Download Print this page

Sony Walkman WM-EX190 Operating Instructions page 2

Sony cassette player operating instructions
Hide thumbs Also See for Walkman WM-EX190:

Advertisement

B
A
R6 (AA) X2
Svenska
Suomi
Förberedelser
Valmistelut
A
A
Isättning av batterier
Paristojen asettaminen
Obs!
HUOM!
• Indikatorn BATT börjar glimma svagt när batterierna
• BATT-merkkivalo himmenee, kun paristot heikkenevät
håller på att laddas ur. Byt i så fall ut batterierna mot
tai kuluvat loppuun. Vaihda ne uusiin.
nya batterier.
Nauhan toisto
Bandavspelning
1 Aseta soittimeen kasetti ja paina painiketta
1 Sätt in en kassett och tryck på nPLAY.
nPLAY.
För att
Tryck på
Kun haluat
Paina tai kytke
Avbryta bandavspelningen
på x (stopp)
Pysäyttää toiston
x (stop)
Snabbspolning*
på M eller m
Pikakelaus*
M tai m
* Kom ihåg att trycka på x (stopp) efter att bandet
* Muista painaa painiketta x (stop) kun nauha on
snabbspolats till bandbörjan eller bandslutet.
kelautunut kokonaan eteen tai taakse.
Automatisk begränsning av maximal
Suurimman mahdollisen
volymnivå
äänenvoimakkuuden rajoittaminen
Skjut AVLS (Automatic Volume Limiter System) till
automaattisesti
läget LIMIT. Den maximala volymnivån hålls nu
Säädä AVLS (Automatic Volume Limiter System)
nere på en lagom nivå, för att skydda öronen mot
asentoon LIMIT. Suurin mahdollinen
hörselskador. Volymen kan inte höjas över denna
äänenvoimakkuus pysyy pienenä, jotta voit suojata
nivå.
kuuloasi. Äänenlaatu ei heikkene eikä
äänenvoimakkuutta voi suurentaa enempää.
Basförstärkning
WM-EX192
Äänen korostus
Skjut väljaren NORM/MEGA BASS/GROOVE till
WM-EX192
tillslaget läge MEGA BASS eller GROOVE för att
Aseta NORM/MEGA BASS/GROOVE -kytkin
koppla in ljudåtergivning med mer djup och styrka i.
asentoon MEGA BASS tai GROOVE, jotta saat syvän
ja täyteläisen äänen.
WM-EX190
Skjut väljaren NORM/MEGA BASS till tillslaget läge
WM-EX190
MEGA BASS för att koppla in ljudåtergivning med
Aseta NORM/MEGA BASS -kytkin asentoon MEGA
mer djup och styrka i.
BASS, jotta saat syvän ja täyteläisen äänen.
Obs!
HUOM!
• Öppna inte kassettfacket medan bandet är i rörelse.
• Älä avaa kasetinpidintä kasetin pyöriessä.
Felsökning
Vianetsintä
Volymen kan inte höjas.
Äänenvoimakkuus ei suurene.
•AVLS har skjutits till läget LIMIT.
• AVLS on asetettu asentoon LIMIT.
Ljudkvaliteten vid bandavspelning är
Huono toistolaatu.
B
dålig.
B
• Puhdista kuulokkeiden/korvakuulokkeiden pistoke.
• Likainen äänipää. Puhdista äänipää ja nauharata
•Rengör kontakten på sladden till hörlurarna/
pumpulipuikolla, joka on kostutettu
öronsnäckorna.
puhdistusaineeseen tai alkoholiin.
•Bandhuvudet är smutsigt. Rengör bandhuvudet
och bandbanan med en bomullspinne som fuktats
lätt i rengöringsvätska eller rengöringssprit.
Huomautuksia
Paristoista
Att observera
• Älä kanna paristoja sellaisessa paikassa, jossa on kolikoita tai
muita metalliesineitä. Jos pariston positiivinen ja negatiivinen
Batterier
liitin koskettaa vahingossa metalliesinettä, saattaa syntyä
• Bär inte torrbatterier i fickan tillsammans med mynt eller andra
kuumuutta.
metallföremål. Ett batteri kan bli mycket varmt om dess plus-
• Kun Walkman-laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, ota
paristot pois, jotta saadaan vältettyä paristovuodon ja
och minuspoler råkar komma i kontakt med varandra via ett
syöpymisen aiheuttamat vauriot.
metallföremål.
• Ta ur batterierna, när kassettradion inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att skydda kassettradion mot skador på
Käsittelystä
grund av batteriläckage och korrosion.
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, johon
Hantering
aurinko paistaa suoraan, jossa on paljon pölyä tai hiekkaa,
kosteutta, johon sataa, johon välittyy mekaanista värinää tai
• Placera inte kassettradion i närheten av en värmekälla eller på
autoon, jonka ikkunat on suljettu.
en plats där den utsätts för solljus, damm, sand, fukt, regn eller
• Älä käytä yli 90 minuutin pituisia kasetteja muuhun kuin
mekaniska stötar. Lämna den heller inte i en bil med stängda
pitkään kestävään jatkuvaan toistoon.
fönster.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se toistolle
• Använd inte kassetter med bandlängder som överstiger 90
muutamaksi minuutiksi, jotta se lämpiää, ennen kuin asetat
minuter, annat än i undantagsfall för bandavspelning som tar
kasetin paikalleen.
längre tid i anspråk.
• Puhdista pinnat pehmeällä, hiukan mietoon pesuaineeseen
• Gör kassettradion klar för bandavspelning och låt den gå i
kostutetulla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai
några minuter för att värma upp den, innan en kassett sätts i,
tinneriä.
när kassettradion inte använts på länge.
• Använd en mjuk trasa, som fuktats i mild diskmedelslösning,
Kuulokkeista
för att rengöra kassettradions hölje. Använd inte spritlösningar,
bensin eller lösningsmedel.
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita ajaessasi, pyöräillessäsi
Om hörlurar/öronsnäckor
tai käyttäessäsi muuta moottoriajoneuvoa. Kuulokkeiden/
korvakuulokkeiden käyttö vaarantaa liikenteen ja on paikoin
Trafiksäkerhet
kiellettyä. On myös vaarallista kuunnella kuulokkeilla kovalla
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna vid bilkörning, cykling
äänenvoimakkuudella kävellessä, erityisesti risteyksissä. Ole
eller framförande av något annat motorfordon. Det kan leda till
erittäin varovainen tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
en trafikfarlig situation och är till och med förbjudet i vissa
käyttö mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
länder. Det kan också vara farligt att lyssna på musik på hög
volym via hörlurarna/öronsnäckorna under en promenad,
Kuulovaurioiden estäminen
särskilt vid övergångsställen. Var mycket försiktig, alternativt
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita kovalla
avbryt lyssning via hörlurarna/öronsnäckorna, i farliga
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat neuvovat välttämään
situationer.
pitkäaikaista kovalla äänenvoimakkuudella tapahtuvaa
kuuntelua. Jos tunnet korviesi soivan, pienennä
Förhindra hörselskador
äänenvoimakkuutta tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna med volymen på för hög
käyttö.
nivå. Hörselexperterna avråder från lyssning på hög volym i
längre stunder åt gången. Sänk volymen eller avbryt lyssningen
Muiden ottaminen huomioon
så fort det börjar ringa i öronen.
Pidä äänenvoimakkuus sopivan pienenä. Kuulet tällöin
ympäristön äänet ja olet samalla huomaavainen ympärillä olevia
Visa respekt för omgivningen
kohtaan.
Håll nere volymen på lagom nivå, dels för att kunna höra ljud i
omgivningen och dels för att visa hänsyn mot andra människor i
närheten.
AVLS NORM/
LIMIT
VOLUME
i
BATT
x
m
nPLAY
M
NORM/MEGA BASS/
GROOVE
A
A
1
1
n
n
x
x
*
M
m
*
M
*
*
x
x
B
B
EX192
A
1
n
1
x
*
M
m
m
*
x
*
B
*
*
25
7,5
A
A
1
n
n
x
x
*
M
m
*
M
m
*
x
x
B
A
1
n
x
*
M
m
*
x
B
B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Walkman wm-ex192