 80 Evo Crystal 2.0...
  • Page 3: Table Of Contents

    ATTENTION sURFACEs CAN BECOME VERY HOT! ALWAYs UsE PROTECTIVE gLOVEs! During combustion, thermal energy is released that significantly increases the heat of surfaces, doors, handles, controls, glass, exhaust pipes, and even the front of the appliance. Avoid contact with those elements if not wearing protective clothing (protective gloves included).
  • Page 4: Warnings

    We thank you for having chosen our company; our product is a great heating solution developed from the most advanced technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy the fantastic sensation that the heat of a flame gives, in complete safety. WARNINgs This instructions manual is an integral part of the product: make sure that it always accompanies the appliance, even if transferred to another owner or user, or if transferred to another place.
  • Page 5: General Precautions

    Installation must only be carried out by a qualified technician who works on behalf of companies suitable to assume the entire responsibility of the system as a whole. La NORDICA S.p.A. declines any responsibility for the product that has been modified without written authorisation as well as for the use of non-original spare parts.
  • Page 6: Fire-Fighting Safety Measures

    INsERT AND MUsT NOT COME INTO CONTACT WITH HOT PARTs. La NORDICA S.p.A. declines all responsibility for damage to things and/or persons caused by the system. In addition, it is not responsible for any product modified without authorisation and even less for the use of non original spare parts.
  • Page 7: Technical Description

    Under the hearth grating there is a easily extractable ash drawer. ACCEssORIEs Ventilation KIT 1318000 POKER GLOVE SECONDARY air KIT INSERTO 50 Crystal SERIES SERIES 6016040 OPTIONAL 6016040 OPTIONAL INSERTO 50V Crystal BII...
  • Page 8: Connection To The Flue

    The following features are FORBIDDEN and therefore they endanger the good operation of the device: asbestos cement, galvanized steel, rough and porous internal surfaces. In Picture 3 gives some examples of execution. For a correct installation please respect the sections/lengths of the flue shown in the technical data table. By installations with different dimensions the flue must be suitably sized in accordance with EN13384-1.
  • Page 9: Ventilation And Aeration Of The Installation Premises

    VENTILATION AND AERATION OF THE INsTALLATION PREMIsEs As the product draw their combustion air from the place of installation, it is MANDATORY that in the place itself, a sufficient quantity of air is introduced. If windows and doors are airtight (e.g. built according to energy saving criteria), it is possible that the fresh air intake is no longer guaranteed and this jeopardises the draught of the appliance and your health and safety.
  • Page 10: Connection And Maintenance Of Ventilation

    CONNECTION AND MAINTENANCE OF VENTILATION The control unit and the plant must be installed and connected by authorized personnel according to the standards in force (see chapter GENERAL PRECAUTIONS). ATTENTION: the control unit and the feeding cable must not be in contact with hot parts. Our products are equipped with tangential fans suitable to improve the distribution of heat through the ventilation exclusively of the installation room (see chapter TECHNICAL DATA SHEET).
  • Page 11: Lighting

    LIgHTINg After the first ignition you can smell bad odours (owing to the drying of the glue used in the garnitures or of the paint) which disappear after a brief using of the appliance. A good ventilation of the room should always be guaranteed. To light the fire, it is suggested to use small wood pieces together with paper or other traded lighting means.
  • Page 12: Normal Operation

    NORMAL OPERATION After having positioned the registers correctly, insert the indicated hourly wood load avoiding overloads that cause anomalous stresses and deformations. You should always use the product with the door closed in order to avoid damages due to overheating (forge effect). The inobservance of this rule makes the warranty expire.
  • Page 13: Maintenance And Care

    Let your chimney sweeper in charge of your area check the regular installation of the device, the connection to the stack and the aeration. IMPORTANT: THE MAINTENANCE AND CARE MUsT BE CARRIED OUT ONLY AND ExCLUsIVELY WITH COLD DEVICE .You should only use spare parts approved and supplied by La NORDICA s.p.A. . Please contact your specialized retailer if you require spare parts.
  • Page 14: Routine Maintenance Performed By Qualified Technicians

    which cannot ensure the good operation of the equipment if they are not in good condition and are not making a good seal! In this case the seals must be replaced. In presence of dampness in the room where the stove has been placed, we advise you to put absorbent salts into the hearth. If you want to keep for long the aesthetic look of the cooker it is important to protect its internal walls in row cast iron with neutral Vaseline.
  • Page 15: Guarantee Terms

    La Nordica S.p.A. cannot be held liable for injury or damage which may - either directly or indirectly - be caused to persons, animals and property ensuing from failure to observe all the instructions provided in the relevant instruction manual and the warnings regarding installation, use and maintenance of the product, that can also be downloaded on the website.
  • Page 16 If the product is repaired in one of the Authorised Technical Assistance Centres indicated by La Nordica S.p.A. and if the product is replaced, transport will be free of charge. If the technician can repair the product at the user’s place of residence and they refuse, transport to the workshop and redelivery will be paid by the consumer.
  • Page 17: Disposal

    DIsPOsAL InformatIon for management of electrIc and electronIc applIance waste contaInIng batterIes or accumulators This symbol, which is used on the product, batteries, accumulators or on the packaging or documents, means that at the end of its useful life, this product, the batteries and the accumulators included must not be collected, recycled or disposed of together with domestic waste. Improper management of electric or electronic waste or batteries or accumulators can lead to the leakage of hazardous substances contained in the product.
  • Page 18 Protezione del pavimento con materiale incombustibile Figura 1 Figura 1 Protection of the floor with incombustible material Picture 1 Picture 1 Schutzfußboden aus feuerhemmendem Material Abbildung 1 Protection du sol à l’aide de matériel ignifuge Abbildung 1 Figure 1 Protección del suelo con material incombustible Figura 1 Pavimentazione materiale combustibile Figure 1...
  • Page 19 Rappresentazione di canna fumaria corretta con sportello Figura 4 Pисунок 4 Figura 4 a tenuta per la raccolta e lo scarico dei materiali solidi Picture 4 Le immagini sono a scopo illustrativo incombusti. Abbildung 4 Picture 4 The images are for illustration purposes. Representation of a correct flue with air-tight door for the Silka 4 Figure 4...
  • Page 20 >A Figura 6 10 m Picture 6 Figura 6 Pисунок 6 Abbildung 6 Figure 6 Picture 6 Silka 6 Figura 6 Abbildung 6 Figure 6 H min. α Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri, falde ed alberi. In caso contrario innalzarlo almeno di 1 m sopra l’ostacolo. Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto almeno di 1 m.
  • Page 21 Figura 7 Figura 7 Pисунок 7 Isolante / Insulating material / Isolator / Isolante / Aislamiento Picture 7 Picture 7 sigillare / Seal / Versiegeln / Sceller / Sellar Silka 7 Abbildung 7 Rivestimento isolante provvisto di foglio di alluminio esterno / Figure 7 Abbildung 7 Insulating coating with external aluminum sheet / Isolierverkleidung...
  • Page 22 The images are for illustration purposes. Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Les images sont à titre illustratif. Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo. INSERTO 50 Crystal INSERTO 50V Crystal BII INSERTO 50V p30 Crystal INSERTO 70 Crystal INSERTO 80 Crystal EVO 2.0...
  • Page 23 Figura 8 Figura 8 Silka 8 Picture 8 Picture 8 Abbildung 8 Abbildung 8 Figure 8 Figura 8 Figure 8 Pисунок 8 Figura 9 Figura 9 Silka 9 Picture 9 MODULO DI ACCENsIONE Picture 9 Abbildung 9 FIRE STARTER MODULE Figure 9 Abbildung 9 ANFEUERMODUL...
  • Page 24 Figura 11 Figura 11 Silka 11 50v p30 Picture 11 Picture 11 Abbildung 11 Abbildung 11 Figure 11 Figura 11 Figure 11 Pисунок 11 160 mm INSERTO 50v-p30 200 mm INSERTO 50-50v- 70-80-80PRS-100 6016040 - SERIE - INSERTO Crystal 50v-p30 6016040 - kit OPTIONAL - INSERTO Crystal 50 - 50v 6016041 - kit OPTIONAL - INSERTO Crystal 70 - 80 - 80PRS - 100 Ø...
  • Page 25 Figura 12 Picture 12 DEFLETTORE FUMI Figura 12 Silka 12 Abbildung 12 SMOKE DEFLECTOR Picture 12 Figure 12 RAUCHUMLENKPLATTE Abbildung 12 Figura 12 DEFLECTEUR FUMEES Figure 12 DEFLECTORES DE HUMO Pисунок 12 INSERTO 50V BII INSERTO 50V-p30 INSERTO 50 - 70 - 100 INSERTO 80 EVO 2.0 - 80 PRS...
  • Page 26 Figura 13 Picture 13 Abbildung 13 Figure 13 Figura 13 INSERTO CRYSTAL 50 BII - INSERTO CRYSTAL 50V P30 - INSERTO 50-70-100 CRYSTAL - Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE) - All the minimum safety distances (cm) are shown on the product data plate and lower values must not be used (See DECLARATION...
  • Page 27 Le immagini sono a scopo illustrativo INsERTO 80 CRYsTAL EVO 2.0 - INsERTO 80 CRYsTAL PRs The images are for illustration purposes. Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Les images sont à titre illustratif. Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo. INSERTO 800 PRS INSERTO 800 PRS NON-fireproof...
  • Page 28: Seires Ventilation

    VENTILAZIONE DI sERIE. sEIREs VENTILATION. LÜFTUNg – sCHON DABEI. VENTILATION DU sERIE. VENTILACIÓN sERIE. OBBLIgATORIO: cavo non visibile! - MANDATORY: cable out of seeing! - VERBINDLICH: außer Sicht Kabel! OBLIgATOIRE: câble hors de vue ! - OBLIgATORIO: ¡cable no visible! INTERRUTTORE BIPOLARE Marrone - Alimentazione 230 V~ 50/60 Hz...
  • Page 29: Technical Data Sheet

    DATI TECNICI. TECHNICAL DATA SHEET. TECHNISCHE PROTOKOLLE. FICHA TÉCNICA. FICHE TECHNIQUE. 50V p30 Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Evo 2.0 Riferimenti Normative Normative documents Normensetzende Dokumente EN 13229 EN 13229 EN 13229 EN 13229 EN 13229 EN 13229 EN 13229 Documents Normatifs Documentos normativos...
  • Page 30 50V p30 Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal Evo 2.0 Assorbimento elettrico (W) Electric consumption (W) Stromaufnahme (W) Absorption électrique (W) Consumo eléctrico (W) Aria PRIMARIA regolabile Adjustable PRIMARY air Einstellbare PRIMÄRLUFT Air PRIMAIRE réglable Aire PRIMARIO regulable Aria SECONDARIA regolabile Adjustable SECONDARY air Einstellbare SEKUNDÄRLUFT Air SECONDAIRE réglable...
  • Page 31: Dimensions Sheets

    DIMENsIONI. DIMENsIONs sHEETs. MAßE. DIMENsIONs. DIMENsIONEs. INSERTO 50 CRYSTAL INSERTO 50V BII CRYSTAL...
  • Page 32 ø 130 INSERTO 50 V p30 CRYSTAL INSERTO 70 CRYSTAL...
  • Page 33 INSERTO 80 CRYSTAL EVO 2.0 Maggio 2018 INSERTO 80 PRS CRYSTAL...
  • Page 34 INSERTO 100 CRYSTAL...
  • Page 35 La NORDICA s.p.A. Via Summano, 104 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.804000 -  +39.0445.804040 -  info@lanordica.com - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production PER CONOSCERE IL CENTRO ASSISTENZA PIU’ VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE O CONSULTARE IL SITO WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Table of Contents