Viessmann 4560 Operation Manual page 9

Motorized point- and universal drive (scale independent)
Hide thumbs Also See for 4560:
Table of Contents

Advertisement

4.4 Welcher Adapter passt?
Sehen Sie im Kapitel 2 nach, welchen Adapter Sie für Ihre
Weichen benötigen.. In den Abbildungen 2 – 7 sehen Sie
die beiliegenden Adapter und die dazugehörigen Weichen..
Im Kapitel 4..9 finden Sie die Untergliederung nach Adapter-
nummern.. Bei den querlaufenden Adaptern kommt in jedem
Fall der Halter für den Steuerdraht zum Einsatz.. Beachten
Sie bitte hierzu die Hinweise in Kapiteln 4..5 – 4..8..
4.5 Positionierung des Halters für die
Steuerdrähte
Die Längsbewegung des Antriebs kann durch eine Zahn-
stange auf den Halter für die Steuerdrähte übertragen wer-
den.. Dieser Halter kann variabel in Schritten zu je 15° in
seine Führung eingesetzt werden.. Dadurch kann der Steu-
erdraht optimal ausgerichtet werden.. Der Schwenkwinkel
des Steuerdrahtes befindet sich in direkter Abhängigkeit
zum Verfahrweg des Antriebs.. Er beträgt ca.. 52°, wenn der
Antrieb voll ausfährt.. Der Halter mit dem Steuerdraht kann
in 7 verschiedene Positionen von 15° bis ca.. max.. 145°
eingesetzt werden.. Danach wird der Schwenkwinkel des
Steuerdrahtes kleiner, da er an der Endlage des Gehäu-
ses anschlägt und sich der Decoder ausschaltet.. Daher ist
beim Einsetzen des Halters zu beachten, dass die verfüg-
baren Stellwege sinnvoll ausgenutzt werden (s.. Abb.. 17)..
4.6 Nutzbarer Winkel
Der verfügbare Schwenkwinkel für den Stelldraht zwischen
den Anschlägen am Gehäuse beträgt ca.. 195° (s.. Abb..
17).. Von diesen 195° kann der Antrieb als nutzbaren
Schwenkwinkel für den Steuerdraht bauartbedingt
maximal ca.. 52° nutzen.. Der Halter für den Steuerdraht
kann in 15°-Schritten in seine Aufnahme in der Bodenplatte
eingesetzt werden (s.. Abb.. 10 und 11)..
Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass sich dabei der
Antrieb in seiner Startposition befindet (s.. Abb.. 18)..
Steht der Antrieb auf Startposition, dann setzen Sie den
Halter so ein, dass sich der Steuerdraht innerhalb des
Winkelsegments „Start" befindet (s.. Abb.. 18).. Dieses
Segment endet ca.. 52° vor der Endlage 1.. Lässt es sich
nicht vermeiden, dass sich der Antrieb in seiner Endposition
befindet, dann setzen Sie den Halter so ein, dass sich der
Draht innerhalb des Winkelsegments „Ende" befindet..
Dieser endet ca.. 52° vor der Endlage 2.. Unter diesen
Bedingungen gewährleisten Sie den vollen Schwenkwinkel
des Steuerdrahtes..
Wenn Sie die genannten Winkelsegmente überschreiten,
dann kommt es zu einer Verringerung des Hubs (s.. Abb..
18)..
Der Antrieb erkennt die Anschläge und justiert sich entspre-
chend.. Die Anschläge schaden dem Antrieb nicht..
Um die Mechanik allerdings vor unnötigen Belastungen
zu schützen, sollten Sie darauf achten, dass Sie den nutz-
baren Winkel bzw.. Verfahrweg korrekt angepasst haben..
Rufen Sie dazu die Kalibrierung des Antriebs auf (s.. Kapitel
8, CV-Tabelle, CV 63: Weichenkalibrierung)..
4.4 Which adapter fits?
In chapter 2 is shown which adapter you need for your
points. Figures 2 – 7 show the attached adapters and
also the appropriate points. The assembly of the differ-
ent adapters to the points is shown in chapter 4.9. In case
of transversal adapters a holder with an actuating wire
is necessary. Please note the respective instructions in
chapters 4.5 – 4.8.
4.5 Positioning the holder for the
actuating wires
The longitudinal movement of the drive can be transferred
by a gear rack to the holder for the actuating wires. This
holder can be inserted variably in steps of 15° in its guide-
way. Thus, the actuating wire can be optimally aligned.
The swivel angle of the actuating wire has a direct correla-
tion to the travel range of the drive. It is approx. 52°, if the
drive moves out completely. The holder with the actuating
wire can be inserted in 7 different positions of 15° to ca.
max. 145° to guarantee the full swivel angle. When ex-
ceeding 145°, the swivel angle gets smaller because the
actuating wire stops at the "end position 1" of the case and
the drive switches off. When inserting the holder, make
reasonable use of the available motion range (see fig. 17).
4.6 Usable angle
The usable swivel angle for the actuating wire between
both end positions at the case is approx. 195° (see fig. 17).
For constructional reasons the point drive can use a swivel
angle of max. 52° with the actuating wire. The holder for
the actuating wire can be inserted in steps of 15° in the
guideway of the base plate (see fig. 10 and 11).
When inserting the holder please make sure, that the drive
is in its "start" position (see fig. 18). If the drive is in its
"start" position, insert the holder in such a way that the ac-
tuating wire is located in the segment "start" (see fig. 18).
This segment ends approx. 52° before end position 1. If
it cannot be avoided, that the drive is in its end position,
install the holder in such a way that the actuating wire is
located in the segment "end". This segment ends approx.
52° before the end position 2. Under these conditions the
full swivel angle of the actuating wire is achieved.
When exceeding the mentioned angle segment, the range
of motion is reduced (see fig. 18).
The point drive recognizes the stops and calibrates itself
accordingly. The point drive adjusts itself, so that the me-
chanic is protected against unnecessary forces.
For calibration see chapter 8, CV table, CV 63: point cali-
bration.
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents