Table of Contents
  • Seguridad del Producto y Cumplimiento de las Normas de Exposición a RF
  • Operación
  • Remoción de la Cubierta del Conector Universal de la Radio
  • Conexión del Adaptador Bluetooth al Conector Universal de la Radio
  • Conexión del Adaptador y el Auricular
  • Pérdida de Conexión Bluetooth
  • Conmutador para el Encaminamiento del Audio
  • Segurança Do Produto E Conformidade Com as Normas de Exposição À Radiofreqüência
  • Remoção da Tampa Do Conector Universal Do Rádio
  • Conexão Do Adaptador Bluetooth Ao Conector Universal Do Rádio
  • Emparelhamento Do Adaptador E Do Monofone
  • Reconexão Do Adaptador E Monofone
  • Perda Do Link Bluetooth
  • Comutador Alternado de Roteamento de Áudio
  • Avant-Propos
  • Enlever Le Couvercle du Connecteur Universel de la Radio
  • Lien Bluetooth Perdu
  • Interrupteur de Routage Audio

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BLUETOOTH ® ADAPTER
RMN5104
EN
LAS
BP
FRC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola RMN5104

  • Page 1 BLUETOOTH ® ADAPTER RMN5104...
  • Page 3: Product Safety And Rf Exposure Compliance

    (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Motorola may void the user's authority to operate this device. Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth Special Interest Group.
  • Page 4: Operation

    DESCRIPTION The RMN5104 Bluetooth Adapter is an accessory designed to complement Radio Models PR1500, XTS 1500, XTS 2500, XTS 5000 and HT1000. OPERATION Removing the Radio's Universal Connector Cover If the radio's universal connector cover is installed on the radio, refer to Figure 1 and perform the following steps: 1.
  • Page 5 Attaching the Bluetooth Adapter to the radio's Universal Connector Ensure that the radio is turned off before attaching the Bluetooth adapter to the radio. Refer to “Attaching the Bluetooth Adapter to the radio's Universal Connector” on page 3 and attach the adapter to the radio as follows: 1.
  • Page 6 5. Secure the adapter to the radio using the tethered screw. Spring Slot Latch Screw Bottom Slot Bottom Hooked End Attaching the Bluetooth Adapter Figure 2: to the Radio’s Universal Connector...
  • Page 7: Pairing The Adapter And Headset

    Pairing The Adapter And Headset 1. Turn ON the radio. 2. Place the headset in pairing mode (see headset manual). Place the adapter in pairing mode by pressing and holding the adapter PTT switch for 3 seconds (see Figure 3). Indicator Switch Figure 3: The PTT Switch...
  • Page 8: Reconnecting The Adapter And Headset

    second) when the adapter is attempting to reconnect with the previously paired headset. • The LED blinks very slowly (ON once every 4 seconds) when the adapter and headset are paired. 4. When the adapter and headset pair, the LED will light for 3 seconds and then blink once every 4 seconds thereafter.
  • Page 9: Lost Bluetooth Link

    5. If the adapter and headset do not reconnect within 30 seconds, then turn them off and follow the steps under “Pairing The Adapter And Headset” on page 5. Lost Bluetooth Link In the presence of interference, or if the radio and adapter are out of range of the paired headset, it is possible that the Bluetooth link between the adapter and headset may be dropped.
  • Page 10: Audio Routing Toggle Switch

    Audio Routing Toggle Switch The toggle switch on top of the adapter allows the user to switch audio between the Bluetooth adapter and the radio. Indicator Toggle Switch Figure 4: Audio Routing Toggle Switch • With the toggle switch positioned away from the radio, audio will be routed to the radio speaker, and the radio microphone is active during transmit.
  • Page 11 adapter and headset must be paired first. To pair the adapter and headset, follow the procedure outlined in this manual. To ensure successful pairing of your Bluetooth Headset, the radio battery must be sufficiently charged. The radio battery must have at least 6% of C a u t i o n its usable life remaining, which corresponds to a a voltage of...
  • Page 12: Seguridad Del Producto Y Cumplimiento De Las Normas De Exposición A Rf

    Seguridad del producto y Exposición a RF que recibió junto con su radio (Número de la publicación Motorola 6881095C98). De esta manera, se asegurará de cumplir con los límites de exposición a la energía de frecuencia de radio.
  • Page 13: Operación

    Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth Special Interest Group. DESCRIPCIÓN El adaptador Bluetooth RMN5104 es un accesorio diseñado para complementar los modelos de radio PR1500, XTS 1500, XTS 2500, XTS 5000 y HT1000. OPERACIÓN Remoción de la cubierta del conector...
  • Page 14: Conexión Del Adaptador Bluetooth Al Conector Universal De La Radio

    2. Levante el extremo inferior de la cubierta hasta que se separe de la radio. Figura 1: Remoción de la cubierta de la radio Conexión del adaptador Bluetooth al conector universal de la radio Antes de colocar el adaptador Bluetooth en la radio, asegúrese de que la radio esté...
  • Page 15 3. Mirando el lado de la radio que contiene la antena, coloque el extremo inferior, con forma de gancho, del adaptador en la ranura inferior que se encuentra por debajo del conector universal en la radio. 4. Mientras mantiene el adaptador en la ranura inferior, levante la parte superior del adaptador hacia la radio y después coloque la traba con resortes del adaptador en la ranura superior...
  • Page 16: Conexión Del Adaptador Y El Auricular

    Conexión del adaptador y el auricular 1. ENCIENDA la radio. 2. Coloque el auricular en el modo de conexión (consulte el manual de los auriculares). Coloque el adaptador en el modo de conexión manteniendo el botón PTT del adaptador oprimido durante 3 segundos (ver la Figura 3). Indicador Conmutador PTT Figura 3: El conmutador PTT...
  • Page 17 3. Determine el modo del adaptador observando el LED: • El LED destella rápidamente (ENCENDIDO dos veces por segundo) cuando el adaptador está intentando conectarse con el auricular. • El LED destella lentamente (ENCENDIDO una vez por segundo) cuando el adaptador está...
  • Page 18: Pérdida De Conexión Bluetooth

    Volver a conectar el adaptador y el auricular 1. ENCIENDA el auricular. 2. Conecte el adaptador a la radio 3. ENCIENDA la radio. 4. El adaptador y el auricular volverán a conectarse automáticamente en 30 segundos. El LED destellará una vez por segundo durante este período.
  • Page 19: Conmutador Para El Encaminamiento Del Audio

    Conmutador para el encaminamiento del audio El conmutador que se encuentra sobre el adaptador le permite al usuario cambiar del adaptador Bluetooth a la radio. Indicador Conmutador Figura 4: Conmutador para el encaminamiento del audio • Cuando el conmutador está colocado en dirección opuesta a la radio, el audio se encaminará...
  • Page 20 • Con el conmutador en posición hacia la radio, el audio se encaminará al receptor auricular Bluetooth y el micrófono del auricular estará activo. Primero deben conectarse el adaptador y el auricular. Para conectar el adaptador y el auricular, siga el procedimiento descrito en este manual.
  • Page 21: Segurança Do Produto E Conformidade Com As Normas De Exposição À Radiofreqüência

    Segurança do Produto e Exposição à Radiofreqüência fornecido com o rádio (Número de publicação da Motorola 6881095C98), para assegurar a conformidade com os limites de exposição à energia de radiofreqüência.
  • Page 22: Remoção Da Tampa Do Conector Universal Do Rádio

    Bluetooth® é uma marca registrada da Bluetooth Special Interest Group. DESCRIÇÃO O Adaptador RMN5104 Bluetooth é um acessório projetado para complementar os Modelos de Rádio PR1500, XTS 1500, XTS 2500, XTS 5000 e HT1000. OPERAÇÃO Remoção da Tampa do Conector...
  • Page 23: Conexão Do Adaptador Bluetooth Ao Conector Universal Do Rádio

    2. Como uma alavanca, force a extremidade inferior da tampa para cima até desencaixá-la do rádio. Figura 1: Remoção da tampa do rádio Conexão do Adaptador Bluetooth ao Conector Universal do rádio Assegure-se de que o rádio esteja desligado antes de conectar o adaptador Bluetooth ao rádio. Consulte “Conexão do Adaptador Bluetooth ao Conector Universal do rádio”...
  • Page 24 3. No lado da antena do rádio, insira a extremidade de angate inferior do adaptador na ranhura inferior abaixo do conector universal do rádio. 4. Enquanto segura o adaptador preso na ranhura inferior, gire a parte superior do adaptador em direção ao rádio e, em seguida, encaixe a trava com mola do adaptador na ranhura superior do rádio 5.
  • Page 25: Emparelhamento Do Adaptador E Do Monofone

    Emparelhamento do Adaptador e do Monofone 1. LIGUE o rádio. 2. Coloque o monofone no modo de emparelhamento (consulte o manual do monofone). Coloque o adaptador no modo de emparelhamento e segure o interruptor PTT (apertar para falar) por 3 segundos (veja a Figura 3).
  • Page 26 3. Determine o modo do adaptador observando o LED: • O LED pisca rapidamente (LIGA duas vezes por segundo) quando o adaptador está tentando emparelhar com o monofone. • O LED pisca lentamente (LIGA uma vez por segundo) quando o adaptador está tentando se reconectar com o monofone emparelhado anteriormente.
  • Page 27: Reconexão Do Adaptador E Monofone

    Reconexão do Adaptador e Monofone 1. LIGUE o monofone. 2. Conecte o adaptador ao rádio 3. LIGUE o rádio. 4. O adaptador e o monofone serão reconectados automaticamente dentro de 30 segundos. O LED piscará uma vez a cada segundo durante esse tempo. Quando reconectados, o LED acenderá...
  • Page 28: Comutador Alternado De Roteamento De Áudio

    Comutador alternado de roteamento de áudio O comutador alternado na parte superior do adaptador permite que o usuário alterne o áudio entre o adaptador Bluetooth e o rádio. indicador Comutador alternado Figura 4: Comutador alternado de roteamento de áudio • Com o comutador alternado posicionado distante do rádio, o áudio será...
  • Page 29 • Com o comutador alternado posicionado na direção do rádio, o áudio será roteado para o fone de ouvido do monofone Bluetooth e o microfone do monofone ficará ativo. O adaptador e o monofone devem ser emparelhados primeiro. Para emparelhar o adaptador e o monofone, siga o procedimento descrito neste manual.
  • Page 30: Avant-Propos

    à l'énergie électromagnétique et le mode d'emploi dans le livret Sécurité du produit et consignes relatives à l'exposition à l'énergie électromagnétique livré avec votre radio (Numéro de publication Motorola 6881095C98), pour assurer le respect des limites d'exposition à l'énergie électromagnétique.
  • Page 31: Enlever Le Couvercle Du Connecteur Universel De La Radio

    Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth Special Interest Group. DESCRIPTION L'adaptateur Bluetooth RMN5104 est un accessoire prévu pour être utilisé sur les modèles de radio suivants : PR1500, XTS 1500, XTS 2500, XTS 5000 et HT1000. FONCTIONNEMENT...
  • Page 32 2. Presser vers le haut sur l'extrémité inférieure du couvercle jusqu'à ce qu'il se désengage de la radio. Figure 1: enlever le couvercle de la radio Relier l'adaptateur Bluetooth au connecteur universel Assurez-vous que la radio est mise hors tension avant de relier l'adaptateur Bluetooth à...
  • Page 33 3. En regardant le côté de l'antenne de la radio, insérez l'extrémité accrochée au bas de l'adaptateur dans la fente inférieure sous le connecteur universel sur la radio. 4. Tout en maintenant l'adaptateur dans la fente inférieure, poussez le haut de l'adaptateur vers la radio, puis engagez le loquet à...
  • Page 34 Jumelage de l'adaptateur et du casque 1. Mettre la radio sur MARCHE. 2. Placez le casque en mode de jumelage (consultez le manuel du casque). Placez l'adaptateur en mode de jumelage en appuyant sur l'interrupteur de transmission en ligne (PTT) et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes (voir Figure 3).
  • Page 35 3. Déterminez le mode de l'adaptateur en observant le voyant DEL : • Le voyant DEL clignote rapidement (il est ALLUMÉ deux fois par seconde) lorsque l'adaptateur tente le jumelage avec le casque. • Le voyant DEL clignote doucement (il est ALLUMÉ une fois par seconde) lorsque l'adaptateur tente un rebranchement avec le casque préalablement apparié.
  • Page 36: Lien Bluetooth Perdu

    Rebranchez l'adaptateur et le casque 1. Mettre le casque sur MARCHE. 2. Branchez l'adaptateur à la radio. 3. Mettre la radio sur MARCHE. 4. L'adaptateur et le casque seront automatiquement rebranchés dans les 30 secondes. Le voyant DEL clignotera une fois par seconde pendant cette période.
  • Page 37: Interrupteur De Routage Audio

    Interrupteur de routage audio L'interrupteur au-dessus de l'adaptateur permet à l'utilisateur de passer l'audio entre l'adaptateur Bluetooth et la radio. Voyant Interrupteur Figure 4: Interrupteur de routage audio • L'interrupteur étant positionné loin de la radio, l'audio est acheminé à l'écouteur de la radio et le microphone de la radio est actif pendant la transmission.
  • Page 38 • L'interrupteur étant positionné vers la radio, l'audio est acheminé à l'écouteur du casque Bluetooth et le microphone du casque est actif. L'adaptateur et le casque doivent tout d'abord être appariés. Pour apparier l'adaptateur et le casque, suivez la procédure indiquée dans ce manuel. Pour réussir à...
  • Page 40 Motorola son marcas registradas de Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. b e Motorola são marcas registradas da Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. b et Motorola sont des marques déposées de Motorola, Inc. Tous droits réservés. *6871904M01* 6871904M01-A...

Table of Contents