Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Compatibility:
Apple, the Apple logo, iPhone, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of
Google Inc. / Apple, le logo Apple, iPhone et iPad sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc.
Vérifiez la compatibilité de votre appareil avec OptiGrill ™ Smart sur www.tefal.com/optigrillsmart
Check the compatibility of your device with OptiGrill™ Smart on www.tefal.com/optigrillsmart
Instructions for use - Mode d'emploi
From iOS10 on iPhone 5C/5S or newer model, iPad 3 / iPad
mini or newer model.
Android™ 4.4 or newer.
EN
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OptiGrill Smart and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for T-Fal OptiGrill Smart

  • Page 1 Compatibility: From iOS10 on iPhone 5C/5S or newer model, iPad 3 / iPad mini or newer model. Android™ 4.4 or newer. Apple, the Apple logo, iPhone, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Operation, maintenance and product installation: for your safety, please refer to the different sections of this manual or the corresponding icons. When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2.
  • Page 4: Product Information

    PRODUCT INFORMATION • This device contains Transmitter Module approved FCC ID:2AGS8PE177C, IC:20937- PE177C • This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Do not place the hot plate under water or on a fragile surface. • If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or the internet address www.t-fal.ca. Short Cord instructions A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 6 • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. • When using for the first time, wash the plate(s), pour a little cooking oil on the plate then wipe it with an absorbent kitchen towel.
  • Page 7 A1 A2 A4 A5 Description A4 4 temperature settings in manual mode; Control panel B Body see specific manual mode in Quick Start Guide A1 On/off button A5 «OK» button C Handle A2 Frozen food mode A6 Cooking level indicator D Cooking plates A3 Cooking programs A7 Bluetooth light E Drip tray...
  • Page 8 Preparing 1 Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. The colour sticker on the cooking level indicator can be changed, according to the language. You can replace it with the one on the inside of the packaging. 2 Before using for the first time, thoroughly clean the plates with warm water and a little dishwashing liquid,...
  • Page 9 OptiGrill Smart and turn it on by pressing the on/off button. Select your OptiGrill Smart and follow the instructions on the application to pair your OptiGrill. To pair your OptiGrill Smart, keep pressing a few seconds the button «OK». The Bluetooth LED blinks during the pairing phase and then becomes fixed once paired.
  • Page 10 Cooking without connection Start cooking with your OptiGrill 1 Press the On/Off button. Caution : Make sure there are no food between the plates. 2 If the food you wish to cook is frozen, press the «frozen food» button. 3 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook.
  • Page 11 Cooking… 7-8 After preheating, the appliance is ready for use. Open the grill and place the food on the cooking plate. Comments: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance automatically. 9-10 The appliance automatically adjusts the cooking cycle (time and temperature) according to the food thickness and quantity.
  • Page 12 …Cooking 12-13 When the color corresponding to your choice of cooking level appears and that the beep sounds, open the appliance and remove your food. 14-15-16 If you want to cook food to different personal tastes, open the grill and remove the food when it has reached the desired level and then close the grill and continue cooking the other food.
  • Page 13 …Cooking 18 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to ‘choice of program’ mode. Comment: the security system will turn off automatically if no program selection is made. Successive cooking If you wish to cook larger quantities, set in temperature the appliance again (see section 2. «Preheating», starting from point 4), even if cooking the same type of food or same programme.
  • Page 14 Cleaning and maintenance… 1 Press the on/off button to turn off the appliance. 2 Unplug the appliance from wall outlet. 3 Allow to cool for at least 2 hours. To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
  • Page 15 …Cleaning and maintenance 4 Before cleaning, unlock and remove the plates to prevent damage to the cooking surface. The drip tray and the cooking plates are dishwasher safe. 5 The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    If end of warm up or keep the problem occurs again contact your warm. local T-fal customer service. • Appliance failure. • Disconnect and reconnect your white indicator light Flashing •...
  • Page 17: Cooking Guide (Automatic Programs)

    Cooking Guide (automatic programs) Cooking level color indicator Dedicated program Rare Medium Well-done Red meat Rare Medium Well-done Burger Lightly cooked Browned Crispy Sandwich Lightly cooked Medium Well-done Fish Fully cooked Poultry Fully cooked Pork/sausage/lamb Tips: if you like your meat blue rare, you can use Cooking Guide (including Manual Mode) Cooking level Cooking...
  • Page 18 Conditions & Exclusions TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The product can be taken directly in person or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a TEFAL/T-FAL authorised service centre.
  • Page 19: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, en particulier les suivantes : 1.
  • Page 20: Information Sur Le Produit

    • Ne passez pas la plaque chaude sous l’eau et ne la posez pas sur une surface fragile. • Si vous avez des problèmes, joignez un centre de service après-vente autorisé ou allez à l’adresse Internet suivante : www.t-fal.ca. Instructions concernant le cordon d’alimentation L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle...
  • Page 21 Si vous utilisez une rallonge : 1) veillez à ce que le calibre indiqué sur le cordon soit au moins aussi élevé que les caractéristiques électriques indiquées sur l’appareil; 2) la rallonge devrait être munie d’un cordon à 3 conducteurs avec mise à la terre, si l’appareil est muni d’une mise à...
  • Page 22 • Ne retirez pas le tiroir de récupération du jus de cuisson pendant la cuisson. S’il se remplit durant la cuisson, laissez refroidir l’appareil avant de le vider. • À la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes.
  • Page 23 A1 A2 A4 A5 Description Mode manuel offrant 4 réglages de Panneau de température / voir la partie portant sur B Corps de l'appareil commande l'utilisation rapide du mode manuel A1 Bouton A5 Bouton OK C Poignée Marche/Arrêt A2 Mode surgelé A6 Indicateur du niveau de cuisson D Plaques de cuisson A3 Programmes de...
  • Page 24 Réglage Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. L’autocollant en couleur situé autour de l’indicateur du niveau de cuisson peut être changé selon la langue choisie. Avant la première utilisation, net toyez soigneusement les plaques avec de l’eau chaude et du détergent à...
  • Page 25 Activez la fonction Bluetooth sur votre tablette ou ® votre téléphone intelligent. Branchez votre OptiGrill Smart puis allumez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez votre OptiGrill Smart et suivez les instructions de l’application pour synchroniser votre OptiGrill.
  • Page 26 Cuisson non connectée Commencez à cuisiner avec votre OptiGrill 1 Appuyez sur l’interrupteur. Attention : assurez vous qu'il n'y a pas d'aliments entre les plaques. 2 Si l’aliment à cuire est congelé, appuyez sur le bouton correspondant. 3 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d’aliment à...
  • Page 27 Cuisson… 7-8 Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Soulevez le couvercle du gril et mettez la nourriture sur la plaque de cuisson. Commentaire : si l’appareil demeure ouvert trop longtemps, le système de sécurité mettra l’appareil hors tension automatiquement. 9-10 L’appareil sélectionne automatiquement le cycle de cuisson (temps et température)
  • Page 28 …Cuisson 12-13 Lorsque la couleur correspondant à votre choix du degré de cuisson apparaît et que le signal sonore retentit, ouvrez l’appareil et retirez vos aliments. 14-15-16 En fonction des préférences personnelles ouvrez le gril et retirez les aliments ayant atteint le degré de cuisson souhaité, puis refermez le gril pour poursuivre la cuisson des autres aliments.
  • Page 29 …Cuisson 18 Abaissez le couvercle. Le panneau de commande s’allume et se met en mode « Sélection de programme ». Commentaire : le système de sécurité mettra l’appareil hors tension automatiquement si aucun programme n’est sélectionné. Cuissons successives Si vous désirez faire cuire plus d’aliments, veuillez mettre à température à nouveau l’appareil (reportez-vous à...
  • Page 30 Nettoyage et entretien… 1 Appuyez sur l’interrupteur pour éteindre l’appareil. 2 Débranchez le gril. 3 Laissez refroidir pendant au moins 2 heures. Pour éviter des brûlures accidentelles, laissez le gril refroidir complètement avant de procéder à son nettoyage.
  • Page 31 …Nettoyage et entretien 4 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les plaques pour éviter d’endommager la surface de cuisson. 5 Le tiroir de récupération du jus de cuisson et les plaques de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle. L’appareil et son cordon ne doivent jamais être mis au lave-vaisselle.
  • Page 32: Guide De Dépannage

    Si le problème persiste, contactez votre département de service à la clientèle T-fal local. • Défaillance de l’appareil. • D é b r a n c h e z , r e b r a n c h e z Indicateur blanc clignotant •...
  • Page 33: Guide De Cuisson (Programmes Automatiques)

    Guide de cuisson (programmes automatiques) Indicateur de couleur du degré de cuisson Programme Saignant À point Bien cuit Viande rouge Saignant À point Bien cuit Hamburger Légèrement cuit Bien cuit Croustillant Sandwich Légèrement cuit À point Bien cuit Poisson Très cuit Volaille Très cuit Porc/saucisses/agneau...
  • Page 34 Service aux Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. Afin d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, TEFAL/T-FAL pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires de service agréés de TEFAL/T-FAL.
  • Page 35 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 2 տարի Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ...
  • Page 36 Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 2 aastat Gdański Business Center II D EESTI 668 1286 2 years ul. Inflancka 4C ESTONIA 00-189 Warsaw 2 vuotta Groupe SEB Finland OY SUOMI 09 8946 150 FINLAND 2 years Pakkalankuja 6 01510 Vantaa GROUPE SEB France FRANCE Continentale + 2 ans...
  • Page 37 GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59 25 avenue de l'Espérance - ZI 2 years 6220 Fleurus Груп Себ България ЕООД 2 години МАКЕДОНИЈА (02) 20 50 319 бул. България 58 С, ет 9, офис 30 MACEDONIA 2 years 1680 София...
  • Page 38 05/07/2018 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата продажи / Сатылған...
  • Page 40 3 - 18 19 - 34 Ref. 2100109949 Subject to modifications...

Table of Contents