Download Print this page
LOVATO ELECTRIC PMV95N***NFC Series User Manual

LOVATO ELECTRIC PMV95N***NFC Series User Manual

Multifunction voltage and frequency monitoring relay for three-phase systems with or without neutral, with nfc technology and app

Advertisement

Quick Links

LOV TO ELECTRIC S.P. .
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
L
E
E-mail info@
ovato
lectric.com
L
E
Web
www.
ovato
lectric.com
W RNING!
– Carefully read the manual before the installation or use.
– This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid
damages or safety hazards.
– Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and supply inputs and short-
circuit the CT input terminals.
– The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the equipment.
– Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and descriptions
in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or
contingencies arising there from are accepted.
– A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by the
equipment and within easy reach of the operator. It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.3.1.
– Clean the device with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents.
TTENTION !
– Lire attentivement le manuel avant toute utilisation et installation.
– Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur en
matière d'installations, afin d'éviter de causer des dommages à des personnes ou choses.
– Avant toute intervention sur l'instrument, mettre les entrées de mesure et d'alimentation hors tension et court-circuiter
les transformateurs de courant.
– Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas d'utilisation impropre du
dispositif.
– Les produits décrits dans ce document sont susceptibles d'évoluer ou de subir des modifications à n'importe quel
moment. Les descriptions et caractéristiques techniques du catalogue ne peuvent donc avoir aucune valeur
contractuelle.
– Un interrupteur ou disjoncteur doit être inclus dans l'installation électrique du bâtiment. Celui-ci doit se trouver tout
près de l'appareil et l'opérateur doit pouvoir y accéder facilement. Il doit être marqué comme le dispositif
d'interruption de l'appareil : IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1.
– Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs, détergents liquides ou solvants.
CHTUNG!
– Dieses Handbuch vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.
– Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen Vorschriften installiert werden.
– Vor jedem Eingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeingängen trennen und die Stromwandler
kurzschlie en.
– Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die elektrische Sicherheit.
– Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und geändert werden. Die im
Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher unverbindlich und ohne Gewähr.
– In die elektrische Anlage des Gebäudes ist ein Ausschalter oder Trennschalter einzubauen. Dieser muss sich in
unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich sein. Er muss als Trennvorrichtung für das
Gerät gekennzeichnet sein: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1.
– Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuermittel, Flüssigreiniger oder Lösungsmittel verwenden.
DVERTENCI
– Leer atentamente el manual antes de instalar y utilizar el regulador.
– Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la normativa de instalación
vigente a fin de evitar daños personales o materiales.
– Antes de realizar cualquier operación en el dispositivo, desconectar la corriente de las entradas de alimentación y
medida, y cortocircuitar los transformadores de corriente.
– El fabricante no se responsabilizará de la seguridad eléctrica en caso de que el dispositivo no se utilice de forma
adecuada.
– Los productos descritos en este documento se pueden actualizar o modificar en cualquier momento. Por consiguiente,
las descripciones y los datos técnicos aquí contenidos no tienen valor contractual.
– La instalación eléctrica del edificio debe disponer de un interruptor o disyuntor. Éste debe encontrarse cerca del
dispositivo, en un lugar al que el usuario pueda acceder con facilidad. Además, debe llevar el mismo marcado que el
interruptor del dispositivo (IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1).
– Limpiar el dispositivo con un trapo suave; no utilizar productos abrasivos, detergentes líquidos ni disolventes.
UPOZORNĚNÍ
AVERTIZARE!
GB
MULTIFUNCTION VOLT GE ND FREQUENCY MONITORING REL Y FOR
THREE-PH SE SYSTEMS WITH OR WITHOUT NEUTR L,
WITH NFC TECHNOLOGY ND PP
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РЕЛЕ КОНТРОЛЯ НАПРЯЖЕНИЯ И ЧАСТОТЫ ДЛЯ
User manual
ТРЕХФАЗНЫХ СЕТЕЙ С НЕЙТРАЛЬЮ ИЛИ БЕЗ НЕЙТРАЛИ С ТЕХНОЛОГИЕЙ
RU
NFC И ПОДДЕРЖКОЙ РАБОТЫ С МОБИЛЬНЫМ ПРИЛОЖНИЕМ
Руководство по эксплуатации
PMV95N...NFC
TTENZIONE!
– Leggere attentamente il manuale prima dell'utilizzo e l'installazione.
– Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative
impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose.
– Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di misura e di alimentazione e
cortocircuitare i trasformatori di corrente.
– Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo.
– I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche. Le
descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore contrattuale.
– Un interruttore o disgiuntore va compreso nell'impianto elettrico dell'edificio. Esso deve trovarsi in stretta vicinanza
dell'apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte dell'operatore. Deve essere marchiato come il dispositivo
di interruzione dell'apparecchio: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1.
– Pulire l'apparecchio con panno morbido, non usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o solventi.
UW G !
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
DİKKAT!
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC PMV95N***NFC Series

  • Page 1 MULTIFUNCTION VOLT GE ND FREQUENCY MONITORING REL Y FOR THREE-PH SE SYSTEMS WITH OR WITHOUT NEUTR L, WITH NFC TECHNOLOGY ND PP МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РЕЛЕ КОНТРОЛЯ НАПРЯЖЕНИЯ И ЧАСТОТЫ ДЛЯ User manual LOV TO ELECTRIC S.P. . ТРЕХФАЗНЫХ СЕТЕЙ С НЕЙТРАЛЬЮ ИЛИ БЕЗ НЕЙТРАЛИ С ТЕХНОЛОГИЕЙ 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA NFC И...
  • Page 2 INDEX Page Introduction Description Parameter setting (setup) through NFC App Parameters table Operational diagrams Wiring diagram and dimensions Technical characteristics Manual revision history INTRODUCTION – The PMV95N is a three-phase voltage and frequency protection relay, that thanks to the NFC technology allows the following benefits: •...
  • Page 3 PARAMETER SETTING (SETUP) THROUGH NFC APP – Using the App Lovato NFC, available for Android-based smart devices (smartphone or tablet), you can access the programming parameters in a simple and innovative way, which does not need any connection cable and is able to operate even with non-powered PMV95N.
  • Page 4: Parameters Table

    P02.01 – If set to OFF, password management is deactivated; access to settings is free. P02.01 P02.02 – With P02.01=ON, value to be specified to enable the access to the settings. P02.02 Note ∑: If the password is forgotten, access to settings will be blocked. Contact Lovato Electric technical support. ∑...
  • Page 5: Operational Diagrams

    OPERATIONAL DIAGRAMS Phase loss Phase sequence Minimum and maximum voltage Asymmetry Minimum and maximum frequency WIRING DIAGRAM DIMENSIONS 58.1 35.8 43.8 Ø4.2 59.9...
  • Page 6: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Цепь питания и управления Control and power supply circuit Rated operational voltage Ue (ph-ph) 208…240VAC (PMV95N A240 NFC) 380…575VAC (PMV95N A575 NFC) Rated frequency 50/60Hz ±10% Operating range 0.7…1.2 Ue Power consumption / dissipation 30VA max 2.5 W max Выходные...

This manual is also suitable for:

Pmv95n a240 nfcPmv95n a575 nfcPmv95n nfc series