Page 1
Type 0121, 0330, 0331 (0124, 0125, 0332, 0333) 2/2- and 3/2-Way Solenoid Valve 2/2- und 3/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 et 3/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
BASIC SAFETY INSTRUCTIONS Risk of injury due to malfunction of valves with alternating voltage (AC). These▶safety▶instructions▶do▶not▶make▶allowance▶for▶any▶contingencies▶ and▶events▶which▶may▶arise▶during▶assembly,▶operation▶and▶maintenance. Sticking▶core▶causes▶coil▶to▶overheat,▶resulting▶in▶a▶malfunction. ▶ ▶ Monitor▶process▶to▶ensure▶function▶is▶in▶perfect▶working▶order. Risk of short-circuit/escape of media through leaking screw Risk of injury from high pressure in the system/device. joints. ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶pressure▶ ▶...
5.6 Electrical data ASSEMBLY Connections▶ ▶ ▶ ▶ D IN▶EN▶175301-803▶(DIN▶43▶650),▶shape▶A▶for▶ DANGER! cable▶plug▶Type▶2508▶or▶2509 Risk of injury from high pressure in the system/device. 5.7 Type label ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶pressure▶ and▶vent/drain▶lines. Body▶material Risk of injury due to electrical shock. Seal▶material ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶power▶sup- Orifice ply▶and▶secure▶to▶prevent▶reactivation. ▶...
6.3 Manual control ELECTRICAL CONNECTION DANGER! NOTE! Risk of injury due to electrical shock. ▶ ▶ When▶the▶manual▶control▶is▶locked,▶the▶valve▶cannot▶be▶actuated▶ ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶power▶sup- electrically. ply▶and▶secure▶to▶prevent▶reactivation. ▶ ▶ Observe▶applicable▶accident▶prevention▶and▶safety▶regulations▶for▶ electrical▶equipment. Manual▶control If the protective conductor is not connected, there is a risk of electric shock. Press ▶...
DISASSEMBLY MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING DANGER! 9.1 Safety instructions DANGER! Risk of injury from high pressure in the system/device. ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶pressure▶ Risk of injury from high pressure in the system. and▶vent/drain▶lines. ▶ ▶ Turn▶off▶the▶pressure▶and▶vent▶the▶lines▶before▶loosening▶lines▶or▶ Risk of injury due to electrical shock. valves. ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶power▶ Risk of injury due to electrical shock.
GRUNDLEGENDE Verletzungsgefahr durch Funktionsausfall bei Ventilen mit SICHERHEITSHINWEISE Wechselspannung (AC). Festsitzender▶Kern▶bewirkt▶Spulenüberhitzung,▶die▶zu▶Funktions- Diese▶ Sicherheitshinweise▶ berücksichtigen▶ keine▶ Zufälligkeiten▶ und▶ ausfall▶führt. Ereignisse,▶die▶bei▶Montage,▶Betrieb▶und▶Wartung▶auftreten▶können. ▶ ▶ Arbeitsprozess▶auf▶einwandfreie▶Funktion▶überwachen. Kurzschlussgefahr/Austritt von Medium durch undichte Verschraubungen. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ ▶ Auf▶einwandfreien▶Sitz▶der▶Dichtungen▶achten. ▶ ▶ Vor▶Arbeiten▶an▶Anlage▶oder▶Gerät,▶den▶Druck▶abschalten▶und▶ ▶...
DEMONTAGE WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG GEFAHR! 9.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ ▶ Vor▶Arbeiten▶an▶Anlage▶oder▶Gerät,▶den▶Druck▶abschalten▶und▶ Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. Leitungen▶entlüften/entleeren. ▶ ▶ Vor▶dem▶Lösen▶von▶Leitungen▶oder▶Ventilen▶den▶Druck▶abschalten▶ Verletzungsgefahr durch Stromschlag. und▶Leitungen▶entlüften. ▶ ▶ Vor▶Arbeiten▶an▶Anlage▶oder▶Gerät,▶die▶Spannung▶abschalten▶und▶ Verletzungsgefahr durch Stromschlag. vor▶Wiedereinschalten▶sichern. ▶ ▶ Vor▶Arbeiten▶an▶Anlage▶oder▶Gerät,▶die▶Spannung▶abschalten▶und▶ ▶...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de blessure dû à une panne pour les vannes avec FONDAMENTALES tension alternative (AC). Un▶noyau▶bloqué▶provoque▶la▶surchauffe▶de▶la▶bobine▶et▶donc▶une▶ Ces▶consignes▶de▶sécurité▶ne▶tiennent▶pas▶compte▶des▶hasards▶et▶des▶ panne. événements▶ pouvant▶ survenir▶ lors▶ du▶ montage,▶ de▶ l'exploitation▶ et▶ de▶ ▶ ▶ Surveiller▶le▶bon▶fonctionnement▶du▶processus▶de▶travail. l'entretien. Risque de court-circuit/de sortie du fluide en présence de vis- sages non étanches.
DÉMONTAGE MAINTENANCE, DÉPANNAGE 9.1 Consignes de sécurité DANGER ! DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation/l'appareil. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans ▶ ▶ Avant▶d'intervenir▶dans▶l'installation▶ou▶l'appareil,▶couper▶la▶pres- l'installation. sion▶et▶désaérer/vider▶les▶conduites. ▶ ▶ Avant▶de▶desserrer▶les▶conduites▶ou▶les▶vannes,▶couper▶la▶pres- Risque de choc électrique. sion▶et▶purger▶l’air▶des▶conduites.
Need help?
Do you have a question about the 0121 and is the answer not in the manual?
Questions and answers