T-Fal OPTIGRILL Instructions For Use Manual

T-Fal OPTIGRILL Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPTI
RILL
EN
FR
ES
Instructions for use
Mode d'emploi
Guía del usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for T-Fal OPTIGRILL

  • Page 1 OPTI RILL Instructions for use Mode d’emploi Guía del usuario...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Use, maintenance and product installation guidelines : for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.
  • Page 3: Short Cord Instructions

    • Never leave the appliance plugged in when not in use. • Do not place the hot plate under water or on a fragile surface. • If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or the internet address www.t-falusa.com Short Cord instructions A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the...
  • Page 4 • Ceramics may show yellowing following uses. This is normal and is connected at the tem- peratures necessary for cooking. The yellowing is not dangerous for your health and does not affect the operation of your qualities ceramcoat Optigrill. Prevention of accidents at home •...
  • Page 5 A1 A2 A4 A5...
  • Page 6: Drip Tray

    Description A Control panel A4 Manuel mode C Handle A1 On/off button A5 OK button D Cooking plates A2 Frozen food mode A6 Cooking level indicator E Drip tray A3 Cooking programs B Body F Power cord Guide of LED colors preheating starting of cooking PURPLE...
  • Page 7: Setting

    Setting 1 Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. Depending on the language, color sticker around the cooking level indicator can be changed. Just replace with one lying inside of the package of the device. 2 Before using for the first time, thoroughly clean the plates with warm water and a little dishwashing liquid, rinse and dry...
  • Page 8 9 If the food that you wish to cook is frozen, press the “frozen food" button. If not, see directly the 10. 10 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook. 6 cooking programs and a manual mode Select this cooking program if you want Select this cooking program if you want to cook burgers.
  • Page 9 Cooking 14-15 After pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill only once, using central zone of handle and place the food on the cooking plate. Comments: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance automatically.
  • Page 10 19 -20 When the color corresponding to your choice of cooking level appears, open the appliance and remove your food. 21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to 'choice of program' mode. Comment: the security system will turn off automatically if no program selec- tion is made.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Comments 22-23-24 Cooking food to different personal tastes (except for cooking food under 1.5 inches thick where the cooking cycle has been started by pressing 'OK'). If you wish to cook the food placed on the grill to different personal tastes, open the grill to remove the pieces that have reached the desired cooking level and close the grill to continue cooking...
  • Page 12 Cleaning 29 Before cleaning, unlock and remove the plates to avoid damaging the cooking sur- face. 30 The drip tray and the cooking plates are dishwasher safe. The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    If the problem occurs again warm. contact your local T-fal customer service. • Not sensing the food. • You must confirm the start of the Indicator flashing after Meat thickness too thin.
  • Page 14: Program's Table

    Program's table Tips: if you like your meat blue rare, you can use Cooking table for out of program food Cooking level Cooking Food program Meat Pork (boneless) & Poultry Lamb (boneless) Frozen chicken nuggets Gammon steak Marinated turkey breast, chicken breast Fish Whole trout Shelled prawns...
  • Page 15: Manufacturer's Warranty

    The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by T-fal d) In cases where the product is not repairable in the new country, the T-fal guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 16: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux dif- férents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier : 1.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    • Ne passez pas la plaque chaude sous l'eau et ne la posez pas sur une surface fragile. • Si vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l'adresse Internet suivante : www.t-fal.ca. Instructions concernant le cordon d'alimentation L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu'il ne s'emmêle ou que l’on...
  • Page 18 Le jaunisse- ment n’est pas dangereux pour votre santé et n’altère pas les qualités de fonction- nement de votre OPTIGRILL en plaques céramiques. Prévention des accidents à la maison •...
  • Page 19 A1 A2 A4 A5...
  • Page 20 Description A Tableau de bord A4 Mode manuel B Corps de l'appareil A1 Bouton départ/arrêt A5 Bouton OK C Poignée A2 Mode surgelé A6 Indicateur de niveau D Plaques de cuisson A3 Programmes de cuisson de cuisson E Plateau de récupération de jus F Cordon d'alimentation Guide des couleurs de diode (DEL) préchauffage...
  • Page 21 Réglage 1 Enlevez tous les emballages, autocol- lants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Selon la langue, le sticker couleur autour de l’indicateur de niveau de cuisson peut être changé. Il suffit de le remplacer par celui se trouvant à...
  • Page 22 9 Si l'aliment à cuire est congelé, appuyez sur le bouton "aliment surgelé". Sinon, reportez vous directement au 10. 10 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d'aliment à cuire. 6 programmes de cuisson et 1 mode manuel Sélectionnez ce programme de cuisson si Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire des hamburgers...
  • Page 23 Cuisson 14-15 Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Ouvrez le gril une seule fois, à l'aide de la zone centrale de la poignée et placez la nourriture sur la plaque de cuisson. Remarque : si l'appareil reste ouvert trop longtemps, le système de sécurité...
  • Page 24 19 -20 Lorsque la couleur correspondant à votre choix de niveau de cuisson appa- raît, ouvrez l'appareil et retirez vos ali- ments. 21 Fermez l'appareil. Le tableau de bord s'initialise et se met en mode "choix de programme". Remarque : le système de sécurité étein- dra automatiquement l'appareil si aucun choix de programme n'est effec- tué.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Commentaires 22-23-24 Cuisson des aliments en fonc- tion des goûts personnels (sauf cuis- sons d'aliments fins dont le cycle de cuisson a été démarré par une pres- sion sur "OK"). Si vous souhaitez cuire les aliments placés sur le gril en fonction de différentes pré- férences personnelles, ouvrez le gril pour retirer les morceaux ayant atteint le ni- veau de cuisson souhaitée, puis refermez...
  • Page 26 Nettoyage 29 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les plaques pour éviter d'endommager la surface de cuisson. 30 Le plateau de récupération de jus et les plaques de cuisson peuvent aller au lave-vais- selle. L'appareil et son cordon ne peuvent pas passer au lave-vaisselle.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    à l'ouvrir et à le refermer rapidement pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson. Si le problème se reproduit, contactez votre service clientèle T-fal local. • Aliment non détecté. • Vous devez confirmer le début de la Clignotement de l'indicateur après Viande trop fine.
  • Page 28 Tableau des programmes Indicateur de couleur du niveau de cuisson Programme dédié Viande rouge Saignant Médium Bien cuit Hamburger Saignant Médium Bien cuit Sandwich Légèrement cuit Bien cuit Croustillant Poisson Cuit à point Médium Bien cuit Volaille Cuit à point Porc/saussices/agneau Cuit à...
  • Page 29 : a) La durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d'utilisation du produit, même si le produit a été acheté dans l’un des pays figurant sur la liste, et qu'il est assorti d'une garantie de durée différente.
  • Page 30: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Directrices de uso, mantenimiento e instalación del producto: por su seguridad, lea todo el manual de instrucciones incluyendo los pictogramas relacionados. Cuando utiliza aparatos eléctricos, tome ciertas precauciones elementales, en particular las siguientes: 1. Lea las instrucciones de operación completas. 2.
  • Page 31 • No pase la placa caliente bajo el agua y no la coloque sobre una superficie frágil.. • Si surgen problemas, comuníquese con un servicio autorizado de posventa o diríjase a la dirección siguiente de Internet: www.t-fal.ca. Instrucciones sobre el cable de alimentación El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que sea un...
  • Page 32: Prevención De Accidentes En El Hogar

    • La cerámica puede tornarse de color amarillo después de utilizarla. Esto es normal y es producto de las temperaturas necesarias de cocción. El color amarillento no es perjudicial para su salud y no afecta el funcionamiento del revestimiento de cerámica de Optigrill. Prevención de accidentes en el hogar •...
  • Page 33 A1 A2 A4 A5...
  • Page 34 Descripción A Panel de control A4 Modo manual C Asa A1 Botón On/Off A5 Botón OK D Planchas de cocción A2 Modo alimento A6 Indicador de nivel de E Bandeja de recolección congelado cocción de jugo A3 Programas de cocción B Armazón F Cable "Guía de colores LED"...
  • Page 35 Guía de programas de cocción Modo manual: Sándwich Hamburguesa Parrilla tradi- cional para uso manual Pollo: pechuga o muslo Pescado: filete (deshuesado) de salmón Carnes rojas Salchicha (deshuesadas) NOTA: Grosor máximo del alimento 4 cm y grosor mínimo del alimento 4 mm para todos los programas de cocción y el modo manual.
  • Page 36 Precalentamiento 5 Si desea obtener los mejores resultados, puede limpiar las planchas de cocción con una servilleta de papel humedecida con un poco de aceite de cocina para lograr un mejor desprendimiento de los alimentos. 6 Retire el aceite sobrante con una servil- leta de papel de cocina limpia.
  • Page 37 6 programas de cocción y un modo manual Seleccione este programa de cocción si Seleccione este programa de cocción si desea cocinar hamburguesas. desea cocinar carne roja: bife (deshuesado). Seleccione este programa de cocción si Seleccione este programa de cocción si desea cocinar pollo (deshuesado): muslo, desea cocinar pescado: filete de salmón.
  • Page 38 Cocción con programas específicos 14-15 Una vez precalentado, el elec- trodoméstico ya está listo para usar. Abra la parrilla y coloque el alimento sobre la plancha de cocción. Comentarios: Si el electrodoméstico per- manece abierto durante mucho tiempo, el sistema de seguridad apagará el elec- trodoméstico automáticamente.
  • Page 39 Comentarios 19 -20 Cuando el color del indicador de nivel de cocción (A6) corresponde al grado de cocción requerido, abra el electrodoméstico y retire el alimento. 21 Cierre el electrodoméstico. El panel de con- trol se iluminará y se establecerá en modo "elección de programa".
  • Page 40 - A continuación, espere que termine el preca- lentamiento antes de abrir la parrilla y colocar los alimentos adentro. 22-23-24 Cocine los alimentos a su gusto (ex- cepto para la cocción de alimentos de menos de 4 mm de grosor para los que hay que pulsar "OK"...
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 26 Una vez que haya terminado de asar los alimentos, no deje que el elec- trodoméstico se caliente si está vacío. Pulse el botón on/off para apagar el electrodoméstico. 27 Desenchufe la parrilla del enchufe de pared. 28 Deje que se enfríe durante al menos 2 horas con la tapa cerrada.
  • Page 42 Limpieza 31-32 Le aconsejamos utilizar una esponja, agua caliente y detergente para limpiar las planchas de cocción, a continuación, enjuague bien para eliminar los restos. Seque completa- mente con una servilleta de papel. No use esponjas metálicas, virulanas o cualquier limpiador abrasivo para limpiar cualquier parte de la parrilla;...
  • Page 43: Guía De Solución De Problemas

    Si el problema continúa, co- tiempo después de finalizada la muníquese con el Servicio de atención al función Calentar o Mantener cliente T-fal de su localidad. caliente. • No detecta el alimento. La carne • Debe confirmar el inicio de la cocción pul- Indicador titilando después...
  • Page 44 Tabla de programas Color del indicador de nivel de cocción Programa específico Carnes rojas Poco cocido Término medio Bien cocido Hamburguesa Poco cocido Término medio Bien cocido Ligeramente Sándwich Bien cocido Crocante cocido Ligeramente Pescado Término medio Bien cocido cocido Pollo* Completamente cocido Salchicha*...
  • Page 45 El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido local- mente. d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto al- ternativo de costo similar, dentro de lo posible.
  • Page 46 2 - 15 16 - 29 30 - 45 Ref. 2100089455 - 12/14 Subject to modifications...

Table of Contents