Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

feeling OpenTherm
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Manual
IT
Instruzioni per l'uso
NL
Bedieningshandleiding
2
42
82
122

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grasslin feeling OpenTherm

  • Page 1 OpenTherm Bedienungsanleitung Operating Manual Instruzioni per l‘uso Bedieningshandleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise �������������������������������������� 4 Angaben zum Gerät ��������������������������������������� 5 Gerätebeschreibung 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Installation und Montage ������������������������������� 8 Bedienung und Einstellung �������������������������� 10 Bedienhinweise 10 Baugruppenbeschreibung 11 Display-Anzeige 12 Funktionstasten 13 Funktionstasten – Direktzugriff 14...
  • Page 3 Inbetriebnahme 17 Einstellungen 18 Datum und Uhrzeit einstellen 18 Neues Programm – Zentralheizung (CH) 19 Neues Programm – Brauchwasser (DHW) 22 Programm bearbeiten 25 Programm löschen 25 Betriebsmodi 26 Externe Eingänge 30 Benutzer-Menü 33 Installations-Menü 34 Außentemperaturabhängige Regelung (OTC) 37 Fehlermeldungen 40 Entsorgung / Recycling ��������������������������������...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Z Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft! WARNUNG • Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Anschluss und Montage ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen! • Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen • Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistung und Garantie Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten...
  • Page 5: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Digitale Raumthermostatuhr mit modulierender • Steuerung von OpenTherm Boiler und Brenner Brennsteuerung, welche die Steuerung und • Aufputzgerät zur Installation an Wänden Programmierung von Brauchwasser- und • Geeignet zur Installation auf Unterputzdosen Heizungsanwendungen durch die Übertragung •...
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Maße H x B x T (mm) 87 x 154 x 27 Gewicht (g) Spannungsversorgung OT-Bus von Boiler (optional: Batterien 1,5 V AA LR6) Batterielebensdauer 2 Jahre (Abhängig von der Schalthäufigkeit) Gangreserve > 1h (ohne optionale Batterien) Anschlussart OT-Bus –...
  • Page 7 Wärmemessung (Heizsystem) 3 K/Stunde Raumtemperaturanzeige +0°C + 50°C Programmierung Wochenprogramm mit bis zu 48 Zeit- und Temperaturprogrammen Vorprogrammierte Programme 4 + 1 Benutzerdefiniert Schutzklasse Schutzart IP40 Displaybeleuchtung Ja / hellblau Externer Eingang – analog - spannungsfrei – digital - Sensor NTC 100 kΩ Manueller Override Regulierung Modulation...
  • Page 8: Installation Und Montage

    Installation und Montage Gerät öffnen 1.5 m Wandbefestigung...
  • Page 9 Anschluss / Anschlussplan Gerät schließen Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft! click! click! Batterien einlegen (optional) Externe Eingänge digital Verwenden Sie OT-Bus 2 x 1 5 V AA LR6 ext Temp (Für Hintergrund- 2x1,5 V ALKALINE ALKALINE Type AA beleuchtung, falls der Boiler kein Smart Power Boiler / unterstützt )
  • Page 10: Bedienung Und Einstellung

    Bedienung und Einstellung Bedienhinweise Das Gerät bietet zwei Möglichkeiten die Raumtemperatur zu regulieren: • Blinkende Texte signalisieren eine notwendige Eingabe Erfolgt innerhalb von 2 Minuten • Raumtemperaturabhängige Regelung keine Eingabe, kehrt das Gerät in den ohne Außentemperaturfühler (PID Einstellbar, Automatikbetrieb zurück 2-Punkt Regulierung oder Optimum-Start) •...
  • Page 11: Baugruppenbeschreibung

    Baugruppenbeschreibung Verschiebbare Geräteabdeckung Tasten für manuelle Override-Funktion (Override-Tasten) Fenster Tastatur Batteriefach feeling ot Display Auto °C °C...
  • Page 12: Display-Anzeige

    Display-Anzeige D1, D2 Aktueller Wochentag (1 = Montag, 2 = Dienstag, ) Betriebsstunden Batterie Status Antennensymbol: Kommunikation EIN; Auto blinkt bei Datentransfer °C °C Antennensymbol durchgestrichen: Kommunikationsproblem Uhrzeit, 12h oder 24h Format Betriebsmodus Symbol für Raum-/Außentemperatur Eingestellte Temperatur OFF-Modus Zeit/Temperatur Histogramm Außentemperaturabhängige Regelung (OTC) ist aktiviert Aktuelle Temperatur...
  • Page 13: Funktionstasten

    Funktionstasten Tasten um Temperatur, Tage, Stunden und Ereignisse A +/– einzustellen -Taste zur Auswahl der verfügbaren Betriebsmodi B MODE -Taste zur Abfrage wichtiger Einstellungen INFO -Taste für Einstellungen nach der Inbetriebnahme (Drücken und halten Sie die Taste für 5 Sekunden) -Taste (Z-Taste) zur Anzeigen und Steuerung der Brauchwassertemperatur (Domestic Hot Water) -Taste zur Rückkehr zu den Werkseinstellungen *...
  • Page 14: Funktionstasten - Direktzugriff

    Funktionstasten – Direktzugriff Info Menü Betriebsmodus Hier können Sie folgende Informationen abrufen: Hier können Sie folgende Betriebsmodi wählen: • aktuelle Raumtemperatur (IN) • Automatikbetrieb ( • aktuelle Außentemperatur (OUT) • Komfort-Temperatur-Modus ( • Modulations-Level in % (MOD) • Absenk-Temperatur-Modus ( •...
  • Page 15 Temperaturmenü – Zentralheizung Hier können Sie die aktuelle (ACt) und eingestellte (SEt) Heiztemperatur ansehen AKTUELLE TEMP. EINGESTELLTE TEMP.
  • Page 16 Temperaturmenü – Brauchwasser Hier können Sie die Brauchwassertemperatur kontrollieren und einstellen 1 Drücken Sie die -Taste Z Anzeige der aktuellen Wassertemperatur Z Anzeige der eingestellten Wassertemperatur AKTUELLE TEMP. 2 Wählen Sie wann Brauchwasser benötigt wird: EINGEST. TEMP. (EIN) = ganztägige Brauchwasseraufbereitung ON, OFF, TIMED (AUS) = keine Brauchwasseraufbereitung TEMP.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Datum und Uhrzeit einstellen Abfolge zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit bei der Inbetriebnahme 15/06/2011 erscheint als Werkseinstellung Batterien einlegen oder mit * Wenn keine Batterien eingelegt sind kann OpenTherm Boiler verbinden * es bis zu 45 Sekunden dauern, bis die Kommunikation zwischen Raumthermostatuhr JAHR und Heizkessel über OT-Bus initiiert ist...
  • Page 18: Einstellungen

    Einstellungen Drücken Sie die -Taste für 5 Sekunden Mit den Tasten können Sie wählen zwischen: SET/INFO +/– um ins Menü „Einstellungen“ zu gelangen Hier – 1-3 = Einstellen des Datums können Sie Datum, Zeit und Programme für – 2-3 = Einstellen der Zeit Zentralheizung und Brauchwasser einstellen –...
  • Page 19: Neues Programm - Zentralheizung (Ch)

    Neues Programm – Zentralheizung (CH) 1 Drücken Sie die -Taste für 5 Sekunden SET/INFO 5 sek. 2 Wählen Sie PROG 3-3  3 Wählen Sie NEW 1-3  PROG 3-3 4 Wählen Sie NEW CH 1-2  NEW 1-3 5 Gewünschte Tage wählen ( oder Z-Taste) NEW CH 1-2 Wählen Sie zwischen: PROG CH TAG...
  • Page 20 Programm auswählen Jedem Wochentag oder Tagesblock muss ein 6 Gewünschtes Programm wählen +/– und mit Programm P1, P2, P3, P4 (vordefiniert) oder Pd bestätigen (benutzerdefiniert) zugeordnet werden 21°C 21°C 20°C 20°C 20°C 18°C 17°C 17°C 15°C 15°C 15°C 15°C 21°C 21°C 20°C 17°C 20°C...
  • Page 21 Wenn gewünscht können Sie die vordefinierten Programme P1-P4 modifizieren oder unter Pd ein eigenes Programm erstellen Benutzen Sie die +/– Tasten um die Temperatur Schrittweise um 0,5°C zu erhöhen/verringern Benutzen Sie die  oder Z-Taste um je 30 Minuten vorwärts/rückwärts zu gehen Der zuvor eingestellte Temperaturwert wird dabei übernommen 7 Drücken Sie...
  • Page 22: Neues Programm - Brauchwasser (Dhw)

    Neues Programm – Brauchwasser (DHW) 1 Drücken Sie die -Taste für 5 Sekunden SET/INFO 5 sek. 2 Wählen Sie PROG 3-3  3 Wählen Sie NEW 1-3  PROG 3-3 4 Wählen Sie NEW DHW 2-2  NEW 1-3 5 Gewünschte Tage wählen ( oder Z-Taste) NEW DHW 2-2 Wählen Sie zwischen: PROG.
  • Page 23 Programm auswählen +/– Jedem Wochentag oder Tagesblock muss ein 6 Gewünschtes Programm wählen und mit Programm P1, P2, P3, P4 (vordefiniert) oder Pd bestätigen (benutzerdefiniert) zugeordnet werden Benutzerdefiniertes Programm...
  • Page 24 Wenn gewünscht können Sie die Um die programmabhängige vordefinierten Programme P1-P4 Brauchwasseraufbereitung zu aktivieren modifizieren oder unter Pd ein eigenes müssen Sie im Temperaturmenü Programm erstellen „Brauchwasser“ die Einstellung wählen, siehe Seite 16 Benutzen Sie die Tasten um die +/– Brauchwasseraufbereitung EIN oder AUS zu schalten Benutzen Sie die ...
  • Page 25: Programm Bearbeiten

    Programm bearbeiten Programm löschen PROG 3-3 PROG 3-3 DEL 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 DEL CH 1-2 EDIT CH TAG DEL CH TAG TEMP. EINSTELLEN *) Drücken Sie die Taste für 5 Sekunden *) Drücken Sie die Taste für 5 Sekunden...
  • Page 26: Betriebsmodi

    Betriebsmodi Drücken Sie die -Taste so oft, bis der gewünschte Betriebsmodus erscheint und bestätigen MODE Sie mit Drücken Sie die - oder -Taste für 5 Sekunden um den jeweiligen Betriebsmodus MODE vorzeitig zu beenden Die Raumthermostatuhr kehrt anschließend in den Automatikbetrieb zurück Automatikbetrieb Symbol: (bei raumtemperaturabhängiger Regelung)
  • Page 27 gewünschte Temperatur ein Eine Bestätigung mit ist nicht erforderlich Der eingestellte Wert gilt für die aktuelle Periode und bleibt bis zum nächsten Programmwechsel (Zeit und Temperatur) erhalten Um in den Automatikbetrieb zurück zu kehren drücken Sie die oberen Tasten für 3 Sekunden oder öffnen Sie den Gehäusedeckel und drücken Sie die -Taste Komfort-Temperatur-Modus...
  • Page 28 Absenk-Temperatur-Modus Symbol: Im Absenk-Temperatur-Modus wird die Temperatur für den aktuellen Tag auf einen Wert eingestellt (werkseitige Voreinstellung: 15°C) Bei °C beginn des nächsten Tages (00:00 Uhr) kehr der Raumthermostat in den °C Automatikbetrieb zurück Die Absenk-Temperatur kann im Benutzer- Menü eingestellt werden Drücken Sie die -Taste um den Absenk-Temperatur-Modus MODE...
  • Page 29 +/– Mit den Tasten können Sie Temperatur, Datum und Zeit einstellen Drücken Sie die -Taste um die Auswahl zu bestätigen Drücken Sie die -Taste um den Ferienmodus vorzeitig zu beenden MODE Drücken Sie die -Taste um die Einstellungen des Ferienprogramms zu ändern OFF-Modus Symbol: Dieser Modus schaltet das System aus (Der Frostschutz wird...
  • Page 30: Externe Eingänge

    Externe Eingänge Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für 3 Sekunden, bis das Installations- MODE SET/INFO Menü ( ) angezeigt wird Unter können Sie den externen INSTALLERS MENu ExTERNAL INPuT (ExT) Eingang konfigurieren Präsenzmelder (DIGI) Wenn Sie einen Präsenzmelder an den externen Eingang anschließen, müssen Sie im Installations-Menü unter die Einstellung (Präsenzmelder) wählen...
  • Page 31 Fenster-/Türenkontakt (DIGI) Wenn Sie einen Fenster-/Türenkontakt an den externen Eingang anschließen, müssen Sie im Installations-Menü unter die Einstellung (Fenster-/Türenkontakt) wählen ExTERNAL INPuT (ExT) Die Anschlussart des Fenster-/Türenkontakts muss ein Schließer-Kontakt sein Nach Anschluss des Fenster-/Türenkontakts schaltet die Raumthermostatuhr in den Automatikbetrieb Wenn Fenster/Türen länger als 2 Minuten geöffnet werden, schaltet die Raumthermostatuhr in den Absenk-Temperatur-Modus ( ) Werden die Fenster/Türen wieder geschlossen, kehrt die...
  • Page 32 den Komfort- oder Absenk-Temperatur-Modus ( ) Dieser Betriebsmodus wir so lange ausgeführt bis der Telefonfernschalter wieder deaktiviert wird oder Sie die -Taste drücken Die Raumthermostatuhr kehrt anschließend in den Automatikbetrieb zurück Außentemperatursensor (OTS) Eine außentemperaturabhängige Regelung (OTC) ermöglicht es dem Boiler bei Änderungen der Außentemperatur schnell zu reagieren, um so die Vorlauftemperatur anzupassen und eine konstante Raumtemperatur zu gewährleisten Wenn Sie einen Außentemperatursensor (NTC 100 kΩ) an den externen Eingang der Raumthermostatuhr...
  • Page 33: Benutzer-Menü

    Benutzer-Menü Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für 3 Sekunden, bis das Benutzer-Menü ( MODE SET/INFO uSER ) angeszeigt wird Um zum nächsten Menüpunkt zu gelangen drücken Sie die Z-Taste; um zum MENu vorherigen Menüpunkt zurück zu gelangen drücken Sie die -Taste Benutzen Sie die Tasten um Einstellungen zu ändern und bestätigen Sie diese mit +/–...
  • Page 34: Installations-Menü

    Installations-Menü Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für 3 Sekunden, bis das Installations- MODE SET/INFO Menü ( ) angezeigt wird Um zum nächsten Menüpunkt zu gelangen drücken Sie die INSTALLERS MENu Z-Taste; um zum vorherigen Menüpunkt zurück zu gelangen drücken Sie die -Taste Benutzen Sie die Tasten um Einstellungen zu ändern und bestätigen Sie diese mit +/–...
  • Page 35 Legionellenfunktion (ALG) Einstellen der Legionellenfunktion: ON (EIN) oder OFF (AUS) Um die Entwicklung von Krankheitskeimen im Brauchwasserspeicher während längerer Stillstandsperioden zu verhindern, wird das Brauchwasser einmal wöchentlich (Mittwoch, 2:00 Uhr) für eine Stunde auf 70°C aufgeheizt (Nur verfügbar wenn ein separater Brauchwasserspeicher vorhanden ist ) Regulation (REG) Auswahl zwischen PID- und 2-Punkt-Regulierung (voreingestellt: PID)
  • Page 36 Wärme-Gradient (THL) Einstellen der Geschwindigkeit/Zeit um die gewünschte Raum- temperatur zu erreichen: 1°C/Stunde, 2°C/Stunde oder 4°C/Stunde (nur verfügbar wenn Optimum-Start (OPS) auf ON gestellt ist) OTC Regulation (OTC) Einstellen der OTC Regulation auf ON (EIN) oder OFF (AUS) Installations Typ (ITC) Einstellen des Heiztyps: 1, 2, 3 oder 4 1 = 90/70 System, 2 = 70/50 System (voreingestellt), 3 = 50/35 System, 4 = 40/30 System...
  • Page 37: Außentemperaturabhängige Regelung (Otc)

    Wartung (MAN) Sie können Einstellen ob und nach wie vielen Monaten eine Wartungs- Meldung angezeigt werden soll – 6M (6 Monate), 12M (12 Monate), 18M (18 Monate), 24M (24 Monate), rST (Reset) oder OFF (AUS) Nach Ablauf der eingestellten Zeit erscheint eine Meldung im Display Batterie-Zustand (BAT) Der Ladezustand der Batterie wird im Display angezeigt Außentemperaturabhängige Regelung (OTC)
  • Page 38 Heizart Heizungstyp Einstellbereich Vorlauf-/Rücklauftemperatur Radiatorheizung Hochtemperatur +90°C / +70°C Radiatorheizung Mitteltemperatur +70°C / +50°C Radiatorheizung Tieftemperatur +50°C / +35°C Fußbodenheizung Tiefsttemperatur +40°C / +30°C Einstellung des Heizungstyps Menu- P-Verschiebung Heizungstyp auswahl* HK-Startpunkt HK-Endpunkt Absenkung 90/70 System +30°C +85°C -15°C 70/50 System +25°C +75°C -15°C...
  • Page 39 Manueller Override (bei außentemperaturabhängiger Regelung) Symbol: Bei außentemperaturabhängiger Regelung können Sie mit der manuellen Override Funktion die aktuelle Heizkurve parallel verschieben, um die Raumtemperatur zu erhöhen oder verringern Mit den Tasten stellen Sie den gewünschten Sollwert von -5 bis +5 ein, d h eine Heizkurvenverschiebung um max 5 K Eine Bestätigung mit ist nicht erforderlich Der eingestellte Wert gilt für die aktuelle Periode und bleibt bis zum nächsten Programmwechsel...
  • Page 40: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Sobald ein Fehler auftritt erscheint das Warnsymbol auf dem Display X Drücken Sie die -Taste um den Fehlercode zu sehen SET/INFO Fehlercode Beschreibung Fehlerhafte Verbindung – Keine Kommunikation mit Boiler Fehler – Boiler gesperrt zu niedriger Wasserdruck (Zentralheizung) Fehler Gas/Flamme (Boiler) Fehler Luftdruck (Boiler) Wasser zu heiß...
  • Page 41: Entsorgung / Recycling

    Entsorgung / Recycling Das Verpackungsmaterial ist nach den gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen sachgerecht zu entsorgen Für die Entsorgung defekter Systemkomponenten oder des Systems nach der Produktlebensdauer beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Entsorgen Sie fachgerecht, d h getrennt nach Materialgruppen der zu entsorgenden Teile •...
  • Page 42 Table of Contents Safety Instructions ��������������������������������������� 44 Information about the device ����������������������� 45 Description of the device 45 Designated use 45 Technical data 46 Installation and mounting ���������������������������� 48 Operation and configuration ������������������������ 50 Operating information 50 Description of the assembly groups 51 Display 52 Function keys 53 Function keys –...
  • Page 43 Start-up 57 Settings 58 Set date and time 58 New program – central heating (CH) 59 New program – domestic hot water (DHW) 62 Edit program 65 Delete program 65 Operating modes 66 External inputs 70 User Menu 73 Installation Menu 74 Outdoor temperature compensation (OTC) 77 Error messages 80 Disposal / Recycling ������������������������������������...
  • Page 44: Safety Instructions

    Safety Instructions Danger! Risk of electric shock! Z Connection and mounting must be performed by a professional electrician! WARNING • To avoid injuries, the device must be connected and mounted by a skilled electrician only! • Please observe the national regulations and safety instructions •...
  • Page 45: Information About The Device

    Information about the device Description of the device Designated use Digital room thermostat clock with modulating • Control of OpenTherm water heater and burner control, which allows control and burner programming of service water and heating • Surface mounted device which is mounted applications by transmitting data between the on walls room thermostat clock and the water heater...
  • Page 46: Technical Data

    Technical data Dimensions H x W x D (mm) 87 x 154 x 27 Weight (g) Power supply Water heater OT bus (optionally: batteries 1 5 V AA LR6) Service life of battery 2 years (depending on frequency of switching) Power reserve >...
  • Page 47 Heat measurement (heating system) 3 K/hour Room temperature display +0°C + 50°C Programming Weekly program containing up to 48 time and temperature programs Pre-programmed programs 4 + 1 user-defined Protection class Protection type IP40 Display lighting Yes / light-blue External input –...
  • Page 48: Installation And Mounting

    Installation and mounting Opening the device 1.5 m Wall mounting...
  • Page 49 Connection / Wiring diagram Closing the device Connection and mounting must be performed by a professional electrician! click! click! Inserting batteries (optional) External inputs digital OT bus 2 x 1 5 V AA LR6 ext temp (For backlight, if the water 2x1,5 V ALKALINE ALKALINE...
  • Page 50: Operation And Configuration

    Operation and configuration Operating information The device provides two ways of regulating the room temperature: • Flashing texts signal that an entry is required If you do not enter anything within • Room-temperature-dependent regulation two minutes, the device switches back to without outdoor temperature sensor (PID automatic operation adjustable, 2-point regulation or optimum start)
  • Page 51: Description Of The Assembly Groups

    Description of the assembly groups Sliding device cover Keys for manual override function (override keys) Window Keypad Battery compartment feeling ot Display Auto °C °C...
  • Page 52: Display

    Display D1, D2 Current weekday (1 = Monday, 2 = Tuesday, ) Operating hours Battery status Antenna symbol: Communication ON; Auto flashing during data transfer °C °C Antenna symbol crossed out: Communication problem Time, 12h or 24h format Operating mode Symbol for room /outdoor temperature Set temperature OFF mode...
  • Page 53: Function Keys

    Function keys keys to set temperature, days, hours and events A +/– key to select the available operating modes B MODE key for the inquiry of important settings INFO key for settings after start-up (press the key and hold it down for 5 seconds) key (Z key) for displaying and controlling the domestic hot water temperature key to return to the default settings *...
  • Page 54: Function Keys - Direct Access

    Function keys – Direct access Info Menu Operating mode Here you can retrieve the following information: Here you can select the following operating modes: • Current room temperature (IN) • Automatic mode ( • Current outdoor temperature (OUT) • Comfort temperature mode ( •...
  • Page 55 Temperature menu – central heating Here you can view the actual (ACt) and set (SEt) heating temperatures ACTUAL TEMP. SET TEMP.
  • Page 56 Temperature menu – domestic hot water Here you can control and set the domestic hot water temperature 1 Press the Z Displays the current water temperature Z Displays the set water temperature 2 Select when domestic hot water is required: ACTUAL TEMP.
  • Page 57: Start-Up

    Start-up Set date and time Sequence for setting the date and time during start-up 15/06/2011 appears as default setting Insert batteries or connect to * If no batteries have been inserted, it may take OpenTherm water heater * up to 45 seconds until communication between YEAR the room thermostat clock and the water heater MONTH...
  • Page 58: Settings

    Settings Press the key for 5 seconds to go to the key can be used to select between: SET/INFO +/– "Settings" menu Here you can set the date, time – 1-3 = Setting the date and programs for central heating and domestic –...
  • Page 59: New Program - Central Heating (Ch)

    New program – central heating (CH) 1 Press the key for 5 seconds SET/INFO 5 sec. 2 Select PROG 3-3  3 Select NEW 1-3  PROG 3-3 4 Select NEW CH 1-2  NEW 1-3 5 Select desired days ( or Z key) NEW CH 1-2 Select between: PROG CH DAY...
  • Page 60 Select program Each weekday or day block must be assigned a 6 Select desired program +/– and confirm by program P1, P2, P3, P4 (predefined) or Pd pressing (user-defined) 21°C 21°C 20°C 20°C 20°C 18°C 17°C 17°C 15°C 15°C 15°C 15°C 21°C 21°C...
  • Page 61 If desired, you can modify the predefined programs P1-P4 or create your own program under Pd Use the +/– keys to increase/decrease the temperature stepwise by 0 5°C Use the  or Z key to go forward/ backward by 30 minutes each The previously set temperature will be applied 7 Press to save the settings...
  • Page 62: New Program - Domestic Hot Water (Dhw)

    New program – domestic hot water (DHW) 1 Press the key for 5 seconds SET/INFO 5 sec. 2 Select PROG 3-3  3 Select NEW 1-3  PROG 3-3 4 Select NEW DHW 2-2  NEW 1-3 5 Select desired days ( or Z key) NEW DHW 2-2 Select between: PROG.
  • Page 63 Select program +/– Each weekday or day block must be assigned a 6 Select desired program and confirm by program P1, P2, P3, P4 (predefined) or Pd pressing (user-defined) User-defined program...
  • Page 64 If desired, you can modify the predefined To activate the program-dependent programs P1-P4 or create your own domestic hot water preparation, you have program under Pd to select the setting in the "Domestic hot water" temperature menu, see page Use the keys to switch the domestic +/–...
  • Page 65: Edit Program

    Edit program Delete program PROG 3-3 PROG 3-3 DEL 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 DEL CH 1-2 EDIT CH DAY DEL CH TAG EDIT TEMPERATURE *) Press the key for 5 seconds *) Press the key for 5 seconds...
  • Page 66: Operating Modes

    Operating modes Keep pressing the key until the desired operating mode appears and confirm by pressing MODE Press the key for 5 seconds to quit the respective operating mode prematurely MODE After that, the room thermostat clock returns to Automatic mode Automatic mode Symbol: (with room-temperature-dependent control)
  • Page 67 the current period and is maintained until the next program change (time and temperature) To return to Automatic mode, press the upper keys for 3 seconds or open the housing cover and press the key Comfort temperature mode Symbol: In the Comfort temperature mode, the temperature for the current day is set to a value (default setting: 20°C) At the beginning of the next day °C °C...
  • Page 68 Reduced temperature mode Symbol: In the Reduced temperature mode, the temperature for the current day is set to a value (default setting: 15°C) At the beginning of the next day °C (00:00 o'clock), the room thermostat will return to the Automatic mode °C The reduced temperature can be set in the user menu Press the...
  • Page 69 +/– Use the keys to set the temperature, date and time Press the key, to confirm the selection Press the key to quit the Vacation mode prematurely MODE Press the key to change the settings of the vacation program OFF mode Symbol: This mode switches the system off (the frost protection is retained) To activate the OFF mode, press the...
  • Page 70: External Inputs

    External inputs Press the keys simultaneously for 3 seconds until the installation menu MODE SET/INFO ) is displayed Under , you can configure the external INSTALLERS MENu ExTERNAL INPuT (ExT) input Motion detector (DIGI) If you connect a motion detector to the external input, in the installation menu under ExTERNAL INPuT you have to select the setting (motion detector)
  • Page 71 Window/Door contact (DIGI) If you connect a window/door contact to the external input, in the installation menu under ExTERNAL you have to select the setting (window/door contact) INPuT (ExT) The connection type of the window/door contact must be an NO contact After connection of the window/door contact, the room thermostat clock will switch to the Automatic mode If windows/doors are opened for more than 2 minutes, the room thermostat clock will switch to the Reduced temperature mode (...
  • Page 72 This operating mode is executed until the telephone remote switch is deactivated again or the is pressed After that, the room thermostat clock returns to Automatic mode Outdoor temperature sensor (OTS) An outdoor temperature compensation (OTC) regulation allows the the water heater to respond quickly to changes of the outdoor temperature, in order to adjust the supply temperature and guarantee a constant room temperature If you connect an outdoor temperature sensor (NTC 100 kΩ) to the external input of the room thermostat...
  • Page 73: User Menu

    User Menu Press the keys simultaneously for 3 seconds until the user menu ( ) is MODE SET/INFO uSER MENu displayed To go to the next menu item, press the Z key; to return to the previous menu item, press the ...
  • Page 74: Installation Menu

    Installation Menu Press the keys simultaneously for 3 seconds until the installation menu MODE SET/INFO ) is displayed To go to the next menu item, press the Z key; to return to the INSTALLERS MENu previous menu item, press the  key Use the keys to change setting and confirm them by pressing +/–...
  • Page 75 Algae function (ALG) Sets the algae function: ON or OFF To prevent the formation of bacteria in the domestic hot water storage tank during prolonged shutdown periods, the domestic hot water is heated once a week (Wednesdays, 2:00 o'clock) to 70°C for one hour (Only available if a separate domestic hot water storage tank is present )
  • Page 76 Heat gradient Sets the speed/time to reach the desired room temperature: 1°C/hour, 2°C/hour or 4°C/hour (only available, if optimum start (OPS) is set to ON) OTC regulation (OTC) Set the OTC regulation to ON or OFF Installation type (ITC) Sets the heating type: 1, 2, 3 or 4 1 = 90/70 system, 2 = 70/50 system (preset), 3 = 50/35 system, 4 = 40/30 system (only available, if OTC regulation (OTC) is set to ON)
  • Page 77: Outdoor Temperature Compensation (Otc)

    Operating hours (OPT) Displays the operating hours of the room thermostat (max 99 999 hours) Maintenance (MAN) You can set whether and after how many months a maintenance message is to be displayed – 6M (6 months), 12M (12 months), 18M (18 months), 24M (24 months), rST (Reset) or OFF After the set time has expired, a message appears on the display Battery level (BAT)
  • Page 78 Type of heating Type of heating Setting range Supply / return temperature Radiator heating High temperature +90°C/ +70°C Radiator heating Middle temperature +70°C/ +50°C Radiator heating Low temperature +50°C/ +35°C Floor heating Lowest temperature +40°C/ +30°C Sets the type of heating Menu P shift Type of heating...
  • Page 79 Manual Override (with OTC regulation) Symbol: With OTC regulation, you can use the manual override function to shift the current heating curve in parallel, in order to increase or decrease the room temperature Use the keys to set the desired nominal value between -5 and +5, i e , a shift in the heating curve by 5 K maximum A confirmation by pressing is not required The set value is valid for the current...
  • Page 80: Error Messages

    Error messages As soon as an error occurs, the warning symbol appears on the display X Press the key to see the error code SET/INFO Error code Description Faulty connection – No communication with the water heater Error – Water heater locked Water pressure too low (central heating) Error gas/flame (water heater)
  • Page 81: Disposal / Recycling

    Disposal / Recycling Dispose of the packing material correctly according to legal requirements and regulations For the disposal of defective system components or of the system at the end of its service life, please observe the following information: • Ensure proper disposal of the parts, i e , separating them according to type •...
  • Page 82 Indice Avvertenze per la sicurezza ������������������������� 84 Indicazioni relative all’apparecchio ������������� 85 Descrizione dell’apparecchio 85 Uso conforme allo scopo d'impiego previsto 85 Dati tecnici 86 Installazione e montaggio ���������������������������� 88 Comando ed impostazione �������������������������� 90 Avvertenze per l'uso 90 Descrizione dei gruppi costruttivi 91 Indicazione display 92 Tasti funzione 93 Tasti di funzione –...
  • Page 83 Messa in funzione 97 Impostazioni 98 Impostazione della data e dell’ora 98 Programma nuovo – riscaldamento centralizzato (CH) 99 Programma nuovo – acqua industriale (DHW) 102 Modifica del programma 105 Cancellazione del programma 105 Modalità di funzionamento 106 Ingressi esterni 110 Menu operatore 113 Menu di installazione 114 Regolazione in base alla temperatura esterna (OTC) 117...
  • Page 84: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Pericolo di morte per scossa elettrica! Z Il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un AVVERTENZA elettricista specializzato! • Per evitare lesioni, il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato! •...
  • Page 85: Indicazioni Relative All'apparecchio

    Indicazioni relative all’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Uso conforme allo scopo d'impiego Cronotermostato digitale con controllo modulante previsto del bruciatore che permette di controllare • Comando dello scaldaacqua e bruciatore e programmare le applicazioni con acqua OpenTherm industriale e riscaldamento trasmettendo i dati •...
  • Page 86: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dimensioni A x L x P (mm) 87 x 154 x 27 Peso (g) Alimentazione di tensione Bus OT dello scaldaacqua (opzionalmente: batterie 1,5 V AA LR6) Durata utile della batteria 2 anni (a seconda della frequenza di commutazione) Riserva di carica >...
  • Page 87 Precisione di regolazione della temperatura ± 0,5°C (20 K/h) Calorimetria (sistema di riscaldamento) 3 K/h Indicazione della temperatura ambiente +0°C + 50°C Programmazione Programma settimanale con un massimo di 48 programmi di tempo e di temperatura Programmi preprogrammati 4 + 1 definito dall'utente Classe di isolamento Grado di protezione IP40...
  • Page 88: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Aprire l’apparecchio 1.5 m Montaggio a parete...
  • Page 89 Collegamento / schema di Chiudere l'apparecchio collegamento Il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista click! specializzato! click! Inserire le batterie (opzionale) Ingressi esterni digitale Bus OT Utilizzare 2 x 1,5 V AA LR6 Temp est (Per l'illuminazione di fondo 2x1,5 V ALKALINE ALKALINE...
  • Page 90: Comando Ed Impostazione

    Comando ed impostazione Avvertenze per l'uso L'apparecchio offre due opzioni per regolare la temperatura ambiente: • I testi lampeggianti segnalano che è richiesta un’immissione Se non viene fatta alcuna • Regolazione in base alla temperatura ambiente immissione entro due minuti, l'apparecchio senza sonda termica esterna (PID regolabile, torna al funzionamento automatico regolazione a 2 punti, avvio ottimo)
  • Page 91: Descrizione Dei Gruppi Costruttivi

    Descrizione dei gruppi costruttivi Coperchio scorrevole Tasti per funzione Override manuale (tasti Override) Finestra Tastiera Vano batterie feeling ot Display Auto °C °C...
  • Page 92: Indicazione Display

    Indicazione display D1, D2 Giorno attuale (1 = lunedì, 2 = martedì, ) Ore di funzionamento Stato della batteria Simbolo dell'antenna: comunicazione ON; Auto lampeggia durante trasferimento dati °C °C Simbolo dell'antenna cancellato: problema di comunicazione Ora, formato 12h o 24h Modalità...
  • Page 93: Tasti Funzione

    Tasti funzione per impostare la temperatura, i giorni, le ore e gli eventi +/– per scegliere le modalità di funzionamento disponibili MODE per visualizzare delle impostazioni importanti INFO per impostazioni dopo la messa in funzione (premere e tenere premuto il tasto per 5 secondi) ( tasto Z) per visualizzare e controllare la temperatura dell'acqua industriale (Domestic Hot Water) per ripristinare le impostazioni di fabbrica *...
  • Page 94: Tasti Di Funzione - Accesso Diretto

    Tasti di funzione – accesso diretto Menu Info Modalità di funzionamento Qui si possono visualizzare le seguenti Qui si possono visualizzare le seguenti modalità di informazioni: funzionamento: • temperatura ambiente attuale (IN) • funzionamento automatico ( • temperatura esterna attuale (OUT) •...
  • Page 95 Menu delle temperature – riscaldamento centralizzato Qui si possono visualizzare la temperatura di riscaldamento attuale (ACt) e quella impostata (SEt) ATTUALE TEMP. IMPOSTATA TEMP.
  • Page 96 Menu delle temperature – acqua indus- triale Qui si può controllare e impostare la temperatura dell'acqua industriale 1 Premere il tasto Z Visualizzazione della temperatura attuale dell'acqua ATTUALE TEMP. Z Visualizzazione della temperatura impostata per IMPOSTATA TEMP. l'acqua ON, OFF, TIMED 2 Selezionare quando si necessita acqua industriale: REGOLA = preparazione dell'acqua industriale durante...
  • Page 97: Messa In Funzione

    Messa in funzione Impostazione della data e dell’ora Impostazione della data e dell'ora durante la messa in funzione L'impostazione di fabbrica è 15/06/2011 Inserire la batteria o collegare con lo * Se non sono inserite le batterie, può scaldaacqua OpenTherm * durare ca 45 secondi finché...
  • Page 98: Impostazioni

    Impostazioni Premere il tasto per 5 secondi per Premere i tasti per selezionare tra: SET/INFO +/– passare al menu "Impostazione" Qui si possono – 1-3 = impostazione della data impostare la data, l'ora e i programmi per il – 2-3 = impostazione dell'ora riscaldamento centralizzato e l'acqua industriale –...
  • Page 99: Programma Nuovo - Riscaldamento Centralizzato (Ch)

    Programma nuovo – riscaldamento centralizzato (CH) 1 Premere il tasto per 5 secondi SET/INFO 5 sec. 2 Selezionare PROG 3-3  3 Selezionare NEW 1-3  PROG 3-3 4 Selezionare NEW CH 1-2  NEW 1-3 5 Selezionare il giorno desiderato ( Z tasti) NEW CH 1-2 Scegliere tra:...
  • Page 100 Selezione del programma Ad ogni giorno o insieme di giorni deve essere 6 Selezionare il programma desiderato +/– assegnato un programma P1, P2, P3, P4 confermare con (predefinito) o Pd (definito dall'utente) 21°C 21°C 20°C 20°C 20°C 18°C 17°C 17°C 15°C 15°C 15°C...
  • Page 101 Se si desidera si possono modificare i programmi predefiniti P1-P4 o creare un programma alla voce Pd Premere i tasti +/– per aumentare/ridurre la temperatura gradualmente di 0,5°C Premere il tasto  o Z per avanzare/ retrocedere di 30 minuti La temperatura precedentemente impostata viene applicata 7 Premere...
  • Page 102: Programma Nuovo - Acqua Industriale (Dhw)

    Programma nuovo – acqua industriale (DHW) 1 Premere il tasto per 5 secondi SET/INFO 5 sec. 2 Selezionare PROG 3-3  3 Selezionare NEW 1-3  PROG 3-3 4 Selezionare NEW DHW 2-2  NEW 1-3 5 Selezionare i giorni desiderati ( Z tasti) NEW DHW 2-2 Scegliere tra:...
  • Page 103 Selezione del programma 6 Selezionare il programma desiderato +/– e Ad ogni giorno o insieme di giorni deve essere assegnato un programma P1, P2, P3, P4 confermare con (predefinito) o Pd (definito dall'utente) Programma definito dall'utente...
  • Page 104 Se si desidera si possono modificare i Per attivare la preparazione dell'acqua programmi predefiniti P1-P4 o creare un industriale in base al programma, programma alla voce Pd selezionare nel menu delle temperature "Acqua industriale" l'impostazione Premere i tasti per accendere o +/–...
  • Page 105: Modifica Del Programma

    Modifica del programma Cancellazione del programma PROG 3-3 PROG 3-3 DEL 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 DEL CH 1-2 EDIT CH GIORNO DEL CH GIORNO REGOLA TEMPERATURA *) Premere il tasto per 5 secondi *) Premere il tasto per 5 secondi...
  • Page 106: Modalità Di Funzionamento

    Modalità di funzionamento Premere il tasto finché non viene visualizzata la modalità di funzionamento desiderata e MODE confermare con Premere il tasto per 5 secondi per terminare anticipatamente la modalità di MODE funzionamento Il cronotermostato passa di nuovo al funzionamento automatico Funzionamento automatico Simbolo: (con la regolazione in base alla temperatura ambiente)
  • Page 107 la temperatura desiderata Non è necessario confermare con Il valore impostato vale per il periodo attuale e viene mantenuto fino al cambio successivo del programma (ora e temperatura) Per tornare al funzionamento automatico, premere i tasti superiori per 3 secondi o aprire il coperchio della custodia e premere il tasto Modalità...
  • Page 108 Modalità temperatura ridotta Simbolo: Nella modalità temperatura ridotta si imposta la temperatura per il giorno attuale (preimpostazione di fabbrica: 15°C) All'inizio del °C giorno successivo (ore 00:00) il cronotermostato passa di nuovo al °C funzionamento automatico La temperatura ridotta si imposta nel menu operatore Premere il tasto per terminare anticipatamente la modalità...
  • Page 109 +/– Premere i tasti per impostare la temperatura, la data e l'ora Premere per confermare la selezione Premere il tasto per terminare anticipatamente la modalità vacanze MODE Premere il tasto per modificare le impostazioni del programma vacanze Modalità OFF Simbolo: Questa modalità spegne il sistema (la funzione antigelo rimane attiva) Premere il tasto per 5 secondi per attivare la modalità...
  • Page 110: Ingressi Esterni

    Ingressi esterni Premere contemporaneamente i tasti per 3 secondi finché viene MODE SET/INFO visualizzato il menu di installazione ( ) Alla voce si può INSTALLERS MENu ExTERNAL INPuT (ExT) configurare l'ingresso esterno Rivelatore di movimento (DIGI) Se si collega un rivelatore di movimento all'ingresso esterno, nel menu di installazione alla voce si deve selezionare l'impostazione (rivelatore di movimento) ExTERNAL INPuT (ExT)
  • Page 111 Contatto finestre/porte (DIGI) Se so collega un contatto finestre/porte all'ingresso esterno, nel menu di installazione alla voce si deve selezionare l'impostazione (contatto finestre/porte) ExTERNAL INPuT (ExT) Il tipo di collegamento del contatto finestre/porte deve essere un contatto di chiusura Dopo il collegamento del contatto finestre/porte, il cronotermostato passa al funzionamento automatico Se le finestre/porte sono aperte per oltre 2 minuti, il cronotermostato passa alla modalità...
  • Page 112 Questa modalità di funzionamento rimane attiva finché non si disattiva il comando telefonico o si preme il tasto Il cronotermostato passa di nuovo al funzionamento automatico Sonda termica esterna (OTS) La regolazione in base alla temperatura esterna (OTC) permette allo scaldaacqua di reagire rapidamente quando cambia la temperatura esterna e quindi di adattare la temperatura di mandata e garantire una temperatura ambiente costante Se si collega una sonda termica esterna (NTC 100 kΩ) all'ingresso esterno del cronotermostato,...
  • Page 113: Menu Operatore

    Menu operatore Premere contemporaneamente i tasti per 3 secondi finché viene visualizzato il menu MODE SET/INFO operatore ( ) Per passare alla voce di menu successiva, premere il tasto Z; per passare alla uSER MENu voce di menu precedente, premere il tasto  Premere i tasti per modificare le impostazioni e confermarle con +/–...
  • Page 114: Menu Di Installazione

    Menu di installazione Premere contemporaneamente i tasti per 3 secondi finché viene visualizzato il MODE SET/INFO menu di installazione ( ) Per passare alla voce di menu successiva, premere il INSTALLERS MENu tasto Z; per passare alla voce di menu precedente, premere il tasto  Premere i tasti per modificare le impostazioni e confermarle con +/–...
  • Page 115 Ora DHW (HWt) Impostazione dell'ora per la preparazione dell'acqua industriale – ON = preparazione dell'acqua industriale durante tutto il giorno – OFF = nessuna preparazione dell'acqua industriale – tIM (timed) = preparazione dell'acqua industriale in base al programma Funzione antilegionella Impostazione della funzione antilegionella: ON oppure OFF (ALG) Per impedire lo sviluppo degli agenti patogeni nel serbatoio dell'acqua...
  • Page 116 Avvio ottimo (OPS) Impostazione dell'avvio ottimo: ON oppure OFF (la temperatura viene raggiunta all'ora impostata ) Gradiente termico (THL) Impostazione della velocità/ora per raggiungere la temperatura ambiente desiderata: 1°C/ora, 2°C/ora o 4°C/ora (solo disponibile se l'avvio ottimo (OPS) è impostato a ON) Regolazione OTC (OTC) Impostazione della regolazione OTC a ON oppure OFF Tipo di installazione (ITC) Impostazione del tipo di riscaldamento: 1, 2, 3 o 4...
  • Page 117: Regolazione In Base Alla Temperatura Esterna (Otc)

    Ore di funzionamento Visualizzazione delle ore di funzionamento del termostato (OPT) (max 99 999 ore) Manutenzione (MAN) Si può impostare se visualizzare un messaggio di manutenzione e dopo quanti mesi visualizzarlo – 6M (6 mesi), 12M (12 mesi), 18M (18 mesi), 24M (24 mesi), rST (reset) oppure OFF Una volta scaduto il periodo impostato, viene visualizzato un messaggio nel display...
  • Page 118 Tipo di riscaldamento Tipo di riscaldamento Gamma di regolazione Temperatura di mandata/ritorno Radiatore Temperatura alta +90°C / +70°C Radiatore Temperatura media +70°C / +50°C Radiatore Temperatura bassa +50°C / +35°C Riscaldamento a pavimento Temperatura minima +40°C / +30°C Impostazione del tipo di riscaldamento Tipo di Selezione Spostamento P...
  • Page 119 Override manuale (con la regolazione in base alla temperatura esterna) Simbolo: Durante la regolazione in base alla temperatura esterna si può usare la funzione Override per spostare l'attuale curva termica in parallelo e quindi ridurre o aumentare la temperatura ambiente Premere i tasti per impostare il valore nominale desiderato tra -5 e +5, cioè...
  • Page 120: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Non appena si verifica un errore, un simbolo di avvertenza viene visualizzato nel display X Premere il tasto per visualizzare il codice di errore SET/INFO Codice di errore Descrizione Collegamento non corretto – Nessuna comunicazione con lo scaldaacqua Errore –...
  • Page 121: Smaltimento / Riciclaggio

    Smaltimento / Riciclaggio Il materiale d’imballaggio va eliminato correttamente in conformità alle disposizioni e normative di legge Per lo smaltimento di componenti guasti o del sistema stesso dopo la durata utile del prodotto vanno rispettate le seguenti indicazioni: • Eliminare correttamente, cioè separando i gruppi di materiale dei pezzi da smaltire •...
  • Page 122 Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen ���������������������������� 124 Gegevens van het apparaat ����������������������� 125 Beschrijving van het apparaat 125 Gebruik volgens de voorschriften 125 Technische gegevens 126 Installatie en montage ������������������������������� 128 Bediening en instelling ������������������������������ 130 Bedieningsaanwijzingen 130 Beschrijving van de componenten 131 Displaybeeld 132 Functietoetsen 133 Functietoetsen –...
  • Page 123 Inbedrijfstelling 137 Instellingen 138 Datum en tijd instellen 138 Nieuw programma – Centrale verwarming (CH) 139 Nieuw programma – Huishoudwater (DHW) 142 Programma bewerken 145 Programma wissen 145 Modi 146 Externe ingangen 150 Gebruiker-menu 153 Installatie-menu 154 Van de buitentemperatuur afhankelijke regeling (OTC) 157 Foutmeldingen 160 Verwijdering / recycling �����������������������������...
  • Page 124: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Levensgevaar door elektrische schok! Z Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur! WAARSCHUWING • Om letsel te vermijden mag de aansluiting en montage alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd! • Neem de nationale voorschriften en veiligheidsvoorwaarden in acht • Modificaties en wijzigingen aan het apparaat leiden tot het vervallen van de garantie Lees en neem beslist deze handleiding in acht om een onberispelijke werking van het apparaat en een veilig werken te waarborgen...
  • Page 125: Gegevens Van Het Apparaat

    Gegevens van het apparaat Beschrijving van het apparaat Gebruik volgens de voorschriften Digitale kamerthermostaatklok met modulerende • Regeling van OpenTherm boiler en brander brandersturing die de regeling en programmering • Opbouwapparaat voor installatie aan wanden van huishoudwater- en verwarmingstoepassingen • Geschikt voor installatie op inbouwdozen mogelijk maakt door het uitwisselen van •...
  • Page 126: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen h x b x d (mm) 87 x 154 x 27 Gewicht (g) Stroomvoorziening OT-bus van boiler (optioneel: batterijen 1,5 V AA LR6) Batterijlevensduur 2 jaar (afhankelijk van de schakelfrequentie) gangreserve > 1h (zonder optionele batterijen) Aansluitsoorten OT-bus –...
  • Page 127 Warmtemeting 3 K/uur (verwarmingssysteem) Ruimtetemperatuurindicatie +0°C + 50°C Programmering Weekprogramma met maximaal 48 tijd- en temperatuurprogramma's Voorgeprogrammeerde programma's 4 + 1 gebruikergedefinieerd Beschermingsklasse Beveiligingsklasse IP40 Displayverlichting Ja / lichtblauw Externe ingang – analoog - spanningsvrij – digitaal - sensor NTC 100 kΩ Handmatige override Regeling Modulatie...
  • Page 128: Installatie En Montage

    Installatie en montage Apparaat openen 1.5 m Wandbevestiging...
  • Page 129 Aansluiting / aansluitschema Apparaat sluiten Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur! click! click! Batterijen plaatsen (optioneel) Externe ingangen digitaal Gebruik OT-bus 2 x 1 5 V AA LR6 ext temp (voor 2x1,5 V ALKALINE ALKALINE Type AA achtergrondverlichting, indien de boiler geen Smart boiler / Power ondersteunt ) verwar-...
  • Page 130: Bediening En Instelling

    Bediening en instelling Bedieningsaanwijzingen Het apparaat biedt twee mogelijkheden de ruimtetemperatuur te regelen: • Knipperende teksten markeren een noodzakelijke invoer Geschiedt binnen 2 minuten geen invoer, • Regeling afhankelijk van de ruimtetemperatuur keert het apparaat terug naar automatisch bedrijf zonder buitentemperatuurvoeler (PID instelbaar, •...
  • Page 131: Beschrijving Van De Componenten

    Beschrijving van de componenten Verschuifbare afdekking Knoppen voor handmatige override-functie (override-knoppen) Venster Toetsenbord Batterijvak feeling ot Display Auto °C °C...
  • Page 132: Displaybeeld

    Displaybeeld D1, D2 Actuele weekdag (1 = maandag, 2 = dinsdag, ) Bedrijfsuren Batterij status Antennesymbool: Communicatie AAN; Auto knippert bij gegevenstransfer °C °C Antennesymbool doorgestreept: Communicatieprobleem Tijd, 12h of 24h formaat Modus Symbool voor ruimte-/buitentemperatuur Ingestelde temperatuur OFF-modus Tijd/temperatuur histogram Van de buitentemperatuur afhankelijke regeling (OTC) is geactiveerd Actuele temperatuur...
  • Page 133: Functietoetsen

    Functietoetsen Knoppen om temperatuur, dagen, uren en gebeurtenissen A +/– in te stellen -Knop voor de keuze van de beschikbare modi B MODE -Knop voor het opvragen van belangrijke instellingen INFO -Knop voor instellingen naar de ingebruikname (houd de knop 5 seconden gedrukt) -knop (Z-knop) om de huishoudwatertemperatuur (Domestic Hot Water) te tonen en te regelen -knop om terug te keren naar de fabrieksinstellingen *...
  • Page 134: Functietoetsen - Directe Toegang

    Functietoetsen – Directe toegang Info menu Modus Hier kunt u de volgende informatie oproepen: Hier kunt u de volgende modi kiezen: • Actuele ruimtetemperatuur (IN) • Automatische modus ( • Actuele buitentemperatuur (OUT) • Comfort-temperatuur-modus ( • Modulatie-level in % (MOD) •...
  • Page 135 Temperatuurmenu – Centrale verwarming Hier kunt u de actuele (ACt) en ingestelde (SEt) verwarmingstemperatuur bekijken ACTUELE TEMP. INGESTELDE TEMP.
  • Page 136 Temperatuurmenu – Huishoudwater Hier kunt u de huishoudwatertemperatuur controleren en instellen 1 Druk op de -knop Z Aanduiding van de actuele watertemperatuur Z Aanduiding van de ingestelde watertemperatuur ACTUELE TEMP. 2 Kies wanneer huishoudwater nodig is: INGESTELDE TEM. (AAN) = de hele dag bereiding van ON, OFF, TIMED huishoudwater TEMPERATUUR...
  • Page 137 Inbedrijfstelling Datum en tijd instellen Verloop van de instelling van de datum en de tijd bij de ingebruikname 15/06/2011 verschijnt als standaardinstelling Batterijen plaatsen of met * Wanneer geen batterijen geplaatst zijn, OpenTherm boiler verbinden * kan het tot 45 seconden duren tot de JAAR communicatie tussen kamerthermostaatklok MAAND...
  • Page 138 Instellingen Druk 5 seconden op de -knop om in het Met de knoppen kunt u kiezen tussen: SET/INFO +/– menu „Instellingen“ te komen Hier kunt u datum, – 1-3 = instellen van de datum tijd en programma's voor centrale verwarming en –...
  • Page 139 Nieuw programma – Centrale verwarming (CH) 1 Druk 5 seconden op de -knop SET/INFO 5 sec. 2 Kies PROG 3-3  3 Kies NEW 1-3  PROG 3-3 4 Kies NEW CH 1-2  NEW 1-3 5 Gewenste dagen kiezen ( of Z-knop) NEW CH 1-2 Kies tussen: PROG CH DAG...
  • Page 140 Programma kiezen Aan elke weekdag of dagblok moet een 6 Gewenst programma kiezen +/– en met programma P1, P2, P3, P4 (voorgedefinieerd) bevestigen of Pd (gebruikergedefinieerd) toegewezen worden 21°C 21°C 20°C 20°C 20°C 18°C 17°C 17°C 15°C 15°C 15°C 15°C 21°C 21°C 20°C 17°C...
  • Page 141 Indien gewenst, kunt u de voorgedefinieerde programma's P1-P4 modificeren of onder Pd een eigen programma maken Gebruik de +/– knoppen om de temperatuur stap voor stap met 0,5°C te verhogen/verlagen Gebruik de  of Z-knop om telkens 30 Minuten vooruit/terug te gaan De hiervoor ingestelde temperatuurwaarde wordt daarbij overgenomen 7 Druk op...
  • Page 142 Nieuw programma – Huishoudwater (DHW) 1 Druk 5 seconden op de -knop SET/INFO 5 sec. 2 Kies PROG 3-3  3 Kies NEW 1-3  PROG 3-3 4 Kies NEW DHW 2-2  NEW 1-3 5 Gewenste dagen kiezen ( of Z-knop) NEW DHW 2-2 Kies tussen: PROG.
  • Page 143 Programma kiezen +/– Aan elke weekdag of dagblok moet een 6 Gewenst programma kiezen en met programma P1, P2, P3, P4 (voorgedefinieerd) bevestigen of Pd (gebruikergedefinieerd) toegewezen worden Gebruikergedefinieerd programma...
  • Page 144 Indien gewenst, kunt u de Om de programma-afhankelijke bereiding voorgedefinieerde programma's P1-P4 van huishoudwater te activeren moet u in modificeren of onder Pd een eigen het temperatuurmenu „Huishoudwater“ de programma maken instelling kiezen, zie pagina 136 Gebruik de knoppen om de bereiding +/–...
  • Page 145 Programma bewerken Programma wissen PROG 3-3 PROG 3-3 DEL 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 DEL CH 1-2 EDIT CH DAG DEL CH DAG TEMPERATUUR INSTELLEN *) Druk 5 seconden op de knop *) Druk 5 seconden op de knop...
  • Page 146 Modi Druk zo vaak op de -knop tot de gewenste modus verschijnt en bevestig met MODE Druk 5 seconden op de - of -knop om de desbetreffende modus voortijdig te MODE beëindigen De kamerthermostaatklok keert vervolgens terug naar de automatische modus Automatische modus Symbool: (bij een van de ruimtetemperatuur afhankelijke regeling)
  • Page 147 gesloten behuizing verhogen of verlagen Met de knoppen stelt u de gewenste temperatuur in Een bevestiging met is niet nodig De ingestelde waarde geldt voor de actuele periode en blijft behouden tot de volgende programmawissel (tijd en temperatuur) Om naar de automatische modus terug te keren drukt u 3 seconden op de bovenste knoppen of opent u de deksel van de behuizing en drukt u op -knop...
  • Page 148 Verlaagde temperatuur-modus Symbool: In de verlaagde temperatuur-modus wordt de temperatuur voor de actuele dag ingesteld op een waarde (voorinstelling van fabriekswege: °C 15°C) Bij het begin van de volgende dag (00:00 uur) keert de °C kamerthermostaat terug naar de automatische modus De verlaagde temperatuur kan ingesteld worden in het gebruiker-menu Druk op de -knop om de verlaagde temperatuur-modus voortijdig...
  • Page 149 +/– Met de knoppen kunt u temperatuur, datum en tijd instellen Druk op de -knop om de keuze te bevestigen Druk op de -knop om de vakantiemodus voortijdig te beëindigen MODE Druk op de -knop om de instellingen van het vakantieprogramma te wijzigen OFF-modus Symbool: Deze modus schakelt het systeem uit (de vorstbeveiliging wordt...
  • Page 150 Externe ingangen Druk gelijktijdig 3 seconden op de knoppen tot het installatie-menu MODE SET/INFO ) getoond wordt Onder kunt u de externe ingang INSTALLERS MENu ExTERNAL INPuT (ExT) configureren Aanwezigheidsmelder (DIGI) Wanneer u een aanwezigheidsmelder op de externe ingang aansluit, moet u in het installatie-menu onder de instelling (aanwezigheidsmelder) kiezen...
  • Page 151 Venster-/deurcontact (DIGI): Wanneer u een venster-/deurcontact op de externe ingang aansluit, moet u in het installatie-menu onder de instelling (venster-/deurcontact) kiezen ExTERNAL INPuT (ExT) De aansluitwijze van het venster-/deurcontact moet een sluitercontact zijn Na aansluiting van het venster-/deurcontact schakelt de kamerthermostaatklok naar de automatische modus Wanneer vensters/deuren langer dan 2 minuten geopend worden, schakelt de kamerthermostaatklok naar de verlaagde temperatuur-modus ( ) Worden de vensters/deuren...
  • Page 152 kamerthermostaatklok afhankelijk van de instelling naar de comfort- of verlaagde temperatuur-modus ) Deze modus wordt zo lang uitgevoerd tot de telefoonafstandsschakelaar weer gedeactiveerd wordt of u op de -knop drukt De kamerthermostaatklok keert vervolgens terug naar de automatische modus Buitentemperatuursensor (OTS) Een van de buitentemperatuur afhankelijke regeling (OTC) maakt het de boiler mogelijk bij veranderingen van de buitentemperatuur snel te reageren om zo de toevoertemperatuur aan te passen en een constante ruimtetemperatuur te waarborgen...
  • Page 153 Gebruiker-menu Druk gelijktijdig 3 seconden op de knoppen tot het gebruiker-menu ( MODE SET/INFO uSER ) getoond wordt Om naar het volgende menupunt te gaan drukt u op de Z-knop; om naar het MENu voorgaande menupunt te gaan drukt u op de -knop Gebruik de knoppen om instellingen te wijzigen en bevestig deze met +/–...
  • Page 154 Installatie-menu Druk gelijktijdig 3 seconden op de knoppen tot het installatie-menu MODE SET/INFO ) getoond wordt Om naar het volgende menupunt te gaan drukt u op de Z-knop; INSTALLERS MENu om naar het voorgaande menupunt te gaan drukt u op de -knop Gebruik de knoppen om instellingen te wijzigen en bevestig deze met +/–...
  • Page 155 DHW tijd (HWt) Instellen van de tijd voor bereiding van huishoudwater – ON (AAN) = de hele dag bereiding van huishoudwater – OFF (UIT) = geen bereiding van huishoudwater tIM (timed) = programma-afhankelijke bereiding van huishoudwater Legionellafunctie (ALG) Instellen van de legionellafunctie: ON (AAN) of OFF (UIT) Om de ontwikkeling van ziektekiemen in reservoirs van huishoudwater gedurende langere periodes van stilstand te verhinderen wordt het huishoudwater één keer per week (woensdag, 2:00 uur) een uur...
  • Page 156 Optimum-start (OPS) Instellen van de optimum-start: ON (AAN) of OFF (UIT) (de temperatuur wordt op de ingestelde tijd bereikt ) Warmte-gradiënt (THL) Instellen van de snelheid/tijd om de gewenste ruimtetemperatuur te bereiken: 1°C/uur, 2°C/uur of 4°C/uur (alleen beschikbaar wanneer optimum-start (OPS) op ON gezet is) OTC regeling (OTC) Instellen van de OTC regeling op ON (AAN) of OFF (UIT) Installatietype (ITC)
  • Page 157 Bedrijfsuren (OPT) Weergave van de bedrijfsduur van de kamerthermostaat (max 99 999 uren) Onderhoud (MAN) U kunt instellen of, en na hoeveel maanden een onderhoudsmelding getoond moet worden – 6M (6 maanden), 12M (12 maanden), 18M (18 maanden), 24M (24 maanden), rST (reset) of OFF (UIT) Na afloop van de ingestelde tijd verschijnt een melding op de display Batterij-toestand (BAT) De laadtoestand van de batterij wordt getoond op de display...
  • Page 158 Soort verwarming Verwarmingstype instelbereik Toevoer-/retourtemperatuur Radiatorverwarming Hoge temperatuur +90°C/+70°C Radiatorverwarming Gemiddelde temperatuur +70°C / +50°C Radiatorverwarming Lage temperatuur +50°C/+35°C Vloerverwarming Laagste temperatuur +40°C/+30°C Instelling van het verwarmingstype Menu- P-verschuiving Verwarmingstype keuze* SL-startpunt SL-eindpunt Verlaging 90 / 70 systeem +30°C +85°C -15°C 70 / 50 systeem +25°C...
  • Page 159 Handmatige override (bij een van de buitentemperatuur afhankelijke regeling) Symbool: Bij een van de buitentemperatuur afhankelijke regeling kunt u met de handmatige overridefunctie de actuele stooklijn parallel verschuiven om de ruimtetemperatuur te verhogen of te verlagen Met de knoppen stelt u de gewenste doelwaarde van -5 tot +5 in, d w z een verschuiving van de stooklijn met max 5 K Een bevestiging met is niet nodig De ingestelde waarde geldt voor de...
  • Page 160 Foutmeldingen Zodra een storing optreedt, verschijnt het waarschuwingssymbool op de display X Druk op de -knop om de foutcode te zien SET/INFO Foutcode Beschrijving Gestoorde verbinding – Geen communicatie met boiler Storing – Boiler geblokkeerd Te lage waterdruk (centrale verwarming) Storing gas/vlam (boiler) Storing luchtdruk (boiler) Water te heet (centrale verwarming)
  • Page 161 Verwijdering / recycling Het verpakkingsmateriaal moet volgens de wettelijke bepalingen en verordeningen vakkundig worden verwijderd Neem voor de verwijdering van defecte systeemcomponenten of het systeem na de levensduur van het product de volgende aanwijzingen in acht: • Verwijder vakkundig, d w z gescheiden naar materiaalgroepen van de te verwijderen delen •...
  • Page 162 Grässlin GmbH Bundesstrasse 36 D-78112 St Georgen Germany Phone: +49 (0) 7724 / 933-0 Fax: +49 (0) 7724 / 933-240 www graesslin de 80 10 1273 7/11/11/01 info@graesslin de...

Table of Contents