Klarfit Workout Hero 3000 Instruction Manual

Klarfit Workout Hero 3000 Instruction Manual

Weight bench
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Teile - Übersicht
    • Zusammenbau
    • Pflege und Wartung
    • Aufwärm-Training
    • Hinweise zur Entsorgung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu des Pièces
    • Assemblage
    • Entretien Et Maintenance
    • Exercices D'échauffement-Training
    • Informations Sur Le Recyclage
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Piezas - Descripción General
    • Montaje
    • Cuidado y Mantenimiento
    • Entrenamiento de Calentamiento
    • Retirada del Aparato
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione Dei Componenti
    • Montaggio
    • Pulizia E Manutenzione
    • Riscaldamento
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
10006741 10029365
Workout Hero 3000
Hantelbank
Weight bench
Banc de musculation
Banco de pesas
Panca per bilanciere

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarfit Workout Hero 3000

  • Page 1 10006741 10029365 Workout Hero 3000 Hantelbank Weight bench Banc de musculation Banco de pesas Panca per bilanciere...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät wurde für das Muskeltraining konzipiert. Verwenden Sie es nur für den vorgesehenen Zweck. • Es wichtig, dass Sie die gesamte Anleitung lesen, bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen. Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn Sie das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 5: Teile - Übersicht

    TEILE - ÜBERSICHT 1x M12x75 Schraube, Mutter 3x M10x75 Schraube, Mutter und Unterlegscheibe und Unterlegscheibe 14x M10x70 Schraube, 3x M10x65 Schraube, Mutter Mutter und Unterlegscheibe und Unterlegscheibe 4x M10x25 Schraube, Mutter 2x M 10x20 Schrauben und und Unterlegscheibe Unterlegscheibe 2x M8x65 Schraube und 4x M8x45 Schraube und Unterlegscheibe Unterlegscheibe...
  • Page 6 4x Rohrstopfen 60 x 30 mm 15x Rohrstopfen Ø 25 mm 1x Gummiabdeckung 2x Gummiabdeckung Ø 25 mm Ø 25x65 mm 3x Federklammer 3x Ø 25 mm Pufferscheibe 2x Haltegriff 8x Schaumstoffrolle 2x Dreikantgriff 1x Einstell-Bolzen 2x Verriegelung 2x Einstell-Druckknopf-Bolzen 2x Karabiner-Haken 1x Keilriemenscheibe und Buchsen...
  • Page 7 2x Rückenlehnenrahmen 1x vorderes Basisrohr 1x Hauptrahmen 1x hinteres Basisrohr 1x Verbindungsrohr 1 2x Verbindungsrohr 2 1x linker Butterfly-Arm G2) 1x rechter Butterfly-Arm 2x kurzes Schaumstoffrohr 2x Butterfly-Arm-Stift 1x Einstell-Rohr links 1x Einstell-Rohr rechts...
  • Page 8 1x Sitzrahmen 1x Rückenlehnen-Rohr 1x Beinverstellrahmen 1x Beinverlängerungsrohr 1x Arm-Curl-Rohr 1x Hantelablage 3x Schaumstoffschlauch Sitzpolster Rückenpolster Armlehne Schulterstütze Kabelzug 900 mm...
  • Page 9: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Schritt 1: • Bringen Sie zwei Fuß-Kappen (10), den Rohrstopfen (11) und die Gummiabdeckung (18) auf A an. • Stecken Sie zwei Fuß-Kappen (10) an B. • Montieren Sie eine Rohrbuchse (11) auf C und D. • Verschrauben Sie es mit 14 Stück M10x70-Schrauben, den Muttern und Unterlegscheiben (3) sowie zwei M10x75-Schrauben.
  • Page 10 Schritt 2: • Befestigen Sie zwei von 38 Rohrstopfen (14) und eins von 25 Rohrstopfen (16) mit der Federklammer (19) an G1 und G2. • Montieren Sie H und I auf G1 und G2 mit einer M8x20-Schraube und einer Unterlegscheibe (9) sowie einer M10x20-Schraube und einer Unterlegscheibe (6).
  • Page 11 Schritt 3: • Stecken Sie vier 60x30 mm Rohrstopfen (15) auf K. • Befestigen Sie zwei 50x50 mm Rohstopfen (12) und eine Keilriemenscheibe (28) mit einer M10x65-Schraube, einer Mutter und einer Unterlegscheibe (4).
  • Page 12 Schritt 4: • Befestigen Sie das Sitzpolster auf K mit vier M8x45-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (8). • Montieren Sie die Rückenlehne auf L mit zwei M8x65-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (7). • Befestigen Sie L und K mit vier M10x25-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (5), einer M12x75-Schraube, einer Mutter und Unterlegscheibe (1) sowie dem Einstell-Bolzen (24).
  • Page 13 Schritt 5: • Führen Sie Q in M ein und befestigen Sie daran zwei Schaumstoffrollen (22) und einen Ø 25mm-Rohrstopfen (16) sowie eine 45x45 mm- Rohrstopfen (13). • Bringen Sie zwei Q-Teile mit vier Schaumstoffrollen (22) und fünf Ø25mm- Rundrohrstopfen (16) an. •...
  • Page 14 Schritt 6: • Befestigen Sie P und T an O mit zwei M10x65-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (4) sowie vier M8x20-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (9). • Stellen Sie die Höhe mit dem Druckknopf-Bolzen (26) ein, nachdem Sie O eingesetzt haben.
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    Schritt 7: So installieren Sie den Kabelzug: • Befestigen Sie die Karabiner-Haken (27) an den Enden des Kabels (V). Die Karabinerhaken verbinden die Schulterstütze (U) mit dem Kabel (V). • Stellen Sie den Winkel der Rückenlehne mit dem Druckknopf-Bolzen (26) ein.
  • Page 16: Aufwärm-Training

    AUFWÄRM-TRAINING Beginnen Sie Ihr Training mit Dehnungsübungen. Schauen Sie sich dazu die nachfolgenden Bilder an. Wiederholen Sie jede Übung drei Mal. Dehnen Sie jeden Arm Halten Sie diese Halten Sie diese 15 Sekunden. Position 20 Sekunden. Position 20 Sekunden. Halten Sie diese Halten Sie diese Halten Sie diese Position 25 Sekunden.
  • Page 17: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 19 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This item is build for muscle training. Only use it for the intended purpose. • It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and efficient use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
  • Page 21: Parts - Overview

    PARTS - OVERVIEW 1x M12x75 Bolt, Nut and 3x M10x75 Bolt, Nut and Washer Washer 14x M10x70 Bolt, Nut and 3x M10x65 Bolt, Nut and Washer Washer 4x M10x25 Bolt, Nut and 2x M10x20 Bolt and Washer Washer 2x M8x65 Bolt and Washer 4x M 8x45 Bolt and Washer 6x M8x20 Bolt and Washer 6x Foot Cover 50 mm...
  • Page 22 4x Tube Plug 60 x 30 mm 15x Tube Plug Ø 25 mm 1x Rubber Cover Ø 25 mm 2x Rubber Cover Ø 25x65 mm 3x Spring Clip 3x Ø 25 mm Buffer Washer 2x Grip Handle 8x Foam Roller 2x Triangle Handle 1x Degree Adjusting Bolt 2x Lock Catch 2x Adjusting Popper Pin 2x Gourd Buckle...
  • Page 23 2x Back Stand Frame 1x Front Base Tube 1x Main Frame 1x Back Base Tube 1x Connect Tube 1 2x Connect Tube 2 1x Left Butterfly Arm G2) 1x Right Butterfly Arm 2x Short Foam Tube 2x Butterfly Arm Pin 1x Adjustable Tube Left 1x Adjustable Tube Right...
  • Page 24 1x Seat Frame 1x Backrest Tube 1x Leg Adjustable Frame 1x Leg Extension Tube 1x Arm Curl Tube 1x Weight Holder 3x Foam Tube Seat Cover Seat Rover Arm Rest Shoulder Rest Cable 900 mm...
  • Page 25: Assembly

    ASSEMBLY Step 1: • Install 2 pieces of foot covers (10), tube bushing (11) and rubber cover (18) on A. • Install 2 pieces of foot covers (10) on B. • Install 1 piece of tube bushing (11) on C and D. •...
  • Page 26 Step 2: • Install 2 pieces of 38 tube plugs (14) and 1 piece of 25 tube plug (16) and spring clip (19) on G1 and G2. • Install H and I on G1 and G2 with 1 piece of M8x20 bolt and washer (9) and 1 piece of M10x20 bolt and washer (6).
  • Page 27 Step 3: • Install 4 pieces of 60x30 tube plugs (15) on K. • Install 2 pieces of 50x50 tube plugs (12) and 1 piece of pulley (28), M10x65 screw, nut and washer (4).
  • Page 28 Step 4: • Install the seat cushion on K with 4 pieces of M8x45 screws, nuts and washers (8). • Install the backrest on L with 2 pieces of M8x65 screws, nuts and washers (7). • Install the L and K with 4 pieces of M10x25 screws, nuts and washers (5), 1 piece of M12x75 screw, nut and washer (1) and the degree adjusting bolt (24).
  • Page 29 Step 5: • Insert Q in M and install 2 pieces of foam rollers (22) and Ø 25 mm tube plug (16) and 1 piece of 45x45 tube plug (13). • Insert 2 pieces of Q, 4 pieces of foam rollers (22), 5 pieces of Ø 25 mm round tube plugs (16).
  • Page 30 Step 6: • Install P and T on part O with 2 pieces of M10x65 screws, nuts and washers (4) and 4 pieces of M8x20 screws, nuts and washers (9). • Adjust the height with popper pin (26) after inserting the O.
  • Page 31: Care And Maintenance

    Step 7: Installation of the up raising contral part: • Fix the gourd buckles (27) on the two ends when using the cable (V). The gourd buckle connects the shoulder rest (U) and the cable (V). • Fix the angle of the backrest with the popper pin (26). CARE AND MAINTENANCE •...
  • Page 32: Starting Training

    STARTING TRAINING Start your training with an stretching exercise. Refer to the pictures below. Repeat each exercise 3 times. stretch each arm hold this position hold this position 15 seconds 20 seconds 20 seconds hold this position hold this position hold this position 25  seconds 20 seconds 20 seconds...
  • Page 33: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 35 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil a été conçu pour la musculation. Ne l‘utilisez pas à d‘autres fins. • Il est important de lire l‘intégralité du manuel avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil. Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue qu‘en installant, entretenant et utilisant correctement l‘appareil.
  • Page 37: Aperçu Des Pièces

    APERÇU DES PIÈCES 1x vis M12x75, écrou et 3x vis M10x75, écrou et rondelle rondelle 14x vis M10x70, écrou et 3x vis M10x65, écrou et rondelle rondelle 4x vis M10x25, écrou et 2x vis M10x20 et rondelle rondelle 2x vis M8x65 et rondelle 4x vis M8x45 et rondelle 6x vis M8x20 et rondelle 6x vis embout de pied de 50...
  • Page 38 4x bouchons de tubes de 60 15x bouchons de tubes de Ø x 30 mm 25 mm 1x protection en caoutchouc 2x protections en caoutchouc de Ø 25 mm de Ø 25x65 mm 3x pinces à ressort 3x Ø 25 mm rondelles tampons 2x poignées 8x rouleaux de mousse...
  • Page 39 2x cadre de dossier 1x tube avant de la base 1x cadre principal 1x tube arrière de la base 1x tube de connexion 1 2x tube de connexion 2 1x bras papillon gauche G2) 1x bras papillon droit 2x petits tubes de mousse 2x tiges de bras papillon 1x tube de réglage gauche 1x tube de réglage droit...
  • Page 40 1x cadre d‘assise 1x tube de dossier 1x cadre réglable des jambes 1x tube rallonge pour les jambes 1x tube de curl pour les bras 1x support d‘haltère 3x tuyaux de mousse Siège rembourré Dossier rembourré Accoudoir Support d‘épaules Câble de traction 900 mm...
  • Page 41: Assemblage

    ASSEMBLAGE Étape 1 : • Fixez les deux embouts de pieds (10), le bouchon de tuyau (11) et la protection en caoutchouc (18) à A. • Fixez deux embouts de pieds (10) à B. • Montez une bague de tube (11) sur C et D. •...
  • Page 42 Étape 2 : • Fixez deux des 38 bouchons de tube (14) et un des 25 bouchons de tube (16) à la pince à ressort (19) de G1 et G2. • Montez H et I sur G1 et G2 avec un boulon M8x20 et une rondelle (9), un boulon M10x20 et une rondelle (6).
  • Page 43 Étape 3 : • Insérez quatre bouchons de tube de 60x30 mm (15) sur K. • Assemblez deux bouchons de tube de 50x50 mm (12) et une poulie à courroie trapézoïdale (28) avec une vis, un écrou et une rondelle M10x65 (4).
  • Page 44 Étape 4 : • Fixez le siège rembourré à K à l’aide de quatre boulons M8x45, écrous et rondelles (8). • Montez le dossier sur L avec deux boulons M8x65, des écrous et des rondelles (7). • Fixez L et K à l’aide de quatre boulons M10x25, écrous et rondelles (5), d’un boulon M12x75, d’un écrou et d’une rondelle (1) et d’un boulon de réglage (24).
  • Page 45 Étape 5 : • Insérez Q dans M et fixez deux rouleaux en mousse (22), un bouchon de tube de Ø 25mm (16) et un bouchon de tube de 45x45mm (13). • Assemblez deux pièces Q à l’aide de quatre rouleaux en mousse (22) et de cinq bouchons de tube rond de Ø25mm (16).
  • Page 46 Étape 6 : • Fixez P et T à O à l’aide de deux boulons M10x65, écrous et rondelles (4) et de quatre boulons M8x20, écrous et rondelles (9). • Réglez la hauteur à l’aide du boulon à bouton-poussoir (26) après avoir inséré...
  • Page 47: Entretien Et Maintenance

    Étape 7 : Comment installer le câble de traction : • Attachez les crochets de Mousqueton (27) aux extrémités du câble (V). Les crochets de mousquetons relient le support d‘épaules (U) au câble (V). • Réglez l‘angle du dossier à l‘aide du boulon à bouton-poussoir (26). ENTRETIEN ET MAINTENANCE •...
  • Page 48: Exercices D'échauffement-Training

    EXERCICES D‘ÉCHAUFFEMENT-TRAINING Commencez votre entraînement par des exercices d‘étirement. Regardez les images ci-dessous. Répétez chaque exercice trois fois. Etirez chaque bras Maintenez cette Maintenez cette pendant 15 secondes. position pendant 20 position pendant 20 secondes. secondes. Maintenez cette Maintenez cette Maintenez cette position pendant 25 position pendant 20...
  • Page 49: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 51 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este dispositivo se utiliza para el entrenamiento físico a través de dominadas. Está exclusivamente destinado a este fin y sólo puede ser utilizado para este fin. • Por favor, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de instalar y utilizar el aparato.
  • Page 53: Piezas - Descripción General

    PIEZAS - DESCRIPCIÓN GENERAL 1x tornillo M12x75, tuerca y 3x tornillos M10x75, tuerca y arandela arandela 14x tornillos M10x70, tuerca 3x tornillos M10x65, tuerca y y arandela arandela 4x tornillos M10x25, tuerca y 2x tornillos M 10x20 y arandela arandelas 2x tornillos M8x65 y 4x tornillos M8x45 y arandelas arandelas...
  • Page 54 4x tapones para tubos de 15x tapones para tubos Ø 25 60x30mm 1x cubierta de goma Ø 25 mm 2x cubierta de goma Ø 25x65 3x abrazadera de resorte 3x arandela tampón Ø 25 mm 2x manija 8x rodillos de espuma 2x manija triangular 1x perno de ajuste 2x cierre...
  • Page 55 2x marco del respaldo 1x tubo base delantero 1x tubo base delantero 1x tubo base trasero 1x Tubo de unión 1 2x Tubo de unión 2 1x brazo mariposa izquierdo G2) 1x brazo mariposa derecho 2x tubo de espuma corto 2x pasador del brazo mariposa 1x tubo de ajuste izquierdo 1x tubo de ajuste derecho...
  • Page 56 1x armazón de asiento 1x tubo de respaldo 1x armazón de ajuste de patas 1x tubo de extensión de pierna 1x tubo para rizos de brazo 1x estante para barras 3x mangueras de espuma acolchados de asiento acolchado del respaldo reposabrazos soporte de hombros Cable de tracción 900 mm...
  • Page 57: Montaje

    MONTAJE Paso 1: • Coloque las dos tapas de pie (10), el tapón de tubo (11) y la cubierta de goma (18) en A. • Coloque dos tapas de pie (10) en B. • Monte un casquillo de tubería (11) en C y D. •...
  • Page 58 Paso 2: • Atornille dos de los 38 tapones de tubo (14) y uno de los 25 tapones de tubo (16) a G1 y G2 con la abrazadera de resorte (19). • Monte H e I en G1 y G2 utilizando un tornillo M8x20 y arandela (9) y un tornillo M10x20 o arandela (6).
  • Page 59 Paso 3: • Inserte cuatro tapones de tubo de 60x30 mm (15) en K. • Sujete dos tapones de tubo 50x50 mm (12) y una polea de correa trapezoidal (28) con un tornillo M10x65, una tuerca y una arandela (4).
  • Page 60 Paso 4: • Fije el cojín del asiento a K con cuatro tornillos M8x45, tuercas y arandelas (8). • Monte el respaldo en L con dos tornillos M8x65, tuercas y arandelas (7). • Atornille L y K con cuatro tornillos M10x25, tuercas y arandelas (5), un tornillo M12x75, una tuerca y arandela (1) y el perno de ajuste (24).
  • Page 61 Paso 5: • Inserte Q en M y coloque en él dos rodillos de espuma (22) y un tapón de tubo de Ø 25 mm (16) y un tapón de tubo de 45x45 mm (13). • Sujete dos piezas Q con cuatro rodillos de espuma (22) y cinco tapones para tubo redondo de Ø25mm (16).
  • Page 62 Paso 6: • Sujete P y T a O con dos tornillos M10x65, tuercas y arandelas (4) y cuatro tornillos M8x20, tuercas y arandelas (9). • Ajuste la altura con el perno del pulsador (26) después de haber insertado...
  • Page 63: Cuidado Y Mantenimiento

    Paso 7: Así puede instalar el cable de tracción: • Conecte los mosquetones (27) en los extremos del cable (V). Los ganchos de carabina conectan el soporte de hombros (U) con el cable (V). • Ajuste el ángulo del respaldo con el perno del pulsador (26). CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
  • Page 64: Entrenamiento De Calentamiento

    ENTRENAMIENTO DE CALENTAMIENTO Comience su entrenamiento con ejercicios de estiramiento. Mire las siguientes imágenes. Repita cada ejercicio tres veces. Estire cada brazo por Mantenga esta posición Mantenga esta 15 segundos. durante 20 segundos. posición durante 20 segundos. Mantenga esta posición Mantenga esta posición Mantenga esta durante 25 segundos.
  • Page 65: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 67 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 68: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo è concepito solo per l’allenamento muscolare. Utilizzarlo solo per lo scopo previsto. • Leggere attentamente il manuale prima del montaggio e della messa in funzione è fondamentale. Un utilizzo sicuro ed efficiente può essere garantito solo se il dispositivo viene montato, manutenuto e utilizzato correttamente.
  • Page 69: Descrizione Dei Componenti

    DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Vite, dado, rondella: 1 pezzo Vite, dado, rondella: 3 pezzi M12x75 M10x75 Vite, dado, rondella: 14 pezzi Vite, dado, rondella: 3 pezzi M10x70 M10x65 Vite, dado, rondella: 4 pezzi Vite e rondella: 2 pezzi M10x25 M10x20 Vite e rondella: 2 pezzi M8x65 Vite e rondella: 4 pezzi M8x45 Vite e rondella: 6 pezzi M8x20 6 tappi per piedi d’appoggio da...
  • Page 70 4 tappi per tubo da 60x30 mm 15 tappi per tubo da Ø 25 mm 1 copertura in gomma da Ø 2 coperture in gomma da Ø 25 25 mm mmx65 mm 3 fermi a molla 3 dischi di protezione da Ø 25 mm 2 impugnature 8 rulli in espanso...
  • Page 71 2 telai schienale 1 tubo base anteriore 1 telaio principale 1 tubo base posteriore 1 tubo di collegamento 1 2 tubi di collegamento 2 1 braccio per Butterfly G2) 1 braccio per Butterfly destro sinistro 2 tubi corti in espanso 2 perni braccio Butterfly 1 tubo di regolazione sinistro 1 tubo di regolazione destro...
  • Page 72 1 telaio seduta 1 tubo schienale 1 telaio di regolazione gambe 1 tubo di prolunga gambe 1 tubo per Arm-Curl 1 appoggio per bilanciere 3 tubi flessibili in espanso Imbottitura seduta Imbottitura schienale Bracciolo Sostegno spalle Cavo di trazione da 900 mm...
  • Page 73: Montaggio

    MONTAGGIO 1° passaggio • Montare due tappi per i piedi (10), i tappi del tubo (11) e le coperture in gomma (18) su A. • Inserire due tappi per piedi (10) su B. • Montare una boccola per tubo (11) su C e D. •...
  • Page 74 2° passaggio • Fissare un tappo per tubo da 38 (14) e un tappo per tubo da 25 (16) con fermo a molla (19) su G1 e G2. • Montare H e I su G1 e G2 con una vite M8x20, una rondella (9), una vite M10x20 e una rondella (6).
  • Page 75 3° passaggio • Inserire quattro tappi per tubo da 60x30 mm (15) su K. • Fissare due tappi per tubo da 50x50 mm (12) e una puleggia a gola trapezoidale (28) con una vite M10x65, un dado e una rondella (4).
  • Page 76 4° passaggio • Fissare l’imbottitura della seduta su K con quattro viti M8x45, dadi e rondelle (8). • Montare lo schienale su L con due viti M8x65, dadi e rondelle (7). • Fissare L e K con quattro viti M10x25, dadi e rondelle (5), una vite M12x75, un dado, una rondella (1) e il bullone di regolazione (24).
  • Page 77 5° passaggio • Far passare Q dentro a M e fissarlo ad esso con due rulli in espanso (22), un tappo per tubo da Ø 25mm (16) e un tappo per tubo da 45x45 mm (13). • Montare due componenti Q con quattro rulli in espanso (22) e cinque tappi per tubi tondi da Ø25mm (16).
  • Page 78 6° passaggio • Fissare P e T a O con due viti M10x65, dadi, rondelle (4) e quattro viti M8x20, dadi, rondelle (9). • Regolare l’altezza con il bullone-tasto a pressione (26) dopo aver inserito...
  • Page 79: Pulizia E Manutenzione

    7° passaggio Come installare il cavo di trazione: • Fissare i moschettoni (27) alle estremità del cavo (V). I moschettoni uniscono i sostegni per le spalle (U) con il cavo (V). • Regolare l’inclinazione dello schienale con il bullone-tasto a pressione (26). PULIZIA E MANUTENZIONE •...
  • Page 80: Riscaldamento

    RISCALDAMENTO Iniziare l’allenamento con degli esercizi di stretching. Osservare le seguenti immagini. Ripetere ogni esercizio 3 volte. Distendere ogni braccio Tenere la posizione per Tenere la posizione per per 15 secondi. 20 secondi 20 secondi Tenere la posizione per Tenere la posizione per Tenere la posizione per 25 secondi 20 secondi...
  • Page 81: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Table of Contents