Baumer OADM 20I6591 User Manual

Baumer OADM 20I6591 User Manual

Laser distance sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungshandbuch / User Manual / Manuel d'utilisation
Laser-Distanz-Sensor
Laser distance sensor
Capteur de distance laser
Serie / series / série
OADM 20I659....
Manual_OADM20x659_DE_EN.doc
1/48
Baumer
04.12.12
Frauenfeld, Switzerland

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer OADM 20I6591

  • Page 1 Bedienungshandbuch / User Manual / Manuel d'utilisation Laser-Distanz-Sensor Laser distance sensor Capteur de distance laser Serie / series / série OADM 20I659..Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 1/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 2: Table Of Contents

    Teaching the OADM........................34 Alarm output ..........................41 Synchronization input ........................41 Technical data ..........................44 Connection diagram and pin assignment .................. 45 Grounding concept ........................46 Service notes ..........................46 Accessories ..........................46 Troubleshooting ........................... 47 Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 2/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Blech oder Gegenstand zu stoppen. • Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine abgeschaltet wird. • Die Angaben des Sicherheitskonzeptes und die Einsatzgrenzen der Verkaufsdokumentation sind zu beachten. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 3/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 4: Funktionsprinzip

    • Der Sensor besitzt einen um 90° schwenkbaren Ansch lussstecker. So kann das Anschlusskabel nach unten, nach hinten oder seitlich weggeführt werden. • Die maximale Reproduzierbarkeit erreicht der Sensor 15 Minuten nach dem Einschalten. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 4/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 5 Durch ein leichtes Abkippen des Sensors kann dies verhindert werden. Zur Kontrolle kann ein weisses Papier auf die Scheibe des Empfängers gelegt werden, auf dem dann der direkte Reflex deutlich sichtbar wird. 10 -15° ☺ ☺ ☺ ☺ Runde, glänzende Oberflächen: ☺ ☺ ☺ ☺ Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 5/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 6 ☺ ☺ ☺ ☺ Bewegte Messobjekte: Wird die Kontur eines Objektes gemessen, ist darauf zu achten, dass sich das Objekt quer zum Sensor bewegt, um Abschattungen und direkte Reflexe zum Empfänger zu vermeiden. ☺ ☺ ☺ ☺ Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 6/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 7 Messbereich Messbereich Gegenseitige Beeinflussung ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ Falls eine gegenseitige Beeinflussung durch die Montage nicht vermieden werden kann, dann lassen sich die Sensoren über den synch. Eingang asynchron betreiben. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 7/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 8 Bereich Messbereich Laserstrahl +/ - 7 mm um die Mittelachse des Sensors Max. Laserstrahl Durchmesser (siehe Datenblatt) Für Hindernisse verbotener Bereich OADM 20I6591 OADM 20I6592 / OADM 20I6593 Freie Fläche Freie Fläche 17 mm 17 mm 10 mm 10 mm...
  • Page 9: Anwendungshinweise

    Messgenauigkeit arbeiten können, gibt es einige Punkte zu beachten. Messen auf rauen Oberflächen In der Fertigung bei Baumer werden alle Sensoren exakt liniearisiert und kontrolliert. Um die Sensoren genau abzugleichen, wird als Referenzoberfläche eine sehr ebene, weisse Keramik verwendet. Die ist für einen exakten Abgleich im µm-Bereich nötig.
  • Page 10 • Bei spiegelnden Objekten, gibt es an der Oberfläche vom Messobjekt keine diffuse Reflektion. Der Laserspot wird im selben Winkel, wie er eintrifft, auch zurückgeworfen. Auch hier muss indirekt gemessen werden, z.B. über einen Aufkleber am Messobjekt. Fragen sie zum Thema „Messen auf spiegelnde Objekte“ ihren Baumer Berater. Glasklares Messobjekt: Spiegelndes Messobjekt:...
  • Page 11: Messbereich Teachen

    4 mA / 0 V im Fernpunkt, 20 mA / 10V im Nahpunkt Analog out 10 V / 20 mA Umgekehrt geteachte Standardkennlinie Kennlinie 0 V / 4 mA Alarm / LED out 50 mm 300 mm Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 11/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 12 OADM 20I6591 Typische Auflösung Typische Linearitätsabweichung Sr = geteachter Messbereich Sr = geteachter Messbereich OADM 20I6592 Typische Auflösung Typische Linearitätsabweichung Sr = geteachter Messbereich Sr = geteachter Messbereich Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 12/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 13 OADM 20I6593 Typische Auflösung Typische Linearitätsabweichung Sr = geteachter Messbereich Sr = geteachter Messbereich Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 13/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 14 Messbereich ist nicht geteacht. Er muss neu geteacht werden, wobei der minimale Teachbereich und der Messbereich zu berücksichtigen sind. Zeitlicher Ablauf beim Messbereich teachen mit der Teach-Taste: ☺ LED leuchtet, falls Teachen erfolgreich war. rote LED LED blinkt, falls Teachen NICHT möglich war. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 14/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 15 Den Messbereich teachen über die Teachleitung lässt sich äquivalent zum Messbereich teachen mit der Teach-Taste durchführen. Über die Leitung ist der Sensor immer teachbar. Für eine Maschinensteuerung wird der Alarmausgang als Quittung genutzt. 12-28 V Teachleitung ☺ rote LED ☺ Alarm Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 15/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 16 Teach-Taste“ durchführen. Über die Leitung kann der Fabrikzustand immer wieder hergestellt werden. Für eine Maschinensteuerung wird der Alarmausgang als Quittung genutzt. 12-28 V Teachleitung rote LED Alarm Verzögerung zwischen Teachsignal und Quittierung am Alarmausgang: Teachleitung Alarm Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 16/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 17 Teacheingang auf High ist Fabrikeinstellungen Mindestblinkdauer bei Wiederherstellung der 10 s Fabrikeinstellungen über Teachleitung Mindest Dauer des High Pegels der Teachleitung nach Wiederanstieg der Alarm Leitung bei 0.2 s Wiedererstellung der Fabrikeinstellungen über Teachleitung Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 17/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 18: Alarmausgang

    In jedem Messzyklus prüft der Sensor den synch. Eingang. Wird der synch. Eingang auf High-Pegel gelegt, dauert es maximal die Ansprechzeit T1, bis am Analogausgang das „Hold-Signal“ anliegt. 12-28 V Synch. Eingang Schaltzeitpunkt Sensor OADM 20I6591 < 2 ms OADM 20I6592 < 2.5 ms OADM 20I6593 < 3.5 ms Manual_OADM20x659_DE_EN.doc...
  • Page 19 Eingang T1 und die minimale Periodendauer T2 ist. Um zwei Sensoren nach dem Einschalten zu synchronisieren, sind maximal 20 Zyklen am externen Takt nötig. 12-28 V Synch. Eingang Sensor OADM 20I6591 10 ... 250 µs > 2.2 ms 3 µs ... 340 µs OADM 20I6592 10 ...
  • Page 20 Sensor OADM 20I6591 < 2 ms 1.5 ... 6 ms OADM 20I6592 < 2.5 ms 1.5 ... 7.5 ms OADM 20I6593 < 3.5 ms 1.5 ... 10.5 ms Die maximale Zeit, nachdem der synch. Eingang von S1 auf High-Pegel gelegt wird, bis der S1 seinen letzten analog Messwert ausgibt, dauert t1.
  • Page 21: Technische Daten

    Wert gehalten. Jeder gültige Messwert wird sofort an die Ausgänge ausgegeben. Ist innerhalb 300 ms kein Messwert gültig, dann gehen die Analogausgänge auf 4 mA / 0 V und der Alarmausgang auf High. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 21/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 22 Die Ansprechzeit des Sensors ist von der Reflektivität des Messobjektes abhängig max. zulässiges Sonnenlicht auf weisses Messobjekt im Meßbereich in % der Messdistanz / ° C Sendestrahlabmessung: Laserlinie: Höhe, Breite Messbereich Höhe Breite Abmessung: * Senderachse Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 22/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 23: Anschluss

    Power-supply A/D Converter OADM Falls ein anderes Erdungskonzept gewünscht wird, kontaktieren Sie bitte Baumer. 11 Wartungshinweise Der OADM benötigt keine Wartung, ausser dass die Frontfenster sauber gehalten werden müssen. Staub, Wassertropfen und Fingerabdrücke können die Sensorfunktion beeinträchtigen. Normalerweise genügt es, die Fenster mit einem sauberen (!), weichen Tuch abzureiben.
  • Page 24: Zubehör

    Der Sensor misst Raue Oberfläche Verwenden Sie einen Sensor mit Laser ungenau Linie Farbkanten Beachten Sie die Ausrichtung des Sensors Wie genau ist die eingesetzte Im Manual des Herstellers nachschlagen. Messdatenerfassung? Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 24/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 25 User Manual Laser distance sensor series OADM 20I659... Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 25/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 26: General Notes

    • For laser safety reasons, the voltage supply of the sensors must be turned off when the whole system or the machine is turned off. • Safety concept information and limiting parameters as published in the sales documentation apply at all times. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 26/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 27: Functional Principle

    • In case of EMC, the sensor has to be grounded and a shielded cable has to be used. • The 90° rotating connecter allows wiring the senso r from the bottom side or from the rear. • The max. accuracy will be reached >15 minutes after power on. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 27/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 28 To prevent this, the sensor may be slightly tilted. The direct reflection can be seen on a white piece of paper when held in front of the receiver. 10 -15° ☺ ☺ ☺ ☺ Mounting above round, shiny surfaces: ☺ ☺ ☺ ☺ Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 28/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 29 ☺ ☺ ☺ ☺ Profile measurement: For profile measurements, the sensor axes should be perpendicular to the moving direction. ☺ ☺ ☺ ☺ Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 29/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 30 Messbereich Messbereich Gegenseitige Beeinflussung ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ If it is not possible to mount the sensors the correct way, use the sync input and choose the asynchronous function. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 30/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 31 Laser beam +/ - 7 mm around the optical axis max. laser beam diameter (see data sheet) No disturbing objects in this area OADM 20I6591 OADM 20I6592 / OADM 20I6593 clear area clear area 17 mm 17 mm 10 mm...
  • Page 32: Application Hints

    In such cases, we suggest to move the object (or sensor), take several measurement values and calculate the average. The quantity of measurement values depends on the structure, the moving speed and the accuracy you desire. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 32/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 33 • A highly reflective object only has a direct reflection and it is not possible to work with it. For such an application, ask the Baumer electric sales staff. to measure these objects, it is only possible if you place a diffuse reflecting surface on the object (sticker, etc.)
  • Page 34: Teaching The Oadm

    50 mm 300 mm Example of a reverse taught measuring range: Analog out Example of Standard output 10V / 20mA a reversed output curve curve 0V / 4mA Alarm out 50 mm 300 mm Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 34/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 35 OADM 20I6591 Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range OADM 20I6592 Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 35/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 36 OADM 20I6593 Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 36/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 37 The previous settings are still valid and the new settings are lost. Timing of the teach procedure If teaching was successful, ☺ the LED will be on red LED If the teaching was not possible, the LED will flash Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 37/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 38 5 min. time limit. The sensor may be taught at any time. In addition to the LED, the alarm output is used to indicate the state of the sensor for an external digital controller. 12-28 V Teach wire ☺ Red LED ☺ Alarm Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 38/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 39 5 min. time limit. The sensor may be taught at any time. The alarm output can be used as an acknowledge signal for a control system. 12-28 V Teach-in wire red LED Alarm output Delay between teach signal and response on alarm output: external teach input alarm output Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 39/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 40 10 s teach input. Minimum high time of the external teach input after the alarm output 0.2 s has been set at the end of the setting of the factory settings. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 40/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 41: Alarm Output

    After every measuring cycle, the sensor will test the sync input again. After the high signal on the synch. Input, it takes one cycle T1 until the hold situation is reached. 12-28 V synch signal Low/high edge of sync signal Sensor OADM 20I6591 < 2 ms OADM 20I6592 < 2.5 ms OADM 20I6593 < 3.5 ms Manual_OADM20x659_DE_EN.doc...
  • Page 42 T2. Within 20 cycles all sensors will be synchronized. 12-28V sync. signal Sensor OADM 20I6591 10 ... 250 µs > 2.2 ms 3 µs ... 340 µs OADM 20I6592 10 ... 250 µs > 3 ms 3 µs ...
  • Page 43 Sensor OADM 20I6591 < 2 ms 1.5 ... 6 ms OADM 20I6592 < 2.5 ms 1.5 ... 7.5 ms OADM 20I6593 < 3.5 ms 1.5 ... 10.5 ms t1 is the max. time after a high signal on the synch. input of S1 until the analog value will be held. This value will be held as long the signal on the synch.
  • Page 44: Technical Data

    Fault suppression is immediately passed on to the outputs. If no valid value appears within 300 ms, the analog outputs switch to 4 mA / 0 V and the alarm output goes to HIGH. Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 44/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 45: Connection Diagram And Pin Assignment

    / ° C dimension of laser beam: OADM 20I659… measuring range height width Dimensions OADM 20I659… *emitter axis 9 Connection diagram and pin assignment Connection diagram Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 45/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 46: Grounding Concept

    Power-supply A/D Converter OADM If you prefer another grounding concept please contact your Baumer electric sales staff. 11 Service notes The OADM requires no maintenance apart from keeping the front windows clean. Dust or fingerprints can impair the sensor function. It is normally sufficient to wipe the windows dry with a clean (!), soft cloth. Alcohol or soapy water may be used for heavy soiling.
  • Page 47: Troubleshooting

    Possibly use a sensor with laser line reach the accuracy Color edges Mount the sensor the correct way Resolution of the A/D converter in Read the manual of the control unit the control unit Manual_OADM20x659_DE_EN.doc 47/48 Baumer 04.12.12 Frauenfeld, Switzerland...
  • Page 48 Brasil Canada China Baumer do Brasil Ltda Baumer Inc. Baumer (China) Co., Ltd. BR-04726-001 São Paulo-Capital CA-Burlington, ON L7M 4B9 CN-201612 Shanghai Phone +55 11 56410204 Phone +1 (1)905 335-8444 Phone +86 (0)21 6768 7095 Denmark France Germany / Austria...

This manual is also suitable for:

Oadm 20i659 seriesOadm 20i6592Oadm 20i6593

Table of Contents