Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Bedienungsanleitung

    • Allgemeines
    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
  • 2 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Gefahrenquellen
    • Verbrennungsgefahr
    • Brandgefahr
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • 3 Inbetriebnahme

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Aufstellung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
  • 4 Aufbau und Funktion

    • Übersicht
    • Typenschild
  • 5 Bedienung und Betrieb

    • Vor dem Erstgebrauch
    • Gebrauch
    • Grund-Rezept
  • 6 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung
  • 7 Störungsbehebung

    • Sicherheitshinweise
    • Störungsursachen und -Behebung
  • 8 Entsorgung des Altgerätes

  • 9 Garantie

  • 10 Technische Daten

  • 22 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives À Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 23 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Sources de Danger
    • Risque de Brûlure
    • Danger D'incendie
    • Danger Lié Au Courant Électrique
    • Mise en Service
    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire Et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Mise en Place
    • Exigences Pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
  • 24 Structure Et Fonctionnement

    • Vue D'ensemble
    • Plaque Signalétique
  • 25 Commande Et Fonctionnement

    • Avant la Première Utilisation
    • Emploi
    • Recette de Base
  • 26 Nettoyage Et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 27 Réparation des Pannes

    • Origine Et Remède des Incidents
  • 28 Elimination des Appareils Usés

  • 29 Garantie

  • 30 Caractéristiques Techniques

  • 31 Istruzioni D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 32 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo DI Ustioni
    • Pericolo D'incendio
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 33 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Posizionamento
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 34 Costruzione E Funzione

    • Panoramica
    • Targhetta DI Omologazione
  • 35 Utilizzo E Funzionamento

    • Prima DI Usare L'apparecchio la Prima Volta
    • Uso
    • Ricetta Base
  • 36 Pulizia E Cura

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • La Pulizia
    • Eliminazione Malfunzionamenti
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 37 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 38 Garanzia

  • 39 Dati Tecnici

  • 40 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 41 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro de Quemaduras
    • Peligro de Incendio
    • Peligro de Electrocución
  • 42 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Colocación
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
  • 43 Estructura y Funciones

    • Índice
    • Placa de Especificaciones
  • 44 Operación y Funcionamiento

    • Antes del Primer Uso
    • Uso
    • Receta Base
  • 45 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
  • 46 Resolución de Fallas

    • Causas y Resolución de Fallos
  • 47 Eliminación del Aparato Usado

  • 48 Garantía

  • 49 Datos Técnicos

  • 50 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 51 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
    • Bronnen Van Gevaar
    • Verbrandingsgevaar
    • Brandgevaar
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 52 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Plaatsen
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
  • 53 Opbouw en Functie

    • Overzicht
    • Typeplaatje
  • 54 Bediening en Gebruik

    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Basisrecept
  • 55 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 56 Storingen Verhelpen

    • Oorzaken Van de Storingen en Het Verhelpen
  • 57 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 58 Garantie

  • 59 Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Crepes Maker CM 1300
Artikel-Nr. 2930

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CM 1300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CASO DESIGN CM 1300

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Crepes Maker CM 1300 Artikel-Nr. 2930...
  • Page 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2930 04-04-2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
  • Page 3: Table Of Contents

    1  Bedienungsanleitung ..................9  1.1  Allgemeines ......................9  1.2  Informationen zu dieser Anleitung ................ 9  1.3  Warnhinweise ......................9  1.4  Haftungsbeschränkung ..................10  1.5  Urheberschutz ....................... 10  2  Sicherheit ......................10  2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11  2.2  Allgemeine Sicherheitshinweise ................11  2.3 ...
  • Page 4 11.1  General ........................23  11.2  Information on this manual .................. 23  11.3  Warning notices ....................23  11.4  Limitation of liability ..................... 24  11.5  Copyright protection ..................... 24  12  Safety ......................... 24  12.1  Intended use ......................24  12.2  General Safety information .................. 25  12.3 ...
  • Page 5 22.3  Avertissements de danger ................... 36  22.4  Limite de responsabilités ..................37  22.5  Protection intellectuelle ..................37  23  Sécurité ......................37  23.1  Utilisation conforme ....................37  23.2  Consignes générales de sécurité ................ 38  23.3  Sources de danger ....................40  23.3.1  Risque de brûlure ....................
  • Page 6 31.3  Indicazioni d’avvertenza ..................50  31.4  Limitazione della responsabilità ................51  31.5  Tutela dei diritti d’autore ..................51  32  Sicurezza ......................52  32.1  Utilizzo conforme alle disposizioni ..............52  32.2  Avvertenze generali di sicurezza ................. 52  32.3  Fonti di pericolo ....................54  32.3.1 ...
  • Page 7 40.4  Limitación de responsabilidad ................65  40.5  Derechos de autor (copyright) ................65  41  Seguridad ......................65  41.1  Uso previsto ......................65  41.2  Instrucciones generales de seguridad ..............66  41.3  Fuentes de peligro ....................68  41.3.1  ¡Peligro de quemaduras! ................... 68  41.3.2 ...
  • Page 8 50.4  Aansprakelijkheid....................79  50.5  Auteurswet ......................79  51  Veiligheid ......................79  51.1  Gebruik volgens de voorschriften ............... 79  51.2  Algemene veiligheidsaanwijzingen ..............80  51.3  Bronnen van gevaar ....................82  51.3.1  Verbrandingsgevaar ..................82  51.3.2  Brandgevaar ..................... 82  51.3.3  Gevaar door elektrische stroom ................ 83  52 ...
  • Page 9: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Crepes Maker CM 1300 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Page 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Backen von Crêpes und kleinen Pfannkuchen bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und haushaltsähnlichen Aufstellungsumgebungen verwendet zu werden wie beispielsweise:  in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen; ...
  • Page 12 ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ► Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß...
  • Page 13: Gefahrenquellen

    ► Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör, ansonsten könnte das Gerät beschädigt werden. ► Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. ► Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker. ►...
  • Page 14: Brandgefahr

    2.3.2 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: ► Entfernen Sie während des Betriebes alle brennbaren Gegenstände aus der Nähe des Gerätes. ► Halten Sie während Betrieb Abstand zu Wänden und brennbaren Materialien wie z.B.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Crepes Maker CM 1300 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  CM 1300  Teig-Verteiler  Crêpe-Wender ...
  • Page 16: Aufstellung

    3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:  Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache, waagerechte und hitzebeständige Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät samt Inhalt. ...
  • Page 17: Aufbau Und Funktion

     Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.  Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten.
  • Page 18: Typenschild

    4.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ►...
  • Page 19: Grund-Rezept

    ► Feuchten Sie den Teig-Verteiler etwas an, dann bleibt der Teig nicht so leicht kleben. ► Werden die Crêpes zu dunkel, dann stellen Sie den Temperaturregler etwas herab. ► Für kleine Pfannkuchen geben Sie eine kleine Menge Teig auf die Backfläche und backen diese durch, bis sich der Pfannkuchen leicht lösen lässt.
  • Page 20: Störungsbehebung

    7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
  • Page 21: Technische Daten

    Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Crepes Maker Name CM 1300 Artikel-Nr. 2930 Anschlussdaten 220-240V~ 50 Hz Leistungsaufnahme 1300 W...
  • Page 22 Original Operating Manual Crepes Maker CM 1300 Item No. 2930...
  • Page 23: Operating Manual

    Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Crepes Maker CM 1300 will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
  • Page 24: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Page 25: General Safety Information

    12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it.
  • Page 26: Sources Of Danger

    Please note ► The device may be used by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
  • Page 27: Danger Of Fire

    Warning ► Do not touch hot surfaces of the device, use pot holders. The device is very hot after the end of baking process. ► Be carefull when handling hot food. ► Let the device cool down before cleaning. 12.3.2 Danger of fire Warning There is a risk of fire if the appliance is used incorrectly.
  • Page 28: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Crepes Maker CM 1300 delivered with the following components:  CM 1300  crepes dough spreader  flat turner ...
  • Page 29: Setup Location Requirements

    13.4.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:  Place the device on a firm, flat, level and heat-resistant surface with sufficient load- bearing capacity for the device and its contents. ...
  • Page 30: Design And Function

    14 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 14.1 Overview 1 baking surface 2 temperature levels 3 temperature controller 4 control lamp 5 base 6 crepes dough spreader 7 flat turner 14.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found on the bottom side...
  • Page 31: Before First Use

    15.1 Before first use Clean the baking surface with a damp cloth. At first use there could be a little production of smoke. Therefore use the device without food on highest level for 10 minutes and let it cool down after this. Wipe the device with damp cloth after cooling down.
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    17 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 17.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ►...
  • Page 33: Causes And Rectification Of Faults

    18.2 Causes and rectification of faults The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Problem Solution  Please check whether the power plug is properly The device is not functioning plugged. Please note ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service.
  • Page 34: Technical Data

    21 Technical Data Device Crepes Maker Name CM 1300 Item No.: 2930 Mains data 220-240V~ 50 Hz Power consumption 1300 W Net weight 1925 g Diameter 33 cm, with controler 35,5 cm Height 9,5 cm...
  • Page 35 Mode d'emploi original Crêpière CM 1300 N°. d'art. 2930...
  • Page 36: Mode D´emploi

    22.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Crêpière CM 1300 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil.
  • Page 37: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 22.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Page 38: Consignes Générales De Sécurité

    Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Page 39 Remarque ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué...
  • Page 40: Sources De Danger

    23.3 Sources de danger 23.3.1 Risque de brûlure Attention Les aliments cuits avec l´appareil, l´appareil lui-même et les parties extérieures de l´appareil peuvent devenir brûlants. Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous- même, ni une autre personne : ►...
  • Page 41: Danger Lié Au Courant Électrique

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.6 Inventaire et contrôle de transport La Crêpière CM 1300 est livré de façon standard avec les composants suivants :  CM 1300  Raclette à pâte ...
  • Page 42: Déballage

    Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur. 23.7 Déballage Pour déballer l'appareil, procédez comme suit : Placez l'appareil sur le lieu d'installation.
  • Page 43: Raccordement Électrique

     La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.  L’appareil et le câble d’alimentation ne doivent pas être mis en contact avec des surfaces chaudes. Ceci pourrait endommager l’appareil. ...
  • Page 44: Vue D'ensemble

    24.1 Vue d’ensemble 1 Surface de cuisson 2 Niveaux de température 3 Thermostat 4 Voyant de contrôle 5 Base 6 Raclette à pâte 7 Spatule de retournement de crêpe 24.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à...
  • Page 45: Avant La Première Utilisation

    25.1 Avant la première utilisation Nettoyez la surface de cuisson avec un chiffon humide. À la première utilisation, il peut y avoir un faible dégagement de fumée. Faites par conséquent fonctionner l’appareil à sa puissance maximale pendant 10 minutes sans pâte puis laissez-le refroidir.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. 26.1 Consignes de sécurité Prudence.
  • Page 47: Origine Et Remède Des Incidents

    27.2 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.  Assurez-vous que la fiche est correctement branchée L'appareil ne fonctionne pas. dans la prise. Remarque ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    30 Caractéristiques techniques Appareil Crêpière CM 1300 N°. d'article 2930 Données de raccordement 220-240V~ 50 Hz Puissance consommée 1300 W Poids net 1925 g Diamètre 33 cm, avec thermostat 35,5 cm Hauteur 9,5 cm...
  • Page 49 Istruzioni d’uso originali Crêpiera elettrica CM 1300 Articolo-N. 2930...
  • Page 50: Istruzioni D´uso

    Il Crêpiera elettrica CM 1300 Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 51: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Page 52: Sicurezza

    32 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per Cottura di crêpe e crespelle.
  • Page 53 Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal fabbricante, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ricambi originali.
  • Page 54: Fonti Di Pericolo

    Indicazione ► Utilizzare esclusivamente gli accessori raccomandati dal produttore, altrimenti l’apparecchio potrebbe venire danneggiato. ► Non immergere l’apparecchio nell’acqua e non metterlo nella lavastoviglie. ► Non toccare l’apparecchio con mani umide. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ►...
  • Page 55: Pericolo D'incendio

    32.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Rimuovere durante l’uso tutti gli oggetti infiammabili dalle vicinanze dell’apparecchio. ► Mantenere durante l’uso dell’apparecchio una distanza dalle pareti e da materiali infiammabili, come ad es.
  • Page 56: Messa In Funzione

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Crêpiera elettrica CM 1300 viene fornito standard con le seguenti componenti:  CM 1300  rullo stendi-impasto  paletta per rivoltare le crêpe ...
  • Page 57: Posizionamento

    33.5 Posizionamento 33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:  Mettere l’apparecchio su una superficie stabile, piana, orizzontale e resistente al calore che abbia una capacità portante sufficiente per l'apparecchio e il suo contenuto. ...
  • Page 58: Costruzione E Funzione

     La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può...
  • Page 59: Targhetta Di Omologazione

    34.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ►...
  • Page 60: Ricetta Base

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il CM 1300 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il CM 1300 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio.
  • Page 61: Eliminazione Malfunzionamenti

    36.3 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 36.4 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
  • Page 62: Garanzia

    Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 39 Dati tecnici Apparecchio Crêpiera elettrica Nome CM 1300 N. articolo 2930 Dati connessione 220-240V~ 50 Hz Potenza assorbita...
  • Page 63 Manual del usuario Crepera CM 1300 Ref. 2930...
  • Page 64: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Crepera CM 1300 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 65: Limitación De Responsabilidad

    40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Page 66: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
  • Page 67 Nota ► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello. ► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto.
  • Page 68: Fuentes De Peligro

    41.3 Fuentes de peligro 41.3.1 ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIA Los alimentos fabricados con el aparato, el aparato y las superficies del mismo pueden calentarse mucho. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar quemarse o escaldarse usted o a otras personas: ►...
  • Page 69: Peligro De Electrocución

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Crepera CM 1300 incluye los siguientes componentes de fábrica:  CM 1300  Distribuidor de masa  Volteador de crêpes...
  • Page 70: Desembalaje

     Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
  • Page 71: Conexión Eléctrica

     La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.  Ni el aparato ni el cable de alimentación deben entrar en contacto con superficies calientes. El aparato podría resultar dañado. ...
  • Page 72: Índice

    43.1 Índice 1 Superficie de cocinado 2 Niveles de temperatura 3 Regulador de temperatura 4 Piloto luminoso 5 Base 6 Distribuidor de masa 7 Volteador de crêpes 43.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
  • Page 73: Antes Del Primer Uso

    44.1 Antes del primer uso Limpie la superficie de cocinado con un paño humedecido. Durante el primer uso, el aparato puede emitir una pequeña cantidad de humo. Por tanto, utilice el aparato en el ajuste más alto durante 10 minutos sin alimento y luego deje que se enfríe.
  • Page 74: Limpieza Y Conservación

    45 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 45.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:...
  • Page 75: Causas Y Resolución De Fallos

    46.2 Causas y resolución de fallos La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Problema Solución  Asegúrese de que el enchufe está correctamente El aparato no funciona encajado en la toma de alimentación eléctrica. Nota ►...
  • Page 76: Datos Técnicos

    Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 49 Datos técnicos Aparato Crepera Nombre CM 1300 N° de artículo. 2930 Datos de connexión 220-240V~ 50 Hz Potencia...
  • Page 77 Originele Gebruiksaanwijzing Crepes maker CM 1300 Artikelnummer. 2930...
  • Page 78: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Crepes maker CM 1300 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 79: Aansprakelijkheid

    50.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Page 80: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    51.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen Neem voor een veiligere omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht: ► Vóór het gebruik van het apparaat moeten de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden gelezen. ► Controleer het apparaat voor het gebruik op zichtbare schade. Gebruik een beschadigd apparaat niet. ►...
  • Page 81 ► Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik blijven van kinderen jonger dan 8 jaar. ► Het apparaat kan door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of hen het veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen.
  • Page 82: Bronnen Van Gevaar

    51.3 Bronnen van gevaar 51.3.1 Verbrandingsgevaar Waarschuwing De met het apparaat bereide bakproducten, het apparaat en de oppervlakken ervan kunnen zeer heet worden. Let op de volgende veiligheidsadviezen om verbrandingen te voorkomen: ► De externe oppervlakken van het apparaat en het apparaat zelf kunnen zeer heet worden.
  • Page 83: Gevaar Door Elektrische Stroom

    51.3.3 Gevaar door elektrische stroom Gevaar Levensgevaar door elektrische spanning! Het contact met leidingen of onderdelen die onder spanning staan kan levensgevaarlijk zijn! Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaar door elektrische stroom te voorkomen. ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet volgens de voorschriften werkt, op de grond is gevallen of beschadigd is.
  • Page 84: Leveringsomvang En Transportinspectie

    52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Crepes Maker CM 1300 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  CM 1300  Deegverdeler  Crêpe-spatel  Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Page 85: Elektrische Aansluiting

     Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.  Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.  Apparaat en stroomsnoer mogen niet met hete oppervlakken in aanraking komen. Het apparaat kan beschadigd raken.
  • Page 86: Overzicht

    53.1 Overzicht 1 Bakoppervlak 2 Temperatuurstanden 3 Temperatuurregelaar 4 Controlelampje 5 Basis 6 Deegverdeler 7 Crêpe-spatel 53.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 54 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
  • Page 87: Voor Het Eerste Gebruik

    54.1 Voor het eerste gebruik Reinig het bakoppervlak met een vochtige doek. Bij de ingebruikname kan er een beetje rook ontstaan. Gebruik het apparaat daarom eerst gedurende 10 minuten op de hoogste stand zonder inhoud en laat het daarna afkoelen. Veeg het apparaat na het afkoelen met een vochtige doek af.
  • Page 88: Reiniging En Onderhoud

    ► Vóór het reinigen trek de stekker uit het stopcontact. ► De binnenkant van de CM 1300 is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld.
  • Page 89: Oorzaken Van De Storingen En Het Verhelpen

    56.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen. Probleem Oplossing De machine functioneert niet.  Verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact zit. VOORZICHTIG ►...
  • Page 90: Technische Gegevens

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 59 Technische gegevens Aparaat Crepes maker Name CM 1300 Artikelnr. 2930 Aansluitgegevens 220-240V~ 50 Hz Vermogens 1300 W Nettogewicht 1925 g Doorsnee 33 cm, met regelaar 35,5 cm...

This manual is also suitable for:

2930

Table of Contents