Non-condensible gas (air) & water purger for ammonia (28 pages)
Summary of Contents for Hansen P4
Page 1
405 EPT d Português (Brasil) Standardized gear units Redutores padronizados Service manual Manual de Serviço Conteúdo ver pagina 25 SHIPPED DESPACHADA WITHOUT OIL SEM ÓLEO NO V AS IN ST UCT IO N S IN ST RU ÇÕ E S a r e i n d i c a t e d b y a M a r c a d a s p o r g r e y b a r i n t h e...
Please contact one of the worldwide sales centres for information on any aspects of storage, installation, operating, lubrication and maintenance that need clarifying. Hansen Transmissions - Leonardo Da Vincilaan 1 B-2650 Edegem (Antwerp) Belgium Tel: 32(0)3-450 12 11 – Fax: 32(0)3-450 12 20...
1.2. GENERAL SPECIFICATIONS For general specifications such as dimensions, weight, connecting diagrams, refer to certified drawing of the gear unit and/or to the Hansen P4 standardized gear unit catalogues.
All grease lubrication points are factory filled. 2.2. PAINTING The standard external paint for HANSEN gear units is an epoxy primer with high solids content, corresponding to the German Standard RAL 5021, water blue. This paint system offers a 5 year protection for indoor installation provided the gear unit is not subjected to humid or chemical aggressive atmospheric conditions.
Some additives may be added to the normal oil. Consult your oil supplier. 4. HANDLING The Hansen P4 gear units are easy to handle and to install. Make use of integral oval lifting eyes (horizontal mount) and lifting eye nuts or integral rods (vertical mount).
Page 6
5.3. ERECTION 5.3.1. Levelling Always mount gear unit in position for which it was ordered. Before altering this position or inverting the unit, please consult HANSEN. It may be necessary to readapt the lubrication system. 5.3.2. Alignment Align gear unit as accurately as possible with driving and driven machinery. Install gear unit level to better than 5 mm per 1 m (5/32 inch per 3 feet or 5mrad or 17 arc minutes) or within the limits indicated on the outline drawing for positions other than horizontal.
5.5 SECURING OF HOLLOW SHAFT GEAR UNITS 5.5.1 Hollow shaft gear unit with shrink disc connection The HANSEN supplied shrink disc is ready to be installed. Therefore do not dismantle shrink disc prior to first mounting. The HSD-type is used as standard.
Page 8
Fig. 1a MOUNTING Fig. 1b DISMOUNTING HSD type (see fig. 1c, page 9) The tightening torques (TA) are indicated in table 1 (see page 9) and on the name plate (p). Tightening bolts are prestressed to the right level when outer ring (o) and inner ring (n) are flush (optical check).
Page 9
Cleaning and greasing Dismounted shrink discs do not have to be taken apart for cleaning and regreasing prior to reinstallation, unless they have been used in a very dirty environment. After cleaning, recoat the tapered surfaces using a solid lubricant with a friction coefficient of 0,04, e.g.
Page 10
1010 5.5.2 Hollow shaft gear unit with keyway connection Mounting (Fig. 2a, page 10) - Coat mating faces (b) of the machine shaft with sealing compound. - Slide the O-ring (c) onto the machine shaft. - Place supplied mounting key (d) into keyway of machine shaft, with the boss against the shaft face.
Page 11
1111 Fig. 2b SECURING Fig. 2c DISMOUNTING 5.5.3 Mounting of the torque arm After fitting and securing the gear unit to the driven shaft (see par.5.5.1 and 5.5.2), fix unit by means of the optionally supplied torque arm to a fixed torque reaction point. Refer to the certified drawing or catalogue for torque arm location on gear unit.
Page 12
1212 Fig. 3b Table 2 Gear unit PR max size ±5 inch inch 2093 0.028 2 x 2 A 80 QH.A2 1.57 QH.B2 1.97 0.028 2 x 2 A 80 QH.C2 2.36 0.035 2 x 2 A 100 QH.D2 2.36 0.035 2 x 3 A 100 QH.E2...
Oil splash from gears fill oil pockets in the housing, assuring gravity circulation lubrication of the bearings via channels in housing and covers. For other speeds at the high speed shaft, refer to HANSEN. -13-...
Page 14
1414 6.2. FORCED FEED LUBRICATION All rotating elements above oil bath level are lubricated by a gear pump forcing the oil through pressure lines. Pumps can be either of the integral type, driven by one of the gear unit shafts, or a motorpump. The integral type pumps are always provided with a built-in reversing device for operation in both directions.
Page 15
Settings stated on the certified drawing have been set during test-run by HANSEN and should not be altered without written authorisation. Presettings, if stated, are recommended values set by HANSEN, but may be altered according to local conditions. 6.3. OIL SELECTION Mineral oils containing EP additives, which increase oil film load capacity, should be used.
Page 16
1616 Fig. 5 - Single stage gear units QHP.1 QHP.1W - Multi stage gear units (1) see 6.8 -16-...
Page 17
1717 Type and position of the stickers: refer to certified drawing and gear unit oil draining dipstick grease lubrication points ventilation oil filling 6.5. THE FIRST OIL FILLING (see fig. 5, page 16) Fill units only after final installation, especially gear units with vertical downwards shafts, to prevent oil splashing over drywell during handling.
1818 6.7. GREASE LUBRICATION POINTS (see fig. 5, pages 16 - 17) All greasing points for bearings which are not oil lubricated and for labyrinth seals are equipped with nipples according to DIN 71412 and have been filled before shipment. The total number of nipples is indicated on the nameplate.
1919 7.2.1. Water-oil coolers Refer to certified drawing for connection of the water-oil cooler to the coolant. The service manual of the lubrication and cooling system gives detailed information about the water-oil coolers. 7.2.2. Cooling coils Direction of waterflow is optional. The cooling coils are suited for fresh as well as for seawater.
2020 An inspection of the backstop is also required in the following circumstances: - In case of disassembly of the gear unit or one of its components - In the event that abnormal wear or material break-out of gears, bearings or any other component or pollution of the oil has been detected in the gear unit, since this may have affected the condition of the sprags and raceways of the backstop.
2121 In case of complete drives, the direction of rotation of the motor has to be checked by means of a phase meter. Rotation of gear unit in reverse direction, even momentarily, may damage the backstop, and consequently is not allowed. Units equipped with heaters must not be started before oil temperature is above 5°C (40°F).
The high speed shaft is equipped as standard with an OIL-LOCK oil seal. The high and low speed shaft of the Hansen P4 single stage gear units are equipped with an OIL-LOCK seal. This oil seal is wear resistant and maintenance free due to its centrifugal operating principle.
2323 LUBRICANTS Mineral oils and greases recommended by the oil suppliers mm2/S Bearing grease Storage oil 40°C VG150 (1) VG220 VG320 VG460 AGMA 4 EP 5 EP 6 EP 7 EP cSt/50°C E/50°C 11,9 16,6 24,3 30,4 SUS/100°F 1100 1600 2300 Permagear EP Permagear EP...
Page 24
2424 WORLDWIDE SALES & SERVICE NETWORK AUSTRALIA CHINA SOUTH AFRICA Melbourne Tel. : (3) 9729 3300 Changzhou Tel. : (519) 648 3076 Boksburg Tel. : (11) 397 2495 Head Office Fax:: (3) 9729 7626 Fax: (519) 648 3026 Fax: (11) 397 2585 Brisbane Tel.
Aquecedores, resfriadores, alarmes elétricos, e todos e quaisquer acessórios de operação ou segurança, fornecido pela HANSEN com o equipamento, devem ser instalados e ligados pelo usuário, conforme as instruções dos documentos próprios. 1.2. ESPECIFICAÇÕES GERAIS Para as especificações gerais como: dimensões, peso, diagramas de conexão, consultar o...
Todos o pontos de lubrificação à graxa, são abastecidos com graxa própria, na fabrica. 2.2. PINTURA A pintura externa padrão do redutor HANSEN, é um primer epoxy com alto conteúdo de sólidos, correspondente ao padrão Alemão RAL 5021, azul água.
óleo normal. Consultar seu fornecedor de óleo. 4. MANUSEIO Os redutores Hansen P4 são extremamente fáceis de manusear e instalar. Utilizar sempre os olhais ovais para montagens na horizontal, e olhais com rosca ou ganchos nas montagens verticais. Para garantir uma divisão de cargas, usar sempre olhais e ferramentas adequadas Olhais de rosca não devem ser removidos da unidade, e devem estar sempre...
Page 29
SEMPRE montar o redutor na posição original, que foi encomendada. Na necessidade de alterar a posição, ou inversão do sentido de giro, favor consultar a HANSEN. Pode ser necessário, efetuar adaptações no sistema de lubrificação. 5.3.2. Alinhamento Alinhar o redutor com o motor e a máquina, o mais preciso possível.
Page 30
5.5 MONTAGEM DA UNIDADE COM EIXO OCO 5.5.1 Unidade com disco de compressão (shrink disc) O disco fornecido pela HANSEN esta pronto para instalação. CAUTELA ! NUNCA desmontar o disco de compressão, antes da primeira montagem efetiva. O tipo HSD- é utilizado como padrão.
Page 31
3131 Fig. 1a MONTAGEM Fig. 1b DESMONTAGEM Tipo HSD (ver figura 1c, pagina 32) Os torques de aperto (TA) estão indicados na tabela 1 (ver pagina 9) e na plaqueta (p). Os parafusos de aperto estarão pré tensionados ao valor correto, quando o anel externo (o) e o anel interno (n) estão nivelados (teste visual).
Page 32
3232 Limpeza e lubrificação Anéis de compressão removidos, não necessitam de serem desmontados, para limpeza e lubrificação antes da instalação, a não ser que tenham sido utilizados, em áreas muito contaminadas. Neste caso após a limpeza, recobrir as superfícies cônicas, com um lubrificante sólido, com coeficiente de fricção de 0.04, por exemplo, Molykote D321R ou similar.
Page 33
3333 5.5.2 Redutor com eixo oco e conexão por chaveta Montagem (Figura 2a, pagina 33) - Cobrir as superfícies (b) do eixo da máquina, com um composto de vedação. - Deslizar o anel O-ring (c) sobre o eixo da máquina. - Colocar a chaveta provisória fornecida com a unidade (d), no rasgo de chaveta e com o ressalto contra a face do eixo.
Page 34
3434 Fig. 2b FIXAÇÃO Fig. 2c DESMONTAGEM 5.5.3 Montagem do braço de reação Após a montagem correta e localização do redutor sobre o eixo (verificar os parágrafos .5.5.1 e 5.5.2), fixar a unidade por meio do braço de reação opcional fornecido, corretamente ancorado. Referir ao certificado dimensional, ou catálogo, para a posição correta do braço no redutor.
Page 35
3535 Fig. 3b Tamanho PR max Tabela 2 da unidade ±5 Pol. Pol. 2093 QH.A2 1.57 0.028 2 x 2 A 80 QH.B2 1.97 0.028 2 x 2 A 80 QH.C2 2.36 0.035 2 x 2 A 100 QH.D2 2.36 0.035 2 x 3 A 100 QH.E2...
óleo. Óleo circulado pelas engrenagens é captado por depósitos existentes na carcaça, que garantem a lubrificação por gravidade nos rolamentos, mediante acessos calibrados, aos rolamentos na carcaça e tampas. Para outras velocidades do eixo de entrada, favor consultar a HANSEN. -36-...
Page 37
3737 6.2. LUBRIFICAÇÃO FORÇADA Todos os elementos rotativos acima do nível do banho de óleo, são lubrificados por meio de bomba mecânica de deslocamento positivo, por meio dos tubos e acessos pressurizados. Bombas podem ser do tipo integral, acionada por um dos eixos da unidade, ou moto bombas.. As bombas integrais, sempre dispõem de dispositivo incorporado para reversão de fluxo, garantindo a operação em ambos sentidos de giro.
Page 38
Ajustes definidos nos desenhos certificados, foram determinados durante o teste de velocidade na HANSEN, e não podem ser alterados, sem uma comunicação específica por escrito. Pré-ajustes, se mencionados, são valores recomendados pela HANSEN, mas podem ser alterados, dependendo das variações locais.
Page 39
3939 Fig. 5 - Unidades de simples estágio [redução] QHP.1 QHP.1W - Unidades de Múltiplo estágio [redução] (1) ver 6.8 -39-...
Page 40
4040 Tipo e posição das placas indicativas: referir ao desenho certificado e do redutor vareta Dreno de óleo Lubrificação a graxa respiro enchimento 6.5. PRIMEIRO ABASTECIMENTO (ver figura 5, pagina 39) Abastecer unidades somente após o término da instalação, especialmente as unidades com eixos verticais de saída para baixo, para prevenir a contaminação por óleo, no poço seco.
4141 6.7. PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO A GRAXA (ver figura 5, paginas 39 - 40) Todos pontos de lubrificação de rolamentos, que não são lubrificados por óleo e selos de labirinto, são equipados com bico para graxa (nipples), conforme DIN 71412 e foram abastecidos antes do despacho.
4242 7.2.1. Trocadores água óleo Consultar os desenhos certificados, para a conexão do trocador. O manual de serviço, fornece informação detalhada, sobre trocador água óleo fornecido. 7.2.2. Serpentinas A direção do fluxo é opcional. A serpentina é compatível com água comum e água salina. A máxima pressão é: 0,8 MPa (8 bar, 116 psi).
4343 Uma inspeção do contra recuo é necessário nas seguintes circunstancias: - Em caso de desmontagem do redutor, ou de um de seus componentes. - Na ocorrência de desgaste severo, contaminação por material de falha de engrenagens, limalha, ou poluição no óleo tenha sido verificada no redutor, e podem afetar a condição das lamelas e pistas dos contra recuos.
4444 Nos sistemas de transmissão, a direção do motor deve ser verificada, por um medidor de fase. A operação de unidades em sentido inverso, pode danificar o contra recuo, portanto NÃO é permitida. Unidades com aquecedores, não podem partir, antes que a temperatura do óleo no Carter atinge 5°C (40°F).
Page 45
O eixo de alta velocidade, tem vedação de óleo OIL-LOCK como padrão. Os eixos de alta e baixa velocidade do redutor Hansen P4 de estágio simples, tem vedação OIL-LOCK Esta vedação é resistente ao desgaste, é livre de manutenção, devido ao seu principio de funcionamento por força centrifuga.
Need help?
Do you have a question about the P4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers