Summary of Contents for Midland Alan 78Plus Multi B
Page 1
Alan 78Plus Multi B ” G U I D A A L L ‘ U S O ” I N S T R U C T I O N G U I D E ” B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ”...
Page 3
INDICE ALAN 78PLUS MULTI B operante sui canali della banda cittadina, ha come im- portante ed innovativa peculiarità di essere controllato a microprocessore. Appa- rato estremamente compatto, è frutto delle più avanzate tecnologie e garantisce Introduzione Pag. 1 il massimo delle prestazioni e del rendimento, essendo stato costruito utilizzando i migliori componenti.
DESCRIZIONE COMANDI Indica la banda di frequenza selezionata. LOW: viene visualizzato quando la radio trasmette in bassa potenza (condizione che si verifica solo per determinate bande di frequenza – vedi tabella bande). LOCK: Attivazione del blocco tastiera (UP/DOWN) del microfono. Pulsante “EMG”...
Page 5
PANNELLO POSTERIORE MICROFONO ANTENNA S. METER Presa EXT: presa altoparlante esterno (questo collegamento esclude l’uso PTT: pulsante di trasmissione dell’alto-parlante interno). Pulsanti UP/DOWN: Power 12.6 VCC: presa d’alimentazione. selezione canali verso l’alto (UP) e verso il basso (DN) Presa S. Meter: permette il collegamento di uno strumento esterno. Tasto LOCK: permette di bloccare i tasti UP/DOWN del microfono.
INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, Informazioni utili: utilizzando la staffa di supporto in dotazione o, eventualmente, un estraibile. Tale Installare l’antenna nella parte più alta del veicolo posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma 2.
SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA TABELLA BANDE DI FREQUENZA La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel Sigla sul display Paese quale si intende operare. Italia 40 CH AM/FM 4Watt Procedimento: Italia 34 CH AM/FM 4Watt Spegnere la radio.
CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Canali....................(vedi tabella bande) Gamma di frequenza* ..............26.565-27.99125 MHz Ciclo di utilizzo (% su 1 ora) ......... TX 5%; RX 5%; Stand-by 90% Controllo di frequenza ................... a PLL Temperatura ....................-10° ± 55°C Tensione d’alimentazione ..............12.6V CC ±10% Dimensione ..............
Page 9
INDEX Your ALAN 78PLUS MULTI B represents the state-of-the art in high-tech en- gineering. Designed for the Citizen Band Mobile operation, this compact package is big in performance. It is a quality piece of electronic equipment, skillfully con- Introduction Pag.1 structed with the finest components.
FUNCTION AND LOCATION RX/TX:TX=transmit mode; RX=receive mode SCAN mode OF THE CONTROLS EMG mode Frequency band selected. LOW: displayed when the radio transmits in low power (this mode is possible with some frequency bands only – see the Frequency band chart).
Page 11
MICROPHONE REAR PANEL ANTENNA S. METER ”EXT” jack: external loudspeaker jack.(the internal loudspeaker is excluded) PTT: transmission button Power 12.6V DC: power supply cable UP/DOWN buttons: manual channels selector. S.Meter jack: it allows an external “S. Meter” connection LOCK button: it allows you to lock the UP/DOWN buttons. Antenna connector (SO239 connector type) 6 pin microphone connector...
INSTALLATION REPLACING FUSE Safety and convenience are the primary consideration for mounting any piece of If you replace the fuse for DC power Cord, use F 2A 250V type. The parameters mobile equipment. All controls must readily available to the operator without in- and the symbol of the fuse are indicated in the following label.
FREQUENCY BAND CHART TECHNICAL SPECIFICATIONS Digits displayed Country GENERAL Italy 40 CH AM/FM 4Watt Channels ..............(see the frequency band chart) Italy 34 CH AM/FM 4Watt Frequency Range* ..............26.565-27.99125 MHz Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt Duty cycle (% on 1 hour) ........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt Frequency Control ....................
INHALT Ihr CB-Mobilfunkgerät ALAN 78PLUS MULTI B verkörpert den aktuellen Stand der Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten Abmessungen und der kompromißlosen Auslegung für den Mobilbetrieb wird die Einführung Seite 1 besondere Leistungsfähigkeit auf allen CB-Kanälen sichergestellt. Sie haben ein...
Regler so eingestellt werden, daß das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler: In der Stellung “OFF” ist Ihr ALAN 78PLUS MULTI B ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers Zweistellige Kanalanzeige im Uhrzeigersinn wird das Gerät eingeschaltet. Weiteres Drehen im Relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung...
Page 17
4. 6-poliger Mikrofonanschluß Buchse wird das 12 V Anschlußkabel mit dem Gerät verbunden. S-Meter-Anschluß, S. Meter: An diese Buchse kann ein externes S-Meter angeschlossen werden. Antennenbuchse (SO 239): Hier wird der Stecker des Antennenkabels mit dem ALAN 78PLUS MULTI B verbunden.
Fahrzeugeinbau im Vordergrund stehen. Suchen Sie eine geeignete Einbauposition niemals ohne geeignete CB-Antenne betreiben. Darüber hinaus empfehlen wir Ihnen, in Ihrem Fahrzeug und bauen Sie Ihr ALAN 78PLUS MULTI B mit Hilfe des Halte- das Antennenkabel sowie das Stehwellenverhältnis (SWR) in regelmäßigen Abständen bügels allein oder unter Verwendung der Führungsschienen ein.
EC 40 Kanäle FM 4 Watt CEPT Frequenzen Channel Recall – Aufruf des zuletzt genutzten Kanals). ZULASSUNG: Das ALAN 78PLUS MULTI B ist entsprechend den europäischen Bestimmungen in allen Ländern notifiziert, die die europäische R&TTE Direktive an- wenden und darf entsprechend den landesüblichen Bestimmungen benutzt werden. In Deutschland ist für den Betrieb in den deutschen Programmiereinstellungen d1..d4...
TECHNISCHE DATEN Allgemeine Daten Kanäle ...................(siehe die Frequenztabelle) Frequenzbereich* ..............26.565-27.99125 MHz Frequenzbelegungsdauer (% pro 1 Stunde) ..TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequenzerzeugung ..................PLL-System Betriebstemperatur ................10° C - +55° C Spannungsversorgung ............nom. 12.6 V DC +/- 10% Abmessungen ..............
Page 21
INDICE El ALAN 78PLUS MULTI B representa el máximo exponente en la nueva genera- ción de equipos CB al haberse utilizado en su diseño y producción la más avanzada tecnología en ingeniería electrónica. Introducción Pag. 1 Dotado de todos los controles y funciones necesarios para satisfacer al más exigen- te de los radioaficionados, la calidad de los materiales empleados en su fabricación...
Page 22
FUNCIONES Y POSICIÓN H. LOW: se visualiza cuando la radio transmite con baja potencia (condición que se da sólo en determinadas bandas de frecuencia – véase tabla de DE LOS CONTROLES bandas) LOCK: teclado (UP/DOWN) del micrófono bloqueado Botón EMG: Canal de emergencia. Pulse este botón para posicionarse automáticamente en el CH 9 (canal de emergencia).
Page 23
PANEL POSTERIOR MICRÓFONO ANTENNA S. METER Jack EXT: para la conexión de un altavoz externo (al conectar el altavoz exter- PTT: botón de transmisión no, el interno queda desactivado. Pulsadores UP/DOWN: Selector manual de canales. Power 12.6 VCC: Entrada de alimentación. Tecla LOCK: permite bloquear los pulsadores UP/DOWN del micrófono Jack S.Meter: Permite la conexión de un medidor de señal externo.
Page 24
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR las comunicaciones móviles (en vehículos). Existe a su dispoción un “kit manos libres” original MIDLAND que le permitirá utilizar la radio sin necesidad de apartar las ma- 1. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente. nos del volante, manteniendo las prestaciones del equipo y aumentando considerable- 2.
Page 25
SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS TABLA DE BANDAS DISPONIBLES La selección de la banda de frecuencias debe ser acorde al país de uso del equipo. Sigla en el display País Italia 40 CH AM/FM 4W Procedimiento: Italia 34 CH AM/FM 4W a) Apague el equipo Alemania 80 CH FM 4W / 40 CH AM 4W b) Enciéndalo mientras pulsa las teclas “AM/FM”...
Page 26
ESPECIFICACIONES Generales Canales ......................(ver la tabla) Rango de frecuencias ..............26.965-27.405 MHz Ciclo de trabajo (% en 1 hora)......... TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Control de frecuencia ....................PLL Gama de temperaturas de operación ..........-10 ºC a +55 ºC Tensión CC de entrada ................
Page 27
Pag.4 balayage rapide des tous les canaux, une grande précision des fréquences et une Installation de l’antenne Pag.4 excellente pureté d’émission. Utilisation de l’ALAN 78PLUS MULTI B Pag.4 Sélection des bandes de fréquence Pag.4 Tableau des bandes de fréquence Pag.5 Specifications techniques Pag.6...
FONCTIONS ET CONTROLES Le mode de balayage (SCAN). Le canal de sécurité (EMG). Indique la bande de fréquence sélectionnée. LOW: est visualisé quand la radio transmet en basse puissance (cette condition se vérifie seulement pour certaines bandes de fréquence – voir le tableau).
Page 29
PANNEAU ARRIERE MICROPHONE ANTENNA S. METER EXT: Cette embase JACK 3,5 mm permet le raccordement d’un haut PTT: bouton pour l’émission. parleur extérieur. UP/DOWN: boutons de changement de canal. Câble d’alimentation 12.6 Vcc. Touche LOCK: permet le blocage des touches UP/DOWN du micropho- S.
INSTALLATION REMPLACEMENT DU FUSIBLE Remplacer le fusible du câble d’alimentation avec un similaire du type F 2A 250V. Sécurité et montage aisé doivent guider toute l’installation. Tous les contrôles Les paramètres et le symbole du fusible sont indiqués dans cette étiquette. doivent être accessibles à...
TABLEAU DES BANDES DE FREQUENCE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Sigle sur l’écran Pays GENERALITES Italie 40 CH AM/FM 4Watt Canaux ............(voir le tableau des bandes de fréquences) Italie 34 CH AM/FM 4Watt Bande de fréquence* ..............26.565-27.99125 Mhz Allemagne 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt Cicle d’usage (% dans 1 heure) .......
Page 33
ÍNDICE O seu ALAN 78PLUS MULTI B representa o que de mais moderno existe em en- genharia de alta tecnologia. Concebido para operação móvel na banda do cidadão, este pacote compacto é grande em desempenho. Trata-se de uma peça de equi- pamento electrónico de qualidade, construída com perícia com os melhores com-...
Page 34
FUNÇÃO E LOCALIZAÇÃO Modo EMG Banda de frequência seleccionada. DOS CONTROLOS LOW: visualizado quando o rádio transmite em baixa potência (este modo só é possível com algumas bandas de frequência - consulte a tabela de bandas de frequência). LOCK: bloqueio do microfone (botões PARA CIMA/PARA BAIXO) activado.
Page 35
PAINEL TRASEIRO MICROFONE ANTENNA S. METER Ficha ”EXT”: ficha de altifalante externo (o altifalante interno é excluído). PTT: botão de transmissão Alimentação 12.6 V de corrente contínua (CC): cabo da fonte de alimen- 2. Botões UP/DOWN (para cima/para baixo): selector de canal manual tação.
Page 36
INSTALAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL Se substituir o fusível do cabo de alimentação CC, utilize um fusível do tipo F 2A de A segurança e comodidade são as considerações principais para a montagem de 250 V. Os parâmetros e o símbolo do fusível estão indicados na etiqueta a seguir. qualquer peça de equipamento móvel.
Page 37
SELECÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA TABELA DE BANDA DE FREQUÊNCIA As bandas de frequência deve ser escolhidas de acordo com o país onde irá operar Dígitos País o aparelho. apresentados Procedimento: Itália 40 CH AM/FM 4 watts 1. Desligue a unidade. Itália 34 CH AM/FM 4 watts 2.
Page 38
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAL Canais ............(consulte a tabela de banda de frequência) Intervalo de frequências* ............26.565 - 27.99125 MHz Ciclo de funcionamento (% em 1 hora) ....TX 5% - RX 5% - Em espera 90% Controlo de frequência .................... PLL Intervalo de temperatura de funcionamento ...........
Page 39
Σελ.2 εντέχνως κατασκευασμένη με τα καλύτερα υλικά. Το κύκλωμα του είναι Εγκατάσταση Σελ.4 σταθερό, τοποθετημένο σε μια στιβαρή πλακέτα. Το ALAN 78PLUS MULTI B έχει ενσωματωμένο κύκλωμα PLL επιτυγχάνοντας μια νέα τεχνική για τη δημιουργία Τροφοδοσία Σελ.4 όλων των των απαιτούμενων συχνοτήτων με τους λιγότερους κρυστάλους. Ως...
Page 40
Λειτουργία SCAN (σάρωση). ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΣΗΜΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Λειτουργία EMG CH9 (κατάσταση εκτάκτου ανάγκης). ΕΜΠΡΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟ G. Επιλεγμένη μπάντα συχνότητας. H. LOW: Εμφανίζεται όταν ο πομποδέκτης εκπέμπει σε χαμηλή ισχύ (αυτή η λειτουργία είναι δυνατή σε μερικές ζώνες συχνότητας μόνο – βλ.
Page 41
ΠΙΣΩ ΠΛΑΙΣΙΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ANTENNA S. METER PTT: Πλήκτρο εκπομπής 11. Υποδοχή EXT (δίνει την δυνατότητα σύνδεσης εξωτερικού μεγάφωνου) 2. Πλήκτρα Up/Down: χειροκίνητος επιλογέας καναλιών (όταν συνδεθεί εξωτερικό μεγάφωνο, απενεργοποιείται αυτόματα ) 3. Πλήκτρο LOCK: Σας επιτρέπει να “κλειδώσετε” τα πλήκτρα Up/ Down 12.
Page 42
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εάν αντικαταστήσετε την ασφάλεια του καλωδίου τροφοδοσίας, χρησιμοποιήστε Η ασφάλεια και η ευκολία είναι η αρχική σκέψη στη τοποθέτηση οποιουδήποτε ασφάλεια τύπου F 2A 250V. Οι παράμετροι και το σύμβολο της ασφάλειας μέρους του εξοπλισμού στο αυτοκίνητο. Όλα τα πλήκτρα ελέγχου πρέπει να υποδεικνύονται...
Page 43
ΠΙΝΑΚΑΣ ΖΩΝΩΝ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΑ Ψηφία Χώρα Αριθμός καναλιών ...........(βλ. πίνακα ζωνών συχνοτήτων) I/ GR Ιταλία/ Ελλάδα 40 CH AM/FM 4Watt Εύρος συχνότητας* ............26.565 έως 27.99125 MHz Ιταλία 34 CH AM/FM 4Watt Κύκλος εργασίας (% σε 1 ώρα) ..TX 5%; RX 5%; Σε κατάσταση αναμονής 90% Γερμανία...
Page 45
SPIS TRESCI ALAN 78PLUS MULTI B jest wielokanalowym, przewoznym radiotelefonem CB, w ktorym zastosowano nowoczesne rozwiazania techniczne zapewniajace wyjatkowy komfort uzytkowania i wysoka skutecznosc lacznosci. Wprowadzenie str. 1 Dzieki uzyciu materialow najwyzszej jakosci, obwodow drukowanych odpornych na wstrzasy, monolitycznych ukladow scalonych, syntezera czestotliwosci PLL ALAN Funkcje i elementy sterowania str.
Page 46
FUNKCJE, WSKAZNIKI I ELEMENTY STERO- EMG pokazuje status kanalow uznanych powszechnie za ratunkowe Wybrany zakres czestotliwosci WANIA H. LOW informuje o nadawaniu z mala moca ( funkcja dostepna w niektorych zakresach czestotliwosci – patrz Tabela Czestotliwosci ) LOCK zablokowana mozliwosc przelaczania kanalow w mikrofonie EMG przycisk pozwala szybko przelaczyc radiotelefon na kanal 9.
Page 47
PANEL TYLNY MIKROFON ANTENNA S. METER Gniazdo EXT zewnetrznego glosnika ( wlozenie wtyku automatycznie PTT przycisk wlaczajacy nadawanie. wylacza wbudowany glosnik wewnetrzny ). 2. UP/DOWN przyciski zmiany kanalow. Kabel zasilajacy 12.6 V DC. 3. LOCK przycisk blokujacy dzialanie sasiednich, sluzacych do zmiany kanalow. Gniazdo miernika sygnalu - pozwala podlaczyc zewnetrzny miernik.
Page 48
INSTALACJA WYMIANA BEZPIECZNIKA Jeżeli wymieniasz bezpiecznik na przewodzie zasilajacym, uzyj bezpiecznika F Przed przystapieniem do montazu radiotelefonu w samochodzie nalezy starannie 2A 250V. Parametry i symbol bezpiecznika uwidocznione sa na naklejce. wybrac najlepsze dla niego miejsce. Dostep do elementow sterujacych powinien byc swobodny, a manipulacja nimi nie moze utrudniac prowadzenia pojazdu.
Page 49
WYBIERANIE PRZEDZIALU TABELA CZESTOTLIWOSCI CZESTOTLIWOSCI WYSWIETLANE KRAJ, ZAKRES OZNACZNIE Przedzial czestotliwosci jest wybrany przez importera radiotelefonow zgodnie z Wlochy 40 kanalow AM/FM, 4 W prawem obowiazujacym na terenie wprowadzania ich do obrotu. Ponizej wyszczegolniono rozne ustawienia stosowane w krajach Europy. Wlochy 34 kanaly AM/FM, 4 W Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 4W Uwaga...
Page 50
DANE TECHNICZNE OGOLNE Ilosc kanalow ....................(Patrz tabela) Zakres czestotliwosci* ......26.960-27.400 (26.565 - 27.99125) MHz Cykl pracy (% na 1 godzine) ........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Kontrola czestotliwosci ................Petla fazowa PLL Temperatura pracy ..................-10/+55 °C Zasilanie ..................12.6 V prad staly ± 10 % Wymiary zewnetrzne ................
Page 51
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados.
Page 52
Για να πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε επισκεφτείτε την www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com ιστοσελίδα • Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es • Pełną informacje o gwarancji można pobrać ze strony www.midlandeurope.com • Pour des informations sur la garantie, s’il vous plaît visitez le site...
Need help?
Do you have a question about the Alan 78Plus Multi B and is the answer not in the manual?
Questions and answers