Table of Contents

Advertisement

機械人吸塵機操作說明
zh
en
Operating instructions Robot vacuum cleaner
HS18
M.-Nr. 10 814 550

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele HS18

  • Page 1 機械人吸塵機操作說明 Operating instructions Robot vacuum cleaner HS18 M.-Nr. 10 814 550...
  • Page 2: Table Of Contents

    目錄 注意事項及安全說明 環保須知 本機結構 機械人吸塵機的功能和特點 隨附配件 準備使用 使用 保養 訂購正確的配件 清空集塵盒 清潔集塵盒 清潔排氣濾網 清潔側刷 清潔滾輪塵刷 清潔集塵盒封邊 更換集塵盒封邊 清潔前輪 清潔感應器 更換遙控器中的電池 更換充電式電池 儲存 清潔與護理 售後服務 發生故障時聯絡 保用 解決問題指南 故障訊息 電力接駁(英國) 版權和授權...
  • Page 3: 注意事項及安全說明

    注意事項及安全說明 本機械人吸塵機符合當地及國家一切相關的安全規例。但使用不 當,會引致個人損傷,以及損壞財物。 首次使用本機械人吸塵機前,請先行閱讀本操作說明書,瞭解關於 本機械人吸塵機的安全注意事項,以及使用與維修的重要資料,防 止人身損傷或機械損壞。 請將本操作說明書存放在安全地方,並將它轉交給日後的使用者。 在進行任何維修工作和清潔之前以及長時間停用本機時,請關閉機 械人吸塵機。處理問題時也應關閉。如需關閉,將機械人吸塵機側 面的開關 I/0 滑動至 0 位置。如果您發現機械人吸塵機有任何不尋常 的行為,也應採用此方式關閉。 正確使用  機械人吸塵機適用於家居及類似的工作和住宅環境,  不得用於戶外用途。  本機械人吸塵機只可用於家居用途,為乾爽地面除塵。擅作其他用 途或擅自改裝或改動,可能會存在危險。  對於身體、感官或精神有殘障的人士或缺乏經驗及知識的人士, 只有他們在使用機械人吸塵機時獲得監督,或已向他們示範正確使用 方法,並了解和認識錯誤操作後果的情況下,方可使用本機械人吸塵 機。...
  • Page 4 注意事項及安全說明 注意兒童安全  以免因誤用而窒息。塑膠紙等包裝材料必須放置在遠離嬰幼兒處。 玩耍時,兒童可能會意外被包裝材料纏住,或誤將其套於頭上,引致 窒息。  在無人監管的情況下,請確保 8 歲以下兒童遠離本機械人吸塵機。  對於 8 歲及以上兒童,只有在向他們清楚講解機械人吸塵機的安全 操作方法後,並且在他們認識到誤用所涉及的危險時,方可在無監督 的情況下讓其使用。  切勿讓兒童在無人看管的情況下清潔機械人吸塵機或進行保養工 作。  請看管在本機附近活動的兒童,切勿讓兒童將本機當作玩具。  請將充電式電池和遙控器電池放置於兒童觸及的範圍之外。 技術安全  機械人吸塵機運行電壓為 14.4 伏特。 其被歸類為 III 類裝置。 該裝置由安全的超低電壓 (SELV) 電源供電,其電壓足夠低至保護使用 者免受電擊危險。II 類裝上式電源用於為機械人吸塵機充電。  在每次使用機械人吸塵機之前,請檢查吸塵機及其附帶的所有配件 是否有任何明顯的損壞跡象。本機或配件如有損壞,切勿使用。...
  • Page 5 注意事項及安全說明  將機械人吸塵機和電源數據牌上的接駁數據(電壓和頻率)與主電 源上的數據進行比較。此數據必須完全匹配。  主電源插頭必須配備合適的保險絲。  必須將基站接駁至主電源,才可確保安全可靠地操作本機械人吸塵 機。  機械人吸塵器在保用期內時,必須交由 Miele 認可的維修技師維 修。否則保用無效。  本機必須交由 Miele 認可的維修技師修理。由不合資格人員進行維 修和其他工序,可能會對使用者造成危險。  請確保主電源線並未損壞、彎曲或纏繞。請勿將任何重物放在機械 人吸塵機上。  請勿讓機械人吸塵器在主電源線或其他纜線上經過。  僅使用隨附的配件為充電式電池充電(適配器、電源基座和基 站)。  電池和充電式電池將隨著時間的推移而損耗,然後可洩露腐蝕性液 體,請避免讓此類液體接觸眼睛和皮膚。如有接觸,請用水徹底沖洗 並及時求醫。  不要在基站前面附上任何粘貼標籤,以免隱藏紅外線發射器。請勿 將任何物品置於其前。  機械人吸塵機配有感應器,以檢測步數和垂落高度。不要覆蓋這些 感應器或攝像鏡頭,並確保感應器的功能在吸塵器移動時不會被障礙 物阻礙。...
  • Page 6 注意事項及安全說明  請勿將機械人吸塵機或隨附部件浸入水中。請僅使用乾燥或稍微濕 潤的布清潔所有部件。  請勿將機械人吸塵機或隨附的任何配件浸入水中。出於安全原因, 不得使用曾垂落或損壞的配件。 正確使用  請勿在未安裝集塵盒、預濾網和排氣濾網的情況下使用機械人吸塵 機。  請將所有易打碎或重量輕的項目從地板上移除,並確保機械人吸塵 機不會絆到電線、窗簾、流蘇或類似物品。  應使動物遠離機械人吸塵機。請勿允許動物站在或坐在機械人吸塵 機上。  切勿用機械人吸塵機來吸附燃燒後的香煙、灰燼或煤炭,不論仍有 火光或已熄滅。請勿在火爐附近使用本機。  請勿使用機械人吸塵機吸附任何水、液體或潮濕的塵垢。剛清洗的 地氈或地板,必須乾透後,才可吸塵。  請勿使用機械人吸塵機吸附碳粉。打印機和影印機所用的炭粉,具 導電作用。  請勿使用機械人吸塵機吸附任何易燃液體或氣體,亦不要在儲存了 上述物質的區域內使用吸塵機。...
  • Page 7 注意事項及安全說明  當吸塵機運行時,不要坐在或躺在被清潔的表面上。防止穿著寬鬆 的衣服或長髮接觸機械人吸塵機滾輪刷或其他移動部件的風險。 處理充電式電池和遙控器電池:  發送充電式電池之前,請聯絡 Miele 維修服務部。  請勿拋擲或投擲充電式電池。為安全起見,請勿繼續使用曾垂落或 損壞的充電式電池。  請將充電式電池或電池遠離明火或其他熱源。請勿加熱充電式電池 或電池或將其放置在陽光直射的地方。  請勿拆卸充電式電池。  請勿無意或故意地橋接充電式電池或電池的觸點而引致短路。  請勿讓充電式電池或電池與液體接觸。  請勿嘗試為遙控器電池充電。  如果您發現異味,請勿繼續使用充電式電池,如果液體從中洩漏, 則其顯然過熱、變色或變形。立即處理充電式電池。...
  • Page 8 注意事項及安全說明  棄置電池和充電式電池:從機械人吸塵機中取出,將電池從遙控器 中取出。用膠帶隔離金屬觸點,防止短路。將電池和充電式電池棄置 到市政回收設施中。請勿將電池或充電式電池與普通家居垃圾一同棄 置。 配件  僅使用上面帶有「原廠 Miele」標示的原廠配件。否則製造商將無 法確保產品的安全性。 對於因錯誤使用或操作,或因不遵守這些警告和安全指示而造成的 損壞,Miele 概不負責。...
  • Page 9: 環保須知

    環保須知 包裝材料的棄置 處理舊電池和充電式電池 包裝專門設計用於在搬運過程中提供保 一些電氣和電子設備包含電池和充電式 護,以免損壞本機。本機選用不損環境 電池,當耗盡時,不能與您的家庭廢物 的裝箱材料,這些材料一般可以循環再 一同丟棄。您需要依法移除任何可拆卸 用。 的電池或充電式電池,並將其丟棄在合 適的電池回收箱中。此服務是免費的。 回收裝箱材料降低了製造過程中對原材 電池和充電式電池含有會損害人體健康 料的使用,也減少了垃圾填埋場的廢棄 和環境的物質。 物數量。 有關電池和充電式電池的進一步說明。 舊吸塵機的棄置 標有橫線的垃圾箱意味著電池或充電式 電池不能與您的家庭垃圾一起丟棄。標 電器與電子產品通常含有價值的材料。 有 橫 線 的 垃 圾 箱 也 有 一 個 或 幾 個 化 學 亦包含對其正常運作和安全起著至關重 符 號 , 表 示 電 池 或 充 電 式 電 池 含 有 鉛 要作用的特定材料、化合物及組件。如...
  • Page 10: 本機結構

    本機結構 A –機械人吸塵機頂部和底部...
  • Page 11 本機結構 a 顯示屏 b 時間模式顯示 (am/pm) c 開始/暫停感應按鈕 () d 攝像鏡頭 e 撞擊保護 f ON/OFF(開/關)掣 (I/0) g 打開儲存倉的按掣 h Silent(靜音)吸塵模式感應按鈕 i Turbo(快速)吸塵模式感應按鈕 j Base(基站)感應按鈕 k Spot(定點)吸塵模式感應按鈕 l Auto(自動)標準吸塵模式感應按鈕 m 定時清潔顯示 n 充電式電池狀態顯示 o 側刷 p 滾輪塵刷 q 前輪 r 感應器(防墜保護) s 充電觸點...
  • Page 12 本機結構 t 滾輪刷蓋 u 驅動輪 v 吸嘴,帶有封邊 w 後輪...
  • Page 13 本機結構 B – 基站和遙控器 基站 a 電線回捲 b 電線線路 c 電源插座(圖中未有顯示) d 充電觸點 遙控器 a Power(電源)按鈕(開啟和關閉) b Base(基站)按鈕(將吸塵機導向基站) c 「OK」(確定)按鈕,外圍是方向按鈕 d 開始/暫停按鈕 ()(開始/停止吸塵)...
  • Page 14 本機結構 e Mode(模式)按鈕(選擇吸塵模式) f Clock(時鐘)按鈕(設定時間) g Timer(定時清潔)按鈕(設定定時清潔) h Mute(靜音)按鈕(啟動/停用音訊訊號) i Climb(攀爬)按鈕(降低跨越高度) j 電池倉(位於背部) C –集塵盒 a 手柄 b 帶有擦拭器的清潔工具 c 擦拭器按鈕...
  • Page 15 本機結構 d 蓋 e 鬆開蓋子的按鈕 f 集塵位置 g 預濾網 h 排氣濾網 i 排氣濾網倉蓋...
  • Page 16: 機械人吸塵機的功能和特點

    機械人吸塵機的功能和特點 移除保護貼 機械人吸塵機適用於短絨地氈、滿鋪地 氈和硬地板的日常清潔工作。 請 遵 照 地 板 製 造 商 的 清 潔 與 護 理 說 明。 機械人吸塵機配有攝像鏡頭和感應器。 它不斷地儲存房間以及關於可以行走的 區域的資訊。機械人吸塵機利用這些資  從基站上和機械人吸塵機頂部移除保 料來建立及規劃待吸塵地面,使其能夠 自動吸塵。 護貼。 隨附的配件 將電池放在遙控器中 – 遙控器/兩節電池 – 兩個側刷 – 帶插頭的電源基座 – 特定的國家/地區電源適配器 – 基站 –...
  • Page 17 開啟機械人吸塵機  將隨附的電源插頭裝上基站背面的插  將機械人吸塵機側面的開關 I/0 滑動 座。您可以繞著電線回捲盤纏繞多餘 的電線。將電線引導穿過兩條電線線 至 I 位置。 路中的一條。 顯 示 屏 中 的 充 電 式 電 池 狀 態 指 示 燈 亮 起。 約 60 秒後,機械人吸塵機將切換至待機 狀態。電池狀態指示燈將繼續亮起。 按下遙控器上的任何按鈕或顯示屏上的 感 應 按 鈕 之 一 可 再 次 重 啟 機 械 人 吸 塵 機。...
  • Page 18 設定時間 請使用遙控器設定時間。 機械人吸塵機的預設出廠設定為 24 小時 時間顯示。  將機械人吸塵機正確連接至接駁基站 上的充電觸點上。 充電式電池在充電時,狀態指示燈在顯 示屏中閃動。  按住 Clock(時鐘)按鈕並保持至少 Scout RX2 的充電過程最多需要 150 分 三秒鐘。 鐘。當充電式電池狀態指示燈在顯示屏 中長期亮起綠燈時,則充電過程完成。 指示燈欄位在顯示屏中閃現。  按下 「OK」(確定)按扭。 你隨後最長可以吸塵一個小時。 顯示屏中的充電式電池狀態指示燈 指示燈欄位中的小時顯示閃爍。  按下 + 或 - 方向按鈕設定目前的小時 已充電容量約 0% - 20% 紅色 數。...
  • Page 19 您可以定下任何機械人吸塵機可能無法 進入的區域。  按下遙控器上的 Power(電源)按 鈕,或顯示屏中的任何感應按鈕。 開始吸塵 開始吸塵有兩種方式。 選項 1(遙控器)  將隨附的磁條放在地板上,凹槽向下 放置。  按下  按鈕。 機械人吸塵機將不會跨越磁條。 選項 2(顯示屏) 隨附的粘性磁條用於固定安裝。額外的 磁條可以從 Miele 網店訂購。 使用  按下  感應按鈕。 在新的環境中第一次清潔期間,並在 家中進行更換後,請時刻注意監控。 待吸塵的區域將進行清潔。 從而您可以用磁條檢測並移除相關區 域中任何存在問題的障礙或部分。您 機械人吸塵機會清潔至少五分鐘,無論 還必須檢查是否正確識別步數和垂落 要被吸塵的表面大小如何。 高度。 如果從基站開始吸塵,完成吸塵時 機械人吸塵機將返回基站並重新充電。...
  • Page 20 暫時停止吸塵 如電池電量過低,機械人吸塵機將返回 基站並重新充電。II 會出現在指示燈欄 位中。機械人吸塵機將在其停止的位置 繼續吸塵。 如果從房間的某個地方開始吸塵,完成 吸塵時 機械人吸塵機將返回至起點並在約 60 秒  請按下遙控器上的  按鈕或顯示屏中 後切換至待機狀態。 的  感應按鈕。 電池電量過低時,機械人吸塵機將靜止 不動。您應該讓其重新充電。 機械人吸塵機停止。 再次按下此按鈕或感應按鈕繼續吸塵。 手動吸塵 手動導覽(不執行吸塵) 您可以使用遙控器上的方向按鈕對房間 的特定區域吸塵。 您可以使用遙控器上的特定按鈕將機械  機械人吸塵機正在吸塵時,按住其中 人吸塵機導向房間的特定區域。  按住其中一個方向按鈕。 一個方向按鈕。 機械人吸塵機將轉向指定的方向,直到 機械人吸塵機將向指定的方向移動(不 您鬆開方向按鈕。 執行吸塵)。  按下「+」方向按鈕。 機械人吸塵機將按指定的方向移動並繼...
  • Page 21 按下遙控器上的任何按鈕或顯示屏上的 您不能將機械人吸塵機手動導向基站以 感應按鈕可重啟機械人吸塵機。 重新充電。 操作模式 使機械人吸塵機返回基站 有五種不同的操作選項。 (僅當從基站開始吸塵才可能實現) Auto (自動) 標準吸塵,用於清掃正常污 染的地板。 Spot (定點) 對機械人吸塵機選定起點外  按下遙控器上的 Base(基站)按鈕 圍約 1.8 米 x 1.8 米的目標 或顯示屏中的 Base(基站)感應按 吸塵區域進行吸塵。 鈕。 機 械 人 吸 塵 機 將 移 動 至 基 站 並 重 新 充 Base 電。...
  • Page 22  按下遙控器上的 Power(電源)按 鈕。 選擇吸塵模式有兩種方式。  按住 Timer(定時清潔)按鈕並保持 選項 1(遙控器) 至少三秒鐘。 定時清潔  指示燈在顯示屏內閃爍,小 時顯示在指示燈欄位中閃爍。  反復按下 Mode(模式)按鈕,直到 您想要的吸塵模式標誌在顯示屏中亮 起為止。  按下 + 或 - 方向按鈕設定您想要的小  按下  按鈕開始吸塵。 時數。 選項 2(顯示屏)  按下所需吸塵模式的感應按鈕。  按下 「OK」(確定)按鈕確定您的 選擇。  按下感應按鈕  開始吸塵。 定時清潔...
  • Page 23  按下「OK」(確定)按鈕確定您的選 定時清潔  指示燈在顯示屏中亮起, 擇。 設定的開始時間在指示燈欄位中短暫顯 示。機械人吸塵機將在設定的時間開始 吸塵。 關閉音訊訊號  反復按下 Mode(模式)按鈕,直到 音訊訊號為標準設定。您可以關閉並再 次啟用它們。 您想要的吸塵模式標誌在顯示屏中閃 動為止。  短暫按遙控器上的 Mute(靜音)按  按下 「OK」(確定)按鈕確定您的 鈕。 選擇。 OFF(關閉)將短暫出現在指示燈欄位 中。 設定會在顯示屏中顯示約 3 秒。機械人 吸塵機現在將開始每天在相同的時間吸 無法停用故障訊息的音訊訊號。 塵。 調低可跨越高度 如定時清潔  在顯示屏上亮起,則定 機械人吸塵機的標準設定為跨越 17 毫米 時清潔被啟動。...
  • Page 24: 訂購正確的配件

    保養 採購配件 Miele 原廠配件可從 Miele 網店、Miele 維修服務部和您的 Miele 供應商訂購。  透過向上提起手柄來拉開集塵盒。  移除集塵盒。  在進行任何保養工作之前,請關閉 機械人吸塵機。 若需關閉,將機械人 吸塵機側面的開關 I/0 滑至 0 位置。 我 們 建 議 僅 使 用 包 裝 上 帶 有 「 原 廠 Miele」徽標的 Miele 原廠配件。只有...
  • Page 25: 清潔排氣濾網

     使用清潔工具清潔集塵盒和蓋子的下 清潔側刷 側。 根據需要清潔側刷。為此,您將需要位 於集塵盒蓋頂部的清潔工具。 清潔排氣濾網  將機械人吸塵機翻過來放在水平、清 根據需要清潔排氣濾網。 潔的表面上。 排氣濾網倉位於集塵盒中。  從集塵盒上移除蓋子。  使用雙手握住兩個相對的側刷,並將 其拉出。  折 疊 濾 網 裝 置 , 直 至 從 集 塵 盒 中 取  使用位於清潔工具底部的擦拭器移除 出。 線頭和頭髮。  將擦拭器固定在垃圾箱上。  取下預濾網,並使用清潔工具根據需 ...
  • Page 26: 清潔集塵盒封邊

     將機械人吸塵機翻過來放在水平、清 潔的表面上。  按下擦拭器頂部的按鈕數次,直到所 有的線頭和頭髮掉落。  移 除 兩 個 側 刷 , 請 參 閱 之 前 的 描 述 「清潔側刷」。  裝回滾輪刷。確保帶尖端的一側裝上 相應的插槽。  拉開滾輪刷蓋,並移除。  小 心 地 裝 回 滾 輪 刷 , 確 保 其 卡 緊 入 ...
  • Page 27: 更換集塵盒封邊

     用濕布擦拭封邊,進行清潔。  移除任何線頭和頭髮,並用清潔工具 清潔前輪、前輪蓋和凹槽。  裝回前輪並關閉蓋子,確保其卡緊入 為了持續實現最佳的清潔效果,請在 使用約一年後更換。 位。 更換集塵盒封邊 清潔感應器  移除集塵盒。 根據需要清潔感應器。  將機械人吸塵機翻過來放在水平、清 潔的表面上。  將封邊從集塵盒底側拉開,使箭頭指 向  符號。  移除封邊。  請使用乾燥的棉棒仔細清潔感應器。  裝 上 新 的 封 邊 , 使 箭 頭 指 向  符 更換遙控器中的電池...
  • Page 28: 清潔與護理

     請遵守本操作說明開頭部分的「注意 充電式電池倉位於機械人吸塵機的儲存 倉中。 事項及安全說明」和「環保須知」中  移除集塵盒。 的處理舊充電式電池的特殊說明。 儲存  如將於長時間內停用本機械人吸 塵機,請將其關閉。 若需關閉,將機 械人吸塵機側面的開關 I/0 滑至 0 位  向上拉開蓋子,打開充電式電池倉。 置。 Scout RX2 (YCR-M05) 如果您在較長的時間內不打算使用機械 人吸塵機,請確保將其儲存於通風良好 的陰涼地方。 為取得最佳護理效果,將機械人吸塵機 儲存在半充電容量(顯示屏上的充電式  小心地拉出電線,使插頭連接從插槽 電池狀態指示燈為橙色)。 中拉出。  按下插頭連接上的閂鎖,鬆開插頭。 清潔與護理  移除充電式電池。 保養機械人吸塵機和配件  在進行任何維修工作之前,請關閉...
  • Page 29: 售後服務

    售後服務 發生故障時聯絡 遇有任何無法自行修復的機件故障時, 請聯絡 Miele 經銷商或 Miele 維修服務 部。 Miele 維修服務部聯絡資訊載於本說明 書封底。 請注意,來電可能被監聽及錄音以作為 訓練之用,如問題本可依照操作說明書 中的說明自行解決,請求上門服務將收 取上門服務費。 保用期 在英國,自購買之日起,本設備享受 2 年的保用期。但是您必須撥打 0330 160 6640 或透過 www.miele.co.uk 網站線上 註冊啟用您的保用。 對於您所在國家地區的特定設備保用資 訊,請聯絡 Miele。請參閱手冊末頁獲取 聯絡詳情。...
  • Page 30: 解決問題指南

    解決問題指南 日常操作中可能發生的許多故障可很容易地進行補救。由於不需要撥打服務電話, 將節省時間和金錢。 以下指南說明可助您找出故障原因並修正問題。  在處理任何問題之前,請關閉機械人吸塵機。 若需關閉,將機械人吸塵機側 面的開關 I/0 滑至 0 位置。 問題 可能原因及解決方法 使用 Power(電源)按鈕 隨附的電池電量並未充分充電。  將機械人吸塵機正確連接至接駁基站上的充電觸點 將其啟動後,機械人吸塵 機將自動關閉。 上。 機械人吸塵機無反應。 機械人吸塵機已關閉。  打開(將 I/0 滑至 I)。 遙控器中電池的放置不正確。  請確保極性正確。 遙控器中的電池已耗盡。  更換電池 機械人吸塵機上紅外線發射器與遙控器之間的訊號中 斷。  使用軟乾布仔細清潔機械人吸塵機的前部和遙控器 的頂部,並確保沒有物品阻礙訊號。 遙控器距離機械人吸塵機太近或太遠。...
  • Page 31 問題 可能原因及解決方法 清潔效果太差。 集塵盒已滿。  清空並清潔集塵盒。 滾輪刷太髒或已磨損。  清潔滾輪刷。  更換滾輪刷。 集塵盒上的封邊太髒或已磨損。  清潔封邊和它們之間的吸入通道。  更換封邊。 排氣濾網太髒。  清潔排氣濾網。  更換排氣濾網。 側刷已磨損。  更換側刷。 機械人吸塵機未充電。 基站未正確連接。  請按照本操作說明的描述完全連接基站,請參閱 「準備使用 – 連接基站」部分。...
  • Page 32 問題 可能原因及解決方法 Auto(自動)標準吸塵模式已在房間的某處啟動。 在吸塵之後,機械人吸塵  機械人吸塵機將返回其起點。 機未返回基站。 Spot(定點)吸塵模式已被選定。  機械人吸塵機將返回其起點。 機械人吸塵機移動所需的光線不足。  提供足夠的光線。 基站未正確連接。  請按照本操作說明的描述完全連接基站,請參閱 「準備使用 – 連接基站」部分。 基站上的紅外線發射器與機械人吸塵機之間的訊號中 斷。  使用軟乾布仔細清潔基站和機械人吸塵機的前部, 並確保沒有物品阻礙訊號。 吸塵地板上的障礙物可能會妨礙吸塵機移動。  在吸塵時注意監控機械人吸塵機。  移除任何障礙物。  用磁條定下待吸塵的區域。  調低可跨越高度,請參閱「使用 – 調低可跨越高 度」部分。...
  • Page 33: 故障訊息

    故障訊息  在處理任何故障之前,請關閉機械人吸塵機。 若需關閉,將機械人吸塵機側 面的開關 I/0 滑至 0 位置。 故障訊息顯示在顯示屏的指示燈欄位中。 如從下到上出現「l_ _l」 - 「l- -l」,則必須清空並清潔集塵盒。 問題 可能原因及解決方法 「輪子抬起」故障  將機械人吸塵機放在水平地板的表面。 「感應器太髒」故障  清潔感應器。當您啟動機械人吸塵機並且碰撞感應 器位於空的空間之上時,也會顯示此故障訊息。將 機械人吸塵機從邊緣上移除。 「濾網無法識別」故障  請將集塵盒裝上機械人吸塵機,同時裝上排氣濾 網。 「驅動輪過載」故障  請檢查確認驅動輪是否過髒。移除任何線頭或頭 髮。如果機械人吸塵機被卡住,也會顯示此故障訊 息。 「刷子過載」故障  請檢查確認滾輪刷和側刷是否過髒。清潔滾輪刷和 側刷。如有物體卡入機械人吸塵機中,也會顯示此 故障訊息。 「風扇馬達過載」故障 ...
  • Page 34 問題 可能原因及解決方法 內部系統故障  關閉機械人吸塵機並重新打開(I/0 開關)。 「前輪過髒」故障  檢查前輪、蓋子或凹槽是否變髒。移除任何線頭和 頭髮,清潔前輪、前輪蓋和凹槽。 解決問題後重設故障訊息 您可透過以下方式重設上述故障訊息 – 關閉機械人吸塵機並重新打開(I/0 開關)。 – 按下遙控器上的 Power(電源)按鈕。 – 按下顯示屏上的  感應按鈕至少三秒。...
  • Page 35: 電力接駁(英國

    電力接駁(英國) 所有電力接駁工作,必須由合資格人員 進行,並須嚴格遵守國家及當地的現有 安全規例(英國為 BS 7671)。吸塵機下 方的數據牌載有電壓和頻率。請確保這 些數值與家居中的電源吻合。保險絲額 定值見插頭標籤。隨吸塵機提供的電源 線及倒模插頭,供接駁至單相 230–240 伏 50 赫茲交流電源。 BS 1363 不可更換電源線插頭 在更換保險絲後,必須重新裝上原有保 險絲蓋。如遺失保險絲蓋,在取得原裝 配件前切勿使用插頭。保險絲蓋配件的 顏色應與插頭底部的顏色相同,或插頭 底部刻字標明的顏色一致(視乎插頭的 設計而定)。替換的保險絲應當獲 ASTA 認可為符合 BS 1362 標準且額定值適 合。替換的保險絲和保險絲蓋可向當地 電器供應商購買。...
  • Page 36: 版權和授權

    必須尊重 Miele 和其他相關軟體供應商的版權許可。 Miele 與其供應商保留對這些軟體元件的權利。 特別禁止以下行為: – 複製與傳播 – 修改和衍生 – 反向編譯、反彙編及其他軟件削減行為 隸屬於 GNU 通用公共許可授權 (GNU General Public Licence) 和更多開啟來源授權 的元件已整合至該軟體中。 有關整合開啟來源元件的概覽和目前授權的副本可從 www.miele.com/device- software-licences 獲取。 Miele 將提供根據 GNU 通用公共許可授權 (GNU General Public Licence) 和可比較 的開啟來源授權獲得授權軟體之所有元件的源代碼。 如有源代碼請求,請發送電子郵件至 info@miele.com。 您可以從 Miele 維修服務部獲取使用測試模式的詳細說明。...
  • Page 38 Contents Warning and Safety instructions................ 3 Caring for the environment ..................  9 Guide to the appliance .................. 10 Functions and features of the robot vacuum cleaner ........ 14 Accessories supplied .................. 14 Preparing for use .................... 14 Use........................ 17 Maintenance ...................... 22 Ordering the correct accessories ................
  • Page 39: Warning And Safety Instructions

    Warning and Safety instructions This robot vacuum cleaner complies with all current local and na- tional safety requirements. Incorrect use can, however, lead to per- sonal injury and damage to property. Please read the operating instructions before using the robot va- cuum cleaner for the first time.
  • Page 40 Warning and Safety instructions Safety with children  Danger of suffocation. Packaging, e.g. plastic wrappings, must be kept out of the reach of babies and children. Whilst playing, children could become entangled in packaging or pull it over their head and suffocate.
  • Page 41 Miele authorised service technician. Other- wise the guarantee will be invalidated.  Repairs should only be carried out by a Miele authorised service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.
  • Page 42 Warning and Safety instructions  Do not immerse the robot vacuum cleaner or the parts supplied in water. Clean all parts with a dry or slightly damp cloth only.  Do not drop the robot vacuum cleaner or any of the accessories supplied with it.
  • Page 43 Handling the rechargeable battery and remote control batteries:  Please contact Miele Service before sending the rechargeable battery.  Do not drop or throw the rechargeable battery. For safety reasons do not continue to use a rechargeable battery which has been dropped or damaged.
  • Page 44 Only use genuine accessories with the "ORIGINAL Miele" logo on them. The manufacturer cannot otherwise guarantee the safety of the product. Miele cannot be held liable for damage caused by incorrect use or operation or by non-compliance with these Warning and Safety in- structions.
  • Page 45: Caring For The Environment

    Miele for advice. You are also respons- cycle. ible (by law, depending on country) for deleting any personal data that may be stored on the appliance being disposed of.
  • Page 46: Guide To The Appliance

    Guide to the appliance A – Robot vacuum cleaner top and bottom...
  • Page 47 Guide to the appliance a Display b Time mode display (am/pm) c Start/Pause sensor field () d Cameras e Impact protection f On/Off switch (I/0) g Depression to open the storage compartment h Silent vacuuming mode sensor field i Turbo vacuuming mode sensor field j Base sensor field k Spot vacuuming mode sensor field l Auto standard vacuuming mode sensor field...
  • Page 48 Guide to the appliance B – Base station and remote control Base station a Cable rewind b Cable runs c Socket for the power supply plug (not visible in the figure) d Charging contacts Remote control a Power button (switch on and off) b Base button (direct vacuum cleaner to base station) c OK confirmation button with direction buttons around it d Start/Pause button () (start/stop vacuuming)
  • Page 49 Guide to the appliance j Battery compartment (at the back) C – Dust box a Handle b Cleaning tool with wiper c Wiper button d Lid e Release buttons for the lid f Dust compartment g Pre-filter h Exhaust filter i Exhaust filter compartment lid...
  • Page 50: Functions And Features Of The Robot Vacuum Cleaner

     Press the two side brushes carefully Functions and features of the onto their pins until they audibly en- robot vacuum cleaner gage. Take care to comply with the The robot vacuum cleaner is suitable for markings L and R. the daily cleaning of short pile carpets and fitted carpets, as well as hard floor- Removing the protective foil...
  • Page 51 Switching on the robot vacuum cleaner  Insert the supplied power supply plug into the socket at the back of the base station. You can wind excess  Slide the I/0 switch on the side of the cable around the cable rewind. Guide robot vacuum cleaner to the I posi- the cable through one of the two tion.
  • Page 52  Connect the robot vacuum cleaner  Press the Clock button for at least correctly to the charging contacts on three seconds. the connected base station. The indicator field flashes in the display. As the rechargeable battery charges,  Press the OK button. the status indicator flashes in the dis- play.
  • Page 53: Use

    Adhesive strips are supplied for per- manent fixing. Additional magnetic strips are available to order from the Miele webshop.  Press the  sensor field. The area to be vacuumed will be cleaned. Always observe the robot vacuum...
  • Page 54 Finishing vacuuming if vacuuming The original vacuuming process will started from somewhere in the room continue running. The robot vacuum cleaner will return to Interrupting vacuuming its starting point and switch into standby after approx. 60 seconds. The robot vacuum cleaner will stand still when there is low battery capacity.
  • Page 55 Auto Standard vacuuming for normally soiled flooring. Spot Targeted vacuuming of an area approx. 1.8 x 1.8 m around the selected starting  Press the Base button on the remote point of the robot vacuum control or the Base sensor field on cleaner. the display.
  • Page 56  Press the Mode button repeatedly The timer  indicator flashes in the dis- until the symbol for the vacuuming play and the hour display flashes in the mode you want lights up on the dis- indicator field. play.  Press the  button to start vacuum- ing.
  • Page 57  Press the Timer button on the remote control briefly. The timer  indicator lights up in the display and the set start time is shown  Press the Mode button repeatedly briefly in the indicator field. The robot until the symbol for the vacuuming vacuum cleaner will start to vacuum at mode you want flashes on the dis- the set time.
  • Page 58: Maintenance

    Ordering the correct accessories Original Miele accessories are identified by the "ORIGINAL Miele" logo on the  Press one or both release buttons in packaging. the direction of the arrow and remove the dust box lid.
  • Page 59: Cleaning The Dust Box

     Refit the lid and close the dust box  Fold out the filter unit from the dust making sure it clicks into place. box.  Place the dust box into the robot va- cuum cleaner with the handle lifted up and latch it into place by pushing the handle back down.
  • Page 60: Cleaning The Roller Brush

     Place the robot vacuum cleaner up- side down on a level, clean surface.  Use both hands to grip two opposite bunches of the side brushes and pull them out.  Remove both side brushes, see pre-  Remove threads and hair using the vious description "Cleaning the side wiper which is located on the bottom brushes".
  • Page 61: Cleaning The Dust Box Seals

     Hold the wiper over a bin. Cleaning the dust box seals Clean the seals on the bottom of the dust box as required.  Place the robot vacuum cleaner up- side down on a level, clean surface.  Press the button at the top of the wiper several times until all threads and hair have fallen out.
  • Page 62: Cleaning The Front Wheel

     Remove any threads and hair and clean the front wheel, the cover and Replacing the rechargeable battery the slot depression using the cleaning You will require an original Miele lithium- tool. ion rechargeable battery:  Refit the front wheel and close the –...
  • Page 63: Storage

    Scout RX2 (YCR-M05) and "Caring for the environment" at the beginning of these operating in- structions. Storage  Switch the robot vacuum cleaner  Carefully pull the cables so that the off if it is not going to be used for a plug connection is pulled out of the long period of time.
  • Page 64: After Sales Service

    2 years from the date of purchase. However, you must activate your cover by calling 0330 160 6640 or registering online at www.miele.co.uk. For information on the appliance guar- antee specific to your country please contact Miele. See end of booklet for contact details.
  • Page 65: Problem Solving Guide

    Problem solving guide Many malfunctions and faults that can occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call will not be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction or a fault, and to correct it.
  • Page 66 Problem Cause and remedy The cleaning result is The dust box is full. poor.  Empty and clean the dust box. The roller brush is dirty or worn out.  Clean the roller brush.  Replace the roller brush. The seals on the dust box are dirty or worn out. ...
  • Page 67 Problem Cause and remedy  Clean the front of the base station and the front of the robot vacuum cleaner carefully with a soft, dry cloth and make sure that no items disrupt the sig- nal. Obstacles on the floor which is to be vacuumed can impede navigation.
  • Page 68: Error Messages

    Error messages  Switch the robot vacuum cleaner off before dealing with any errors. To switch it off, slide the I/0 switch on the side of the robot vacuum cleaner to the 0 position. Error messages are shown in the indicator field in the display. If "l_ _l"...
  • Page 69 Problem Cause and remedy Internal system error  Switch the robot vacuum cleaner off and on again (I/0 switch). "Front wheel dirty" error  Check whether the front wheel, the cover or the slot depression have become dirty. Remove any threads and hair, and clean the front wheel, the cover and the depression.
  • Page 70: Electrical Connection For The Uk

    Electrical connection for the All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The voltage and fre- quency are given on the data plate loc- ated underneath the vacuum cleaner.
  • Page 71: Copyright And Licences

    Miele will provide the source code for all components of software licensed under the GNU General Public Licence and comparable Open Source licences. For source code requests, please email info@miele.com. You can obtain detailed instructions for the use of test modes from Miele Service.
  • Page 72 Fax: 011-46 900 001 Fax: +65 6735 1161 800-MIELE (64353) E-mail: customercare@miele.in E-Mail: info@miele.com.sg E-Mail: info@miele.ae Internet: www.miele.in Internet: www.miele.sg Website: www.miele.ae Manufacturer: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany RX2 (SLQL0) M.-Nr. 10 814 550 / 00 ...

This manual is also suitable for:

Rx2Slql0

Table of Contents