Page 1
405 EFDNd ansen Standardized Réducteurs de Normzahnrad- Standaard gear units vitesse standard getriebe tandwielkasten Service Manuel Betriebs- Bedrijfs- manual d'entretien anleitung handboek SHIPPED LIVRE GELIEFERT GELEVERD WITHOUT SANS OHNE ZONDER HUILE ÖL OLIE Nouvelles Neue Nieuwe instructions instructions Vorschriften instructies are indicated by sont marquées sind mittels eines...
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S ENGLISH : see pages 4...11 FRANCAIS : voir pages 12...19 : DANGER : DANGER : WARNING : AVERTISSEMENT : MAINTENANCE : ENTRETIEN : NEW INSTRUCTIONS : NOUVELLES INSTRUCTIONS CONTENTS Page...
Page 3
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S DEUTSCH : siehe Seiten 20...27 NEDERLANDS : ZIE BLZ. 28...35 : GEFAHR : GEVAAR : ACHTUNG : OPGELET : WARTUNG : ONDERHOUD : NEUE VORSCHRIFTEN : NIEUWE INSTRUCTIES INHALTSVERZEICHNIS Seite...
4. HANDLING 1.3. IDENTIFICATION The Hansen P4 gear units are easy to handle and to install. Make use of in- Inquiries concerning a gear unit should always specify the unit's complete tegral oval lifting eyes (horizontal mount) and lifting eye nuts or integral rods type code and manufacturing number, which can be found on the name- (vertical mount).
Upon request the SD-type is possible (fig. 1d, page 6). Mounting Before altering this position or inverting the unit, please consult HANSEN. (fig. 1a) It may be necessary to readapt the lubrication system. - Clean and degrease contact surfaces (a) and (b) - Smear surface (b) - and not surface (a) - with "Molykote D321R"...
Page 6
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S HSD type (fig. 1c) The tightening torques (TA) are indicated in table 1 and on the name plate (p). Tightening bolts are prestressed to the right level when outer ring (o) and inner ring (n) are flush (optical check).
Page 7
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Hollow shaft gear unit with keyway 5.5.3. Mounting of the torque arm connection After fitting and securing the gear unit to the driven shaft (see par.5.5.1 and 5.5.2), fix unit by means of the optionally supplied torque arm to a fixed Mounting (fig.
- dissipates the generated heat from gears and bearings - prevents corrosion Different lubrication systems can be used, depending on Presettings, if stated, are recommended values set by HANSEN, but may be - gear velocity altered according to local conditions.
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S FIG. 5 - Oil filling of a gear unit with M1 or M3 motor base. Units with horizontal shafts (QH ..) equipped with a motorbase M1 and M3 must be filled on initial filling with a small quantity of oil through the - Single stage gear units inspection cover located in the top face of the gear unit (see special sticker...
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 7.2.1. Water-oil coolers 8.2. EXTERNALLY FITTED BACKSTOP Refer to certified drawing for connection of the water-oil cooler to the In case the gear unit is equipped with an externally fitted backstop, please coolant.
The high speed shaft is equipped as standard with an OIL-LOCK oil seal. The high and low speed shaft of the Hansen P4 single stage gear units are equipped with an OIL-LOCK seal. This oil seal is wear resistant and maintenance free due to its centrifugal operating principle.
Les réchauffeurs et refroidisseurs d'huile, les alarmes électriques et autres appareils de contrôle et de sécurité, livrés par HANSEN avec ou sans l'équipement, doivent être installés et connectés par l'utilisateur suivant les in- 4. MANUTENTION structions reprises dans le document technique correspondant.
5.5. FIXATION DES REDUCTEURS A ARBRE CREUX Consulter HANSEN pour l'installer dans une autre position car le dispositif de lubrification pourrait devoir être adapté. 5.5.1. Réducteur à arbre creux avec frette de serrage 5.3.2.
Page 14
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S Type HSD (fig. 1c) Le couple de serrage (TA) est indiqué dans le tableau 1 et sur la plaque signa- létique (p). Un serrage correct de la frette suppose que les faces frontales des anneaux ex- térieur (o) et intérieur (n) soient dans le même plan.
Page 15
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Réducteur à arbre creux avec liaison par 5.5.3. Montage du bras de réaction clavette Après montage du réducteur sur l'arbre entraîné (voir par. 5.5.1 et 5.5.2), fixer le réducteur au point d'appui à...
écrite. - le régime Par contre les préréglages sont des valeurs recommandées et peuvent être Les réducteurs HANSEN sont équipés d'un des systèmes suivants: modifiés d'après les conditions locales. - lubrification par barbotage: - lubrification forcée: - lubrification par circulation forcée - lubrification sous pression 6.3.
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S La quantité d'huile à introduire dans le palier est FIG. 5 mentionnée sur le plan d'encombrement et sur - Réducteurs à un étage l'autocollant. - Remplissage d'un réducteur avec base moteur M1 ou M3 Les réducteurs à...
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 7.2. REFROIDISSEMENT FORCE PAR CIRCULATION Ne jamais démonter aucune partie de l'antidévi- D'EAU reur lorsque le réducteur est chargé: le démontage de l'antidévireur peut provoquer Les systèmes de refroidissement par eau doivent être raccordés à...
L'arbre grande vitesse est équipé comme standard d'un système d'étanchéité OIL-LOCK . L'arbre petite et grande vitesse des réducteurs Hansen P4 à un train d'engrenage sont équipés d'un système d'étanchéité OIL-LOCK La bague d'étanchéité est résistante à l'usure et ne nécessite aucun entretien grâce au système d'opération centrifuge.
1.3. KENNZEICHNUNG Jedes Getriebe ist mit einem Typenschild versehen. Auf diesem Typenschild Die Hansen P4 Getriebe sind einfach zu handhaben und aufzustellen dank sind u.a. der vollständige Getriebetyp , die Herstellungsnummer, die Leistun- der ovalen Hebeaugen bei den horizontalen Einbaulagen und der Ringmut- gen und/oder das Drehmoment, Drehzahlen und Schmierangaben aufge- tern oder der integrierten Stangen bei den vertikalen Einbaulagen.
Die Einbauposition, die bei der Bestellung des Ge- nach endgültiger Aufstellung der Antriebsgruppe erneut zu überprüfen. triebes angegeben wurde, muß unbedingt einge- halten werden. Diese Position darf nicht ohne vorherige Rückfrage an HANSEN geändert werden, da eine Anpassung der Schmiereinrichtungen notwendig sein könnte. 5.3.2. Ausrichtung Das Getriebe möglichst genau antriebs- und abtriebsseitig ausrichten;...
Page 22
5.5.1. Hohlwellengetriebe mit Schrumpfscheibe einige Schrauben entfernen und diese in die Gewindelöcher (r) des Innenringes einschrauben, um die beiden Ringe zu trennen. Die von HANSEN gelieferte Schrumpfscheibe ist - Die Schrumpfscheibe von der Hohlwelle entfernen. einbaufertig. - Die Druckscheibe (g) mittels Bolzen (ZY) auf der Hohlwelle befestigen.
Page 23
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Hohlwellengetriebe mit Paßfederverbindung 5.5.3. Montage der Drehmomentstütze Montage Nach Montage des Getriebes auf der angetriebenen Welle (siehe Abschnitt (Abb. 2a) 5.5.1 und 5.5.2), muß das Getriebe mittels einer als Option mitgelieferten - Die Paßflächen (b) der Maschinenwelle mit Montagepaste einreiben.
- Ableiten der durch Zahnräder und Lager erzeugten Wärme geändert werden. - Verhindern von Korrosion Voreinstellungen sind Werte die von HANSEN vorläufig eingestellt Verschiedene Schmiersysteme können verwendet werden, je nach: wurden; diese Voreinstellungen dürfen den Betriebsumständen angepaßt - der Umfangsgeschwindigkeit der Zahnräder werden.
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S ABB. 5 - Ölfüllung eines Getriebes mit Motorbasis M1 oder M3. Bei Getrieben mit horizontalen Wellen (QH..) die mit einer Motorbasis M1 oder M3 ausgerüstet sind, ist bei der ersten Ölfüllung nur die angegebene - Einstufige Getriebe Mindestmenge durch den Schaulochdeckel in der oberen Ebene einzufüllen.
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 7.2. WASSERKÜHLUNG (ZWANGSKÜHLUNG) Rücklaufsperre lösen, auch nicht teilweise, wenn das Getriebe belastet ist. Sämtliche Wasserkühlanlagen müssen eine nicht kalkhaltende Lösen Rücklaufsperre könnte Wasserleitung angeschlossen werden: siehe auch Betriebsanleitung für Kühl- Umkehrung Drehrichtung und Schmieranlagen oder/und die technischen Anleitungen für Zusatzgeräte.
Einschalten und Drehen schützen. 10.7. REPARATUR Reparaturarbeiten dürfen nur durch qualifizierte Fachleute durchgeführt werden. Dabei sind nur Original - HANSEN Ersatzteile zu verwenden. 10.2. ÖLWECHSEL Der erste Ölwechsel sollte vorzugsweise nach 100 Betriebsstunden erfolgen, spätestens jedoch nach 800 Betriebsstunden. Das Altöl kann nach Filterung (Filter von 10 µm oder kleiner) aufs neue verwendet werden.
Hansen P4 standaard tandwielkasten. De Hansen P4 tandwielkasten zijn gemakkelijk te hanteren en te installeren d.m.v. geïntegreerde ovaalvormige hijsogen bij de horizontale uitvoeringen en 1.3.
Montage (fig. 1a) Indien dat niet mogelijk is, gelieve HANSEN te raadplegen daar het - Pasvlakken (a) en (b) zuiver en vetvrij maken mogelijk is dat de smeringsvoorzieningen moeten worden aangepast. - Pasvlak (b) - NOOIT pasvlak (a) - bespuiten met "Molykote D321R" of een analoog smeermiddel.
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S HSD type (fig. 1c) De aanhaalmomenten (TA) zijn in tabel 1 en op het kenmerkplaatje (p) terug te vinden. Wanneer de frontvlakken van binnen- (n) en buitenring (o) in één- zelfde vlak liggen, zijn de bouten op de juiste voorspanning gebracht (opti- sche controle).
Page 31
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 5.5.2. Tandwielkast met holle as met 5.5.3. Montage van de reactiestang spieverbinding Na montage van de tandwielkast op de aangedreven as (zie par. 5.5.1. en 5.5.2.), dient men de tandwielkast met behulp van de in optie geleverde reac- Montage ( fig.
- de omtreksnelheid van de tandwielen stemming. - de montagepositie van de tandwielkast "Presettings" daarentegen zijn waarden die HANSEN voorlopig heeft inge- - de bedrijfsomstandigheden steld. Zij mogen aangepast worden aan de bedrijfsomstandigheden. In de HANSEN tandwielkasten worden volgende smeersystemen gebruikt: - smering door indompeling in het oliebad 6.3.
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S FIG. 5 - Vulling van een tandwielkast met motorbasis M1 of M3. - Eentrapstandwielkasten Bij tandwielkasten met horizontale assen (QH...) voorzien van een motor- basis M1 of M3 moet er bij de eerste olievulling, eveneens een kleine hoeveelheid olie gevuld worden via het kijkdeksel in het bovenvlak (zie speciale zelfklever op de tandwielkast).
ansen ® ansen T R A N S M I S S I O N S 7.2. SUPPLEMENTAIRE KOELERS MET WATER- De terugloopblokkering mag nooit, ook niet CIRCULATIE gedeeltelijk, worden losgemaakt wanneer de tandwielkast belast is. Gebeurt dit toch dan kan Koelsystemen met watercirculatie moeten op een waterleiding met niet-kalk- dit tot omkering van de draairichting leiden houdend water aangesloten worden: zie ook het bedrijfshandboek i.v.m.
10.6. DIENST NA VERKOOP 10.1. INSPECTIE EN ONDERHOUD Voor technische bijstand of bijkomende informatie staan de HANSEN ver- Draaiende delen kunnen verwondingen en scha- koopcentra te uwer beschikking. Wanneer U met hen contact opneemt, ge- lieve het volledige typenummer en het fabricagenummer, die te vinden zijn de veroorzaken.
Lubricants Lubrifiants Schmierstoffe Smeermiddelen Mineral oils and Huiles minérales Mineralöle und Minerale oliën en greases recommended et graisses préconisées Fette von dem vetten aanbevolen by the oil suppliers par les fournisseurs d'huile Öllieferanten empfohlen door de olieleveranciers mm2/S Bearing grease Storage oil 40°C VG150 (1)