Page 1
Slim HC ICM2000 [R290] PLEASE SELECT YOUR PREFERRED LANGUAGE TO CONTINUE...
Page 2
User Manual This User Manual was originally written in English. Please read the instructions carefully before using this ICM. Manualul utilizatorului Acest Manual al utilizatorului a fost scris iniţial în limba engleză. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a folosi acest ICM. Benutzerhandbuch Die Originalsprache dieses Benutzerhandbuchs ist Englisch.
Page 3
Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding. Vă rugăm să consultaţi mai jos înţelesul simbolurilor utilizate în manual, pentru o înţelegere mai bună a acestuia. Im Folgenden finden Sie zum besseren Verständnis eine Erläuterung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole.
1. Foreword Thank you for purchasing this new Ice Cold Merchandiser (ICM) from Frigoglass. Before using this unit please read the instructions below carefully. A well-maintained Frigoglass ICM will help you increase your sales and profits. Manufacturer: Frigoglass Turkey Sogutma San. A.S.
ICM2000 [R290] & Slim HC are equipped with HC refrigerant, and have been tested and proven to be safe according to related standards. All necessary actions for safe usage & maintenance of this appliance are described in this manual and need to be followed carefully.
+4.1℃. If you require a higher temperature (warmer), turn the thermostat knob anticlockwise. If you require a lower temperature (colder), turn the thermostat knob clockwise. For instructions on the functionality of Danfoss ERC-112 Controller and its related optional features, please visit the following website link: http://www.frigoglass.com/manuals/. feature depending on model...
Do not use the merchandiser to store food. Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellant in this appliance. This appliance is not intended for use by young children or handicapped or infirm persons unless they are adequately supervised by a responsible person who will ensure the safe operation of the appliance on their part.
If any electrical components need to be replaced, use only the identical components in the spare part list supplied by the technical service department of Frigoglass. Keep the glass door on the back side of the cooler closed during maintenance. The appliance will not stand stable when the compressor is disassembled.
FAULT POSSIBLE REASONS HANDLING (this type of repair should be performed by an authorised technician). Repair the leakage (this type of repair Leakage in the cooling system. should be performed by an authorised technician). For this particular ice cold Ice Cold Merchandisers are of merchandiser, a powerful dynamic type, according to the mechanism is needed and...
If the appliance has reached its “End of Lifecycle” (EOL), in other words, the appliance is not repairable or re-usable, do not dispose of the appliance as unsorted municipal waste. Instead, call the relevant recycling company or the local Frigoglass Sales Office to separately collect the appliance for treatment and recycling.
Note: As an end-user, it is your responsibility and contribution to recycling to ensure that the appliance is not thrown away with unsorted municipal waste, but is collected separately from a recycling company. Please contact the relevant recycling company or the local Frigoglass Sales Office for further information regarding collection arrangements Finally, observe any recycling laws applicable to your community or country.
FOR AUTHORISED SERVICE PERSONNEL ONLY APPENDIX A HANDLING & TRANSPORTATION GUIDELINES The merchandiser should always be transported: in upright position (unless otherwise authorized by the supplier) with the doors closed and stoppers for the sliding door models on appropriate vehicles (e.g. with air shock absorbers and tail lift) and from appropriate roads strapped on a pallet ensuring proper protection of the cooling mechanism...
Electrical system: Check the power cable (replace if needed). Check the illumination system. Check the electrical connections. Check that the electrical box cover of the thermostat or the electronic controller is properly installed. Check that components that might have been replaced during servicing are original. Refrigeration system: Check that the compressor is functioning properly.
Vă mulţumim pentru achiziţia acestei noi camere frigorifice de prezentare (Ice Cold Merchandiser, prescurtat ICM) de la Frigoglass. Înainte de a utiliza această unitate citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos. O unitate ICM Frigoglass bine întreţinută va ajuta la creşterea vânzărilor şi profitului dumneavoastră.
Unităţile ICM2000 [R290] şi Slim HC sunt echipate cu agent de răcire HC şi au fost testate şi certificate din punct de vedere al siguranţei în conformitate cu standardele corespunzătoare. Toate acţiunile necesare pentru utilizarea în siguranţă şi întreţinerea acestui aparat sunt descrise în acest manual şi trebuie efectuate cu atenţie.
în sens invers acelor de ceasornic. Dacă aveţi nevoie de o temperatură mai mică (mai rece), rotiţi butonul termostatului în sensul acelor de ceasornic. Pentru instrucţiuni privind funcţionalitatea controlerului Danfoss ERC-112 şi opţiunile sale corespunzătoare, vă rugăm să accesaţi următorul link către site-ul web: http://www.frigoglass.com/manuals/. opțiunea depinde de model...
• Nu utilizaţi produsul pentru a depozita alimente. • Nu depozitaţi substanţe explozive, cum ar fi recipientele de aerosoli cu catalizatori inflamabili, în acest aparat. Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de copii mici sau de persoane cu handicap sau infirme, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate în mod corespunzător de o persoană...
În cazul în care o componentă electrică trebuie înlocuită, utilizaţi numai componenta identică din lista pieselor de schimb furnizată de către departamentul de service tehnic al Frigoglass. În timpul efectuării operaţiilor de întreţinere ţineţi închisă uşa de sticlă din spatele răcitorului. Atunci când compresorul este dezasamblat, aparatul nu va sta în poziţie stabilă.
Page 24
ANOMALIE MOTIVE POSIBILE REZOLVARE Cablul de alimentare nu este Conectaţi cablul de alimentare. conectat. Unitatea ICM nu Alimentarea de la priză este Verificaţi siguranţa de reţea din tabloul funcţionează. întreruptă. electric. Setările termostatului nu sunt Rotiţi butonul termostatului în sensul corecte.
” sau reutilizat; nu aruncaţi aparatul ca deşeu nesortat. În loc de aceasta, sunaţi compania de reciclare adecvată sau biroul de vânzări local al Frigoglass pentru a colecta separat aparatul pentru tratament şi reciclare. Notă: Aruncarea aparatelor electrice şi electronice la gropile de gunoi sau incinerarea lor creează...
Contactaţi compania de reciclare adecvată sau biroul de vânzări local al Frigoglass pentru mai multe informaţii referitoare la aranjamentele de reciclare. În final, respectaţi toate legile cu privire la reciclare aplicabile în ţara sau comunitatea dumneavoastră.
NUMAI PENTRU PERSONALUL DE SERVICE AUTORIZAT ANEXA A ÎNDRUMĂRI PENTRU MANIPULARE ŞI TRANSPORT Întotdeauna produsul trebuie să fie transportat: în poziţie verticală (în afara cazului când se autorizează altfel de către furnizor) cu uşile închise şi opritoare pentru modelele cu uşi glisante pe vehicule corespunzătoare (de ex., prevăzute cu amortizoare pneumatice şi utilaj de ridicare) şi pe drumuri corespunzătoare prins în chingi pe un palet, asigurând protecţia corespunzătoare a...
Verificaţi conexiunile electrice. Verificaţi dacă sunt instalate corespunzător capacul părţii electrice a termostatului sau controlerului electronic. Verificaţi dacă piesele care ar fi putut fi înlocuite pe durata operaţiilor de service sunt originale. Sistemul de răcire: Verificaţi dacă compresorul funcţionează corespunzător. Verificaţi releul de pornire, suprasarcina şi capacitorul.
1. Vorwort Vielen Dank für Ihren Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
Die Modelle ICM2000 [R290] & Slim HC sind mit HC-Kühlmittel ausgestattet und müssen gemäß den entsprechenden Standards auf Sicherheit geprüft werden. Alle nötigen Handlungen für die Sicherheit beim Gebrauch & der Wartung dieses Geräts sind in dieser Anleitung beschrieben und müssen genau befolgt werden. Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkraft installiert werden.
Installationsanweisungen Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Im Falle eines Schadens setzen Sie sich bitte mit dem Lieferunternehmen in Verbindung. Versichern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank auf einem stabilen, ausreichend ebenen Boden / Tresen aufgestellt ist. Unter dem Schrankkorpus befinden sich vorne 2 höhenverstellbare Füße. Bitte stellen Sie diese ein, bis das Kühlgerät horizontal ausgerichtet ist und überprüfen Sie dies nach Möglichkeit mit einer Wasserwaage.
Anweisungen zu den Funktionen der Steuereinheit Danfoss ERC-112 und des entsprechenden Sonderzubehörs finden Sie unter dem folgenden Link: http://www.frigoglass.com/manuals/. Verwenden Sie den Kühler nicht zum Lagern von Lebensmitteln. Lagern Sie keine explosiven Mittel, sowie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel, in diesem Gerät Dieses Gerät eignet sich nicht zum Gebrauch durch kleine Kinder,...
Wenn ein elektrisches Teil ersetzt werden muss, verwenden Sie nur das entsprechende Teil aus der beiliegenden Ersatzteilliste des technischen Kundendiensts von Frigoglass. Die Glastür auf der Rückseite des Kühlgeräts muss während der Wartung geschlossen sein. Das Gerät steht nicht stabil, wenn der Verdichter ausgebaut wird.
Page 34
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Stromkabel nicht angeschlossen. Stecken Sie es ein. Das Kühlgerät Überprüfen Sie die Sicherung / die funktioniert nicht. Steckdose ist ohne Strom. Hauptsteuerung der Stromversorgung. Drehen Sie den Thermostatschalter im Die Thermostat-Einstellung ist nicht Uhrzeigersinn. korrekt. Das Kühlgerät wurde gerade mit warmen Produkten aufgefüllt.
Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich stattdessen an das zuständige Entsorgungsunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, damit das Gerät gesondert abgeholt und ordnungsgemäß entsorgt werden kann. Hinweis: Die ordnungswidrige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in der freien Natur verursacht eine Reihe von Umweltschäden.
Sie sicherstellen, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt, sondern getrennt von einem Recyclingunternehmen abgeholt wird. Bitte wenden Sie sich an das zuständige Recyclingunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, um weitere Informationen über die Abholung zu erhalten Beachten Sie bitte auch alle Recyclinggesetze ihrer Gemeinde oder Ihres Landes.
NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden: Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt) mit geschlossenen Türen und Stoppern bei Schiebetür-Modellen mit geeigneten Fahrzeugen (z.B. mit Gasdruck-Stoßdämpfern und Hebebühne) und über geeignete Routen auf einer Palette befestigt, die den Kühlmechanismus ausreichend schützt...
Überprüfen Sie das Stromkabel (bei Bedarf ersetzen). Überprüfen Sie das Beleuchtungssystem. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse. Überprüfen Sie, ob die Elektrikkasten-Abdeckung des Thermostats bzw. des elektronischen Steuergeräts korrekt installiert ist. Überprüfen Sie, ob eventuell bei der Wartung ersetzte Komponenten Originalkomponenten sind. Kühlsystem: Überprüfen Sie, ob der Verdichter korrekt funktioniert.
1. Πρόλογος Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου ψυγείου της Frigoglass. Πριν χρησιμοποιήσετε την μονάδα, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Ένα σωστά διατηρημένο ψυγείο της Frigoglass θα σας βοηθήσει να αυξήσετε τις πωλήσεις και τα κέρδη σας. Κατασκευαστής: Frigoglass Turkey Sogutma San. A.S.
Τα μοντέλα ICM2000 [R290] και Slim HC περιέχουν ψυκτικό υγρό υδρογονάνθρακα, το οποίο έχει ελεγχθεί και αποδείχθηκε ασφαλές σύμφωνα με αντίστοιχα πρότυπα. Όλες οι απαραίτητες ενέργειες για την ασφαλή χρήση και συντήρηση αυτής της συσκευής περιγράφονται στον παρόντα οδηγό και πρέπει να τηρούνται προσεκτικά. Η...
Οδηγίες εγκατάστασης Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία από το θάλαμο συντήρησης, ελέγξτε για τυχόν ζημιές που προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με τη μεταφορική εταιρεία. Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει το ψυγείο σας σε ομαλό πάτωμα/επιφάνεια. Στο μπροστινό μέρος κάτω από το ψυγείο υπάρχουν 2 προσαρμοζόμενα στηρίγματα. Προσαρμόστε έως ότου το...
Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του χειριστηρίου Danfoss ERC-112 και τις σχετικές προαιρετικές λειτουργίες, ανατρέξτε στον παρακάτω σύνδεσμο: http://www.frigoglass.com/manuals/. Μη χρησιμοποιείτε το ψυγείο για τη φύλαξη τροφίμων. Μη φυλάσσετε εντός της συσκευής εκρηκτικές ουσίες, όπως δοχεία για αεροζόλ με εύφλεκτη ύλη.
Εάν απαιτείται αντικατάσταση ηλεκτρικών εξαρτημάτων, χρησιμοποιήστε μόνο ίδια ανταλλακτικά εξαρτήματα που παρουσιάζονται στη λίστα η οποία παρέχεται από την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης της Frigoglass. Κρατάτε τη γυάλινη θύρα στο πίσω μέρος του ψυγείου κλειστή κατά τη συντήρηση. Η συσκευή δεν μπορεί να παραμείνει...
Page 44
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι Συνδέστε το καλώδιο. συνδεδεμένο. Το ψυγείο δεν λειτουργεί. Ελέγξτε την ασφάλεια / ρελέ διαφυγής Η πρίζα δεν έχει ρεύμα. στην κεντρική παροχή ρεύματος. Περιστρέψτε το χειριστήριο του Λανθασμένη ρύθμιση θερμοστάτη. θερμοστάτη δεξιόστροφα. Τοποθετήσατε...
Εάν η συσκευή έχει φτάσει στο τέλος κύκλου ζωής της, με άλλα λόγια, αν δεν επιδέχεται επισκευής ή άλλης μεταχείρισης, μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Καλέστε την αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης ή το τοπικό γραφείο πωλήσεων της Frigoglass για να παραλάβει τη συσκευή για επεξεργασία και ανακύκλωση.
προκειμένου να διασφαλίσετε ότι η συσκευή δεν θα απορριφθεί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα, αλλά ότι θα παραληφθεί χωριστά από αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης. Επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης ή το Γραφείο πωλήσεων της Frigoglass για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την παραλαβή.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ & ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ Το ψυγείο θα πρέπει να μεταφέρεται πάντοτε: σε όρθια θέση (εκτός εάν υπάρχει κάποια άλλη εξουσιοδότηση από τον πάροχο) με τις πόρτες κλειστές και τα στόπερ κλειστά στα μοντέλα με συρόμενες...
Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του ανεμιστήρα καθώς και το πλέγμα του είναι στερεωμένα στη θέση τους. Ελέγξτε το σύστημα απορροής και καθαρίστε το από τυχόν αποφράξεις εφόσον χρειάζεται. Ηλεκτρικό σύστημα: Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας (αντικαταστήστε το εφόσον απαιτείται). Ελέγξτε το σύστημα φωτισμού. Ελέγξτε...
1. Avant-propos Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du nouveau Présentoir Ice Cold (PIC) de Frigoglass. Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Un présentoir Frigoglass bien entretenu vous permettra d’accroître vos ventes et les profits de votre entreprise.
3. Installation & mise en service Ne pas respecter les consignes est susceptible de donner lieu à une consommation d’énergie excessive et à un faible niveau de performance de l’unité, mais aussi d’annuler la garantie. Veillez à ce que tous les orifices d’aération de l’appareil, tant en périphérie que ceux situés dans la structure, ne soient pas obstrués.
Pour des instructions concernant la fonctionnalité de la commande Danfoss ERC-112 Controller et ses caractéristiques proposées en option, veuillez consulter le lien suivant : http://www.frigoglass.com/manuals/. Ne pas utiliser le présentoir pour conserver des aliments. Ne pas stocker, dans cet appareil, de substances explosives tels que les bouteilles aérosols contenant du gaz propulseur...
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes handicapées sans supervision adéquate par une personne responsable qui assurera la sécurité d’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas mettre l'appareil en service si les couvercles et protections sont ouverts.
S'il faut remplacer des éléments électriques, utiliser uniquement des pièces identiques reprises dans la liste des pièces de rechange fournie par le service technique de Frigoglass. Garder fermée la porte vitrée sur la partie arrière de l’appareil durant l’entretien. L’appareil ne sera pas stable quand le compresseur est démonté.
PROBLÈME RAISONS POSSIBLES SOLUTION Le PIC est rempli de manière telle Chargez le PIC selon les critères qui que la circulation de l’air à l’intérieur vous ont été fournis par la société. est empêchée. Réparez les portes pour en assurer la fermeture correcte (ce type de La porte ne ferme pas correctement.
: ne jetez pas l’appareil comme déchet municipal non trié. Au lieu de cela, veuillez contacter la société de recyclage relative ou le bureau local de ventes Frigoglass pour que l’appareil soit emporté séparément en vue d’être traité et recyclé.
Veuillez contacter la société de recyclage relative ou le bureau local de ventes Frigoglass pour en savoir plus concernant les dispositions de récupération Enfin, veuillez respecter les lois sur le recyclage qui sont applicables dans votre commune ou dans votre pays.
UNIQUEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISÉ ANNEXE A INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION & LE TRANSPORT Le réfrigérateur doit toujours être transporté : en position debout (à moins qu’il en soit autrement autorisé par le fournisseur) les portes fermées et les dispositifs bloquants des portes coulissantes en place, le cas échéant au moyen de véhicules adaptés (p.ex., à...
Système électrique : Vérifier l’état du câble d’alimentation (remplacer, le cas échéant). Vérifier le système d’éclairage. Vérifier les connexions électriques. Vérifier que le couvercle du coffret de branchement du thermostat ou de la commande électronique est correctement installé. Vérifier que les composants susceptibles d’avoir été remplacés lors de la maintenance sont des pièces originales.
1. Prefacio Gracias por adquirir su nuevo expositor refrigerador (ICM, por su sigla en inglés) de Frigoglass. Antes de utilizar su unidad, lea detenidamente las instrucciones a continuación. Un ICM Frigoglass con buen mantenimiento le ayudará a aumentar sus ventas y ganancias.
Los modelos ICM2000 [R290] y Slim HC están equipados con refrigerante HC y han sido probados y sometidos a ensayos de seguridad de acuerdo con los estándares pertinentes. Todas las acciones necesarias para el uso y el mantenimiento seguros de este aparato se describen en este manual y han de observarse con atención.
Si requiere una temperatura más baja (más fría), gire el control del termostato en sentido horario. Para obtener instrucciones sobre la funcionalidad del controlador Danfoss ERC-112 y sus características opcionales correspondientes, visite el siguiente enlace a la página web: http://www.frigoglass.com/manuals/. característica en función del modelo...
No utilice el comerciante para almacenar alimentos. No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propulsante inflamable en este aparato. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños, discapacitados ni personas enfermas a menos que una persona responsable los supervise para garantizar un empleo seguro. Los niños pequeños deberán vigilarse para garantizar que no juegan con el aparato.
Si es necesario sustituir un componente eléctrico, utilice sólo el componente idéntico de una lista de piezas de repuesto proporcionada por el departamento de servicio técnico de Frigoglass. Mantenga la puerta cerrada durante el mantenimiento en la parte posterior del refrigerador. El aparato no permanecerá estable cuando el compresor se desarme.
Page 64
FALLO POSIBLES RAZONES MANEJO El cable de alimentación no está Enchúfelo. enchufado. El ICM no funciona. No hay electricidad en la toma de Revise el fusible o microinterruptor en la red eléctrica. corriente. El ajuste del termostato no es el Gire la perilla del termostato en correcto.
Oficina de Ventas local de Frigoglass para recolectar por separado el aparato para tratamiento y reciclaje. Nota: La eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos en rellenos sanitarios o mediante incineración crea varios problemas ambientales.
Póngase en contacto con la compañía de reciclaje pertinente o la Oficina de ventas local de Frigoglass para obtener mayor información sobre los arreglos para la recolección.
SOLO PARA EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO ANEXO A DIRECTRICES DE MANEJO Y TRANSPORTE El expositor siempre deberá transportarse: en posición vertical (a menos que se autorice otra cosa por el proveedor) con las puertas cerradas y los tapones para los modelos con puertas correderas en vehículos apropiados (por ejemplo, con amortiguadores de aire y plataforma elevadora) y desde las carreteras apropiadas...
Sistema eléctrico: Compruebe el cable de alimentación (reemplácelo si es necesario). Compruebe el sistema de iluminación. Compruebe las conexiones eléctricas. Compruebe que la tapa de la caja eléctrica del termostato o el controlador electrónico está instalado correctamente. Compruebe que los componentes que podrían haber sido reemplazados durante el servicio son originales.
1. Premessa Vi ringraziamo per aver acquistato il nuovo Ice Cold Merchandiser (ICM) di Frigoglass. Prima di usare questo espositore refrigerato, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni. Un espositore refrigerato Frigoglass ben tenuto vi aiuterà ad aumentare le vendite e i profitti.
ICM2000 [R290] & Slim HC sono dotati di refrigerante HC e sono stati testati e approvati in termini di sicurezza secondo i relativi standard. Questo manuale illustra tutte le operazioni necessarie per l'utilizzo sicuro e la manutenzione dell'apparecchiatura ed è necessario seguirlo con attenzione.
Se si desidera una temperatura più bassa (più freddo), girare la manopola del termostato in senso orario. Per le istruzioni sulla funzionalità del regolatore Danfoss ERC-112 e le sue funzionalità opzionali, seguire il seguente link: http://www.frigoglass.com/manuals/. Questa caratteristica dipende dal modello...
Non utilizzare l'espositore per conservare alimenti. Non conservare sostanze esplosive come aerosol con propellente infiammabile in questo apparecchio. Questa apparecchiatura non è adatta all’uso da parte di bambini piccoli o persone potatrici di handicap o inferme se non adeguatamente sorvegliate da una persona responsabile che si assicurerà un utilizzo sicuro dell'apparecchiatura.
Se è necessario sostituire componenti elettrici, usare solo componenti identici contenuti nella lista di pezzi di ricambio fornita dall’ufficio assistenza tecnica di Frigoglass. Tenere la porta di vetro sul retro del refrigeratore chiusa durante la manutenzione. Quando il compressore è smontato l'apparecchiatura sarà...
Page 74
ANOMALIA POSSIBILI CAUSE INTERVENTO Il cavo di alimentazione non è Collegare il cavo. Il refrigeratore non collegato. funziona. Non c’è corrente nella presa. Controllare il fusibile/MCB sulla rete. Il termostato non è impostato Ruotare la manopola del termostato in correttamente. senso orario.
Se l’apparecchio ha raggiunto la fine del suo ciclo di vita (End of Lifecycle o EOL), e non è più riparabile o riutilizzabile; non gettate l'apparecchio come rifiuto urbano non selezionato. Chiamare, invece, l'azienda che si occupa del riciclaggio o l'ufficio vendite locale di Frigoglass per raccogliere separatamente l'apparecchiatura per il trattamento e riciclaggio.
Per ulteriori informazioni circa gli accordi di raccolta, contattare l’azienda addetta al riciclaggio o l'ufficio vendite locale di Frigoglass Infine, osservare tutte le leggi sul riciclaggio applicabili alla vostra comunità o paese.
RISERVATO AL PERSONALE DEL SERVIZIO ASSISTENZA APPENDICE A ISTRUZIONI PER LA GESTIONE E IL TRASPORTO L'espositore dovrebbe essere trasportato sempre: in posizione eretta (salvo diversa autorizzazione da parte del fornitore) a porte chiuse e con i fermi in caso di modelli con porte scorrevoli su veicoli appropriati (es.
Sistema elettrico: Controllare il cavo dell'alimentazione (se necessario, sostituirlo). Controllare il sistema d'illuminazione. Controllare i collegamenti elettrici. Controllare che il coperchio della scatola elettrica del termostato o del controllo elettronico siano debitamente montati. Controllare che i componenti eventualmente sostituiti durante gli interventi siano originali. Sistema refrigerante: Controllare il funzionamento corretto del compressore.
1. Voorwoord Wij danken u voor de aankoop van deze nieuwe Ice Cold Merchandiser (ICM) van Frigoglass. Lees de onderstaande instructies zorgvuldig voordat u deze eenheid in gebruik neemt. Een goed onderhouden Frigoglass ICM helpt u uw omzet en winst te verhogen.
ICM2000 [R290] & Slim HC uitgerust met het koelmiddel HC en is getest en veilig bewezen volgens de bijbehorende normen. Alle handelingen die nodig zijn voor een veilig gebruik en onderhoud van dit apparaat worden in deze handleiding beschreven en moeten zorgvuldig gevolgd worden. Dit apparaat mag uitsluitend door iemand met de geschikte kwalificaties geïnstalleerd worden.
Als u een lagere temperatuur wenst (kouder), draai de knop van de thermostaat dan rechtsom. Bezoek voor instructies over de werking van de Danfoss ERC-112 Controller en de bijbehorende optionele kenmerken de volgende website-link: http://www.frigoglass.com/manuals/. kenmerk afhankelijk van het model...
Gebruik het koelmeubel niet voor het bewaren van levensmiddelen. Sla geen explosieve substanties als spuitbussen met ontvlambaar drijfgas op in dit apparaat. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door jonge kinderen of door personen met een lichamelijke of verstandelijke beperking, tenzij onder passend toezicht van iemand die verantwoordelijk voor hen is en die de veilige werking van het apparaat voor hen zal garanderen.
Als elektrische componenten vervangen moeten worden, gebruik dan uitsluitend identieke componenten uit de lijst van reserveonderdelen die door de technische dienst van Frigoglass wordt geleverd. Houd de glazen deur aan de achterkant van het koelmeubel gesloten tijdens het onderhoud.
Page 84
Als de ICM niet correct werkt of defect is, controleer dan de volgende punten alvorens contact op te nemen met de erkende klantendienst: DEFECT MOGELIJKE OORZAKEN INGREEP Stroomsnoer niet aangesloten. Sluit het aan. Controleer de De ICM werkt niet. Het stopcontact staat niet onder zekering/stroomonderbreker op het spanning.
Bel in plaats daarvan het betreffende recyclingbedrijf of de plaatselijke verkoopafdeling van Frigoglass voor de afzonderlijke afvalverwerking en recycling. Opmerking: Het weggooien van elektronische en elektrische apparaten op stortplaatsen of via verbranding veroorzaakt een aantal milieuproblemen.
Neem contact op met een geschikt recyclingbedrijf of de plaatselijke verkoopafdeling van Frigoglass voor meer informatie over het ophalen Neem tot slot de wetgeving in acht die in uw plaats of land van kracht is.
ALLEEN VOOR ERKEND SERVICEPERSONEEL BIJLAGE A RICHTLIJNEN VOOR VERLADEN EN VERVOER Het koelmeubel moet altijd als volgt worden vervoerd: rechtop staand (tenzij anders toegestaan door de leverancier) met gesloten deuren en met stoppers voor modellen met schuifdeuren op gepaste voertuigen (bijv. met luchtschokdempers en laadklep) en via geschikte wegen vastgesjord op een pallet waardoor het koelmechanisme goede bescherming geboden wordt...
Elektrisch systeem: Controleer het netsnoer (vervang het indien nodig). Controleer het verlichtingssysteem. Controleer de elektrische verbindingen. Controleer of de afdekking van het elektriciteitskastje van de thermostaat of de elektronische regelaar correct geïnstalleerd is. Controleer of de componenten die tijdens het onderhoud mogelijk vervangen zijn, origineel zijn. Koelsysteem: Controleer of de compressor correct werkt.
1. Prefácio Obrigado por adquirir o novo expositor frigorífico Ice Cold Merchandiser (ICM) da Frigoglass. Antes de usar esta unidade leia atentamente as instruções abaixo. Uma boa manutenção do ICM Frigoglass vai ajudá-lo a aumentar as suas vendas e lucros.
O ICM2000 [R290] e o Slim HC estão equipados com refrigerante HC e foram testados e provaram ser seguros de acordo com as normas relacionadas. Todas as ações necessárias para a utilização e manutenção seguras deste aparelho estão descritas neste manual e têm de ser seguidas cuidadosamente.
Se desejar uma temperatura mais baixa (mais fria) , gire o controle do termóstato no sentido horário. Para obter instruções sobre o funcionamento do controlador Danfoss ERC-112 e as respetivas funcionalidades opcionais, visite o seguinte site através do link: http://www.frigoglass.com/manuals/ funcionalidade dependente do modelo...
Não use o expositor para guardar alimentos. Não guarde substâncias explosivas, tais como latas de aerossol contendo um agente propulsor inflamável no aparelho. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças, pessoas fisicamente reduzidas ou doentes, a menos que sejam adequadamente supervisionadas por uma pessoa responsável, que irá...
Se for necessário substituir um dos componentes elétricos, utilize apenas os componentes idênticos da lista de peças sobressalentes fornecida pelo departamento de serviços técnicos da Frigoglass. Mantenha a porta de vidro na parte traseira do refrigerador fechada durante a manutenção. O aparelho perde estabilidade quando o compressor é...
Page 94
FALHA RAZÕES POSSÍVEIS AÇÃO O cabo de alimentação não está Ligue o cabo de alimentação. ligado à tomada. O ICM não funciona. Não há energia na tomada. Verifique o fusível/ MCB na tomada. A regulação do termóstato não está Rode o controlo do termóstato no sentido do ponteiro do relógio.
Em vez disso, contacte a empresa de reciclagem competente ou o escritório local de vendas da Frigoglass para recolher separadamente o aparelho para tratamento e reciclagem. Nota: A eliminação de aparelhos elétricos e eletrônicos em aterros ou através de incineração cria uma série de problemas ambientais.
Entre em contato com a empresa de reciclagem competente ou com o escritório local de vendas da Frigoglass para obter mais informações sobre as condições de recolha Finalmente, cumpra as leis de reciclagem aplicáveis localmente ou no país.
APENAS PARA PESSOAL DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO ANEXO A LINHAS DE ORIENTAÇÃO RELATIVAS AO TRANSPORTE E MANUSEAMENTO O expositor deve ser sempre transportado: na posição vertical (salvo autorização em contrário do fornecedor) com as portas fechadas e protetores para os modelos de portas deslizantes em veículos adequados (por exemplo, com amortecedores de ar e plataforma elevatória de carga) e em estradas apropriadas...
Sistema elétrico: Verifique o cabo de alimentação (substitua se necessário). Verifique o sistema de iluminação. Verifique as ligações elétricas. Verifique se a tampa da caixa elétrica do termóstato ou do controlador eletrónico está corretamente instalada. Verifique se os componentes substituídos durante a assistência são os originais. Sistema de refrigeração: Verifique se o compressor está...
Page 99
PRODUCTION FACILITIES Address Switchboard GREECE FRIGOGLASS S.A.I.C. 252 00 Kato Achaia +30 2610 633000 FRIGOGLASS INDIA PRIVATE Plot no. 26 - A, sector 3 INDIA +91 124 4320800 LIMITED IMT Manesar, Gurgaon 122050, Haryana Jababeka Industrial Estate JL.Jababeka VI INDONESIA FRIGOREX INDONESIA P.T...
Need help?
Do you have a question about the ICM2000 [R290] and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How to turn of I CM R290