Sony XR-4880 Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw cassette car stereo
Hide thumbs


Quick Links

Table of Contents
Car Stereo
Operating Instructions
Instrukcje Obsługi
Návod k obsluze
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
Kullanım kılavuzu
For installation and connections, see the supplied installation/connections
Szczegóły dotyczące instalacji i podłączeń, proszę sprawdzić w dostarczonym,
osobnym podręczniku
Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příručce Instalace /
Για την εγκατάσταση και τισ συνδέσεισ, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο
Kurma ve bağlantı işlemleri için ünite beraberindeki Kurma/Bağlantılar kılavuzuna
1999 by Sony Corporation
3-865-670-41 (1)


Table of Contents

  Related Manuals for Sony XR-4880

  Summary of Contents for Sony XR-4880

  • Page 1 Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příručce Instalace / zapojení. Για την εγκατάσταση και τισ συνδέσεισ, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο Εγκατάσταση/Συνδέσεισ. Kurma ve bağlantı işlemleri için ünite beraberindeki Kurma/Bağlantılar kılavuzuna bakınız. XR-5890R XR-5880R XR-4890 XR-4880 1999 by Sony Corporation 3-865-670-41 (1)
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of features as well as an optional rotary commander. Table of Contents Location of controls ... 3 Getting Started Resetting the unit ... 4 Detaching the front panel ...
  • Page 3: Location Of Controls

    Location of controls SOUND MODE SEEK / AMS SOURCE RELEASE Refer to the pages listed for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) control 6, 8, 11, 14 2 MODE (*) button During tape playback: Playback direction change 6 During radio reception: BAND select 7, 8 3 SOURCE (TAPE/TUNER) button 6, 7, 8, 4 Dial (volume/bass/treble/left-right/rear-...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
  • Page 5: Setting The Clock

    Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP) repeatedly until “CLOCK” appears. 1 Press (4) (n). The hour indication flashes. 2 Set the hour. to go backward to go forward 3 Press (4) (n).
  • Page 6: Cassette Player

    Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback starts automatically. If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “FWD” or “REV” appears to start playback. The side facing up is played. The side facing down is played. To change the tape‘s playback direction, press (MODE) (*).
  • Page 7: Playing A Tape In Various Modes

    Playing a tape in various modes You can play the tape in various modes: • REP (Repeat Play) repeats the current track. • METAL (Metal)* lets you play a metal or tape. • BL SKP (Blank Skip) skips blanks longer than eight seconds.
  • Page 8: Memorizing Only The Desired Stations

    Memorizing only the desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to 6 LW stations in the order of your choice. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
  • Page 9: Rds (Xr-5890R/5880R Only)

    Changing the display item Each time you press (DSPL), the item changes as follows: Frequency (Station Name)* ˜ Clock * When you tune in an FM station that transmits RDS data, the station name appears (XR-5890R/ 5880R only). After you select the desired item, the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds.
  • Page 10: Retuning The Same Programme Automatically

    Changing the display item Each time you press (DSPL), the item changes as follows: Station Name (Frequency) ˜ Clock After you select the desired item, the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the above items are scrolled in the display one by one in order.
  • Page 11 Changing the display item Each time you press (AF/TA), the item changes as follows: ” TA-ON ” AF TA-ON* AF-ON “ AF TA-OFF “ * Select this to turn on both the AF and TA functions. Notes • When “NO AF” and the station name flash alternately, it means that the unit cannot find an alternative station in the network.
  • Page 12: Listening To Traffic Announcements

    Listening to traffic announcements The Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP) data let you automatically tune in an FM station that is broadcasting traffic announcements even if you are listening to other programme sources. Press (AF/TA) repeatedly until “TA-ON” or “AF TA-ON”...
  • Page 13: Locating A Station By Programme Type

    Presetting the same setting for all preset stations Select an FM band (page 7). Press (AF/TA) repeatedly to select either “AF-ON,” “TA-ON” or “AF TA-ON” (for both AF and TA functions). Note that selecting “AF TA-OFF” stores not only RDS stations, but also non-RDS stations.
  • Page 14: Setting The Clock Automatically

    Press (PTY) during FM reception until “PTY” appears. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has not been received.
  • Page 15: Other Functions

    Other Functions You can also control this unit with an optional rotary commander. Labelling the rotary commander Depending on how you mount the rotary commander, attach the appropriate label as shown in the illustration below. S O U N D M O D E D S P L D S P L...
  • Page 16 By rotating the control (the SEEK/AMS control) Rotate the control and release it to: •Locate the beginnings of tracks on the tape. Rotate and hold the control, and release it to fast-wind the tape. To start playback while fast-winding the tape, press (MODE).
  • Page 17: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (left-right) n FAD (front-rear) Adjust the selected item by rotating the...
  • Page 18: Boosting The Bass Sound

    However, this is not a sign of malfunction. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio.
  • Page 19: Maintenance

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. XR-5890R/5880R: XR-4890/4880: Slack Warning...
  • Page 20: Dismounting The Unit

    Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing (RELEASE), then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol.
  • Page 21: Specifications

    Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio Cassette type TYPE II, IV* TYPE I * XR-5890R/4890 only Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency...
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the d i s p l a y .
  • Page 23 The SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “NONE.” If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Cause/Solution The station is non-TP or has a weak signal.
  • Page 24 Witamy Dziękujemy za nabycie Odtwarzacza Taśm Kasetowych Sony. Nowy sprzęt umożliwi korzystanie z wielu funkcji a opcjonalny, rotacyjny pilot zdalnego sterowania ułatwi operacje urządzenia. Tylko dla tego sprzętu Umiejscowienie kontrolek ... 3 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu ... 4 Zdejmowanie przedniego panelu ... 4 Nastawianie zegara ...
  • Page 25: Umiejscowienie Kontrolek

    Umiejscowienie kontrolek SOUND MODE SEEK / AMS SOURCE RELEASE Szczegóły znajdują się na stronach podanych w spisie. 1 Kontrolka SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search = przeszukiwanie/automatyczny czujnik muzyki/manualne przeszukiwanie) 6, 8, 11, 14 2 Przycisk trybu pracy MODE (*) Podczas odtwarzania taśmy: Zmiana kierunku odtwarzania 6 Podczas odbioru audycji radiowych: Wybór pasma BAND 7, 8...
  • Page 26: Przygotowania Wstępne

    Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Zdjąć przedni panel i szpiczasto zakończonym przedmiotem, np. długopisem, nacisnąć przycisk zerowania (reset). Przycisk zerowania Uwaga Naciśnięcie przycisku zerowania spowoduje wymazanie nastawów zegara i niektórych funkcji, zakodowanych w pamięci sprzętu.
  • Page 27: Nastawianie Zegara

    Nastawianie zegara Zegar działa na zasadzie cyfrowego systemu 24-godzinnego. Przykład: Nastawienie zegara na godzinę 10:08 Nacisnąć (SHIFT), następnie kilkakrotnie przycisk (2) (SET UP) do wyświetlenia wskaźnika “CLOCK”. 1 Nacisnąć (4) (n). Wskaźnik godziny miga. 2 Nastawić godzinę. aby cofnąć aby przesunąć naprzód 3 Nacisnąć...
  • Page 28: Magnetofon

    Magnetofon Słuchanie taśm Wsunąć kasetę. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Jeżeli kaseta została już uprzednio wsunięta, proszę przed rozpoczęciem odtwarzania, kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE), do wyświetlenia wskaźnika “FWD” lub “REV”. Odtwarzana jest strona kasety skierowana ku górze. Odtwarzana jest strona kasety skierowana ku dołowi.
  • Page 29: Odtwarzanie Taśmy W Różnych Trybach Pracy

    Odtwarzanie taśmy w różnych trybach pracy Taśmę można odtworzyć w różnych trybach pracy: •REP (Repeat Play= powtórne odtworzenie) powtórne odtworzenie aktualnie odgrywanego tytułu. •Tryb METAL (metal)* zezwala na odtworzenie taśmy metalowej lub CrO •BL SKP (Blank Skip= omijanie przerw między tytułami) omijanie przerw powyżej 8 sekund.
  • Page 30: Kodowanie Wyłącznie Wybranych Stacji Nadawczych

    Proszę nacisnąć (4) (n). Stacje radiowe są kodowane pod przyciskami numerycznymi według częstotliwości. Zapisanie stacji w pamięci sprzętu jest potwierdzane sygnałem akustycznym. Proszę nacisnąć (SHIFT). Uwagi • Stacje nadawcze o słabym sygnale emisji nie zostaną zapisane w pamięci sprzętu. Jeżeli sprzęt odbiera tylko kilka radiowych stacji nadawczych, pod niektórymi przyciskami numerycznymi pozostaną...
  • Page 31: Rds (Tylko Dla Xr-5890R/5880R)

    Jeżeli jakość odbioru stereofonicznego na paśmie FM jest niezadowalająca — Tryb monofoniczny Podczas odbioru audycji radiowych nacisnąć (SHIFT), następnie kilkakrotnie (3) (PLAY MODE) do wyświetlenia wskaźnika “MONO”. Kilkakrotnie naciskać (4) (n) do wyświetlenia wskaźnika “MONO-ON”. Jakość dźwięku ulega poprawie, lecz przechodzi na tryb monofoniczny (wskaźnik “ST”...
  • Page 32: Automatyczne, Ponowne Strojenie Tego Samego Programu

    Zmienianie wyświetlonych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku (DSPL), w następujący sposób zmienia kolejność wyświetlanych wskaźników: Nazwa stacji (Częstotliwość) ˜ Zegar Parę sekund po wybraniu preferowanej pozycji, wyświetlacz automatycznie powraca do trybu Ruchomego Ekranopisu (Motion Display). W trybie Ruchomego Ekranopisu, wszystkie wyżej wymienione wskaźniki, przesuną się kolejno na wyświetlaczu.
  • Page 33 Znmienianie wyświetlonych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku (AF/TA), następująco zmienia kolejność wyświetlanych wskaźników: ” TA-ON ” AF TA-ON* AF-ON “ AF TA-OFF “ * Proszę nacisnąć ten przycisk aby włączyć funkcje AF i TA. Uwagi • Miganie wskaźnika “NO AF” oraz nazwy stacji radiowej na zmianę, informuje, że na tej sieci nie udało się...
  • Page 34: Odbiór Migawek O Ruchu Drogowym

    Odbiór migawek o ruchu drogowym Dane funkcji Migawek o ruchu Drogowym (TA = Traffic Announcement) oraz Programu Informacji Drogowych (TP = Traffic Programme), zezwalają na automatyczne dostrojenie stacji pasma FM transmitującej migawki o ruchu drogowym, podczas odbioru programów z innych źródeł. Kilkakrotnie naciskać...
  • Page 35: Zlokalizowanie Stacji Według Rodzaju Transmitowanego Programu

    Kodowanie tego samego nastawu dla wszystkich, zapisanych w pamięci stacji nadawczych Wybrać stację pasma FM (strona 7). Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (AF/TA) i wybrać nastaw “AF-ON”, “TA- ON” lub “AF TA-ON” (dla funkcji AF oraz TA). Zaznacza się, że wybranie pozycji “AF TA- OFF”...
  • Page 36: Automatyczne Nastawianie Zegara

    Podczas odbioru transmisji na paśmie FM, proszę naciskać przycisk (PTY) do wyświetlenia wskaźnika “PTY”. Nazwa rodzaju programu zostanie wyświetlona, jeżeli stacja nadawcza transmituje dane PTY. Wskaźnik “- - - - -” ukazuje się jeżeli odbierana stacja nadawcza nie jest stacją oferującą RDS lub jeżeli sygnał...
  • Page 37: Pozostałe Funkcje

    Pozostałe funkcje Pilot rotacyjny umożliwia również sterowanie pracą opcjonalnego sprzętu. Naklejanie etykietek na pilot rotacyjny Rotacyjny pilot zdalnego sterowania, działa przez naciskanie oraz/lub przekręcanie kontrolek. S O U N D M O D E D S P L D S P L M O D E S O U N D Korzystanie z...
  • Page 38 Przez obracanie kontrolki (kontrola funkcji SEEK/AMS) Przekręcić i zwolnić kontrolkę aby: • Zlokalizować początki tytułów na taśmie. Obracać i przytrzymywać kontrolkę, zwolnić aby w szybkim trybie przewinąć taśmę. Naciśnięcie przycisku (MODE) włącza odtwarzanie podczas szybkiego przewijania taśmy. • Automatycznie dostroić stacje nadawcze.
  • Page 39: Regulacja Charakterystyk Dźwięku

    Regulacja charakterystyk dźwięku Wyregulować można nastawy basów, tonów wysokich, równowagi akustycznej, i funkcję wyciszania. Dla każdego źródła odtwarzania można odrębnie zakodować nastawione poziomy basów i tonów wysokich. Przez kilkakrotne naciskanie przycisku (SOUND), wybrać element do wyregulowania. VOL (głośność) n BAS (basy) n TRE (tony wysokie) n BAL (równowaga lewy-prawy) n FAD (przednie-tylne) Wyregulować...
  • Page 40: Wspomaganie Tonów Niskich Funkcja

    Sony. Aby utrzymać wysoką jakość odtwarzanego dźwięku Jeżeli pojazd jest wyposażony w umieszczone w pobliżu sprzętu obsady do przechowywania puszek z napojami, proszę...
  • Page 41: Konserwacja

    Jeżeli bezpiecznik ponownie przepali się, może być to sygnałem wewnętrznego defektu sprzętu. W takim wypadku, proszę skonsultować się z najbliższym punktem obsługi firmy Sony. XR-5890R/5880R: XR-4890/4880: Luz taśmy Ostrzeżenie Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o wyższej, od podanej na dostarczonym ze...
  • Page 42: Wymontowanie Sprzętu

    Oczyszczanie łączy Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli łącza pomiędzy panelem a głównym korpusem są zanieczyszczone. Aby temu zapobiec, należy otworzyć przedni panel przez lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczonym (RELEASE), zdjąć panel i wyczyścić łącza wacikiem, lekko zwilżonym alkoholem. Nie należy wywierać...
  • Page 43: Dane Techniczne

    Dane techniczne Magnetofon Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Kołysanie i drżenie dźwięku 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 18.000 Hz Odstęp psofometryczny Rodzaje kaset TYPE II, IV* TYPE I * Tylko dla XR-5890R/ 4890 Tuner Zakres strojenia 87.5 – 108.0 MHz Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej Częstotliwość...
  • Page 44: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych. Ogólne Usterka Brak dźwięku. Dane zaprogramowane w pamięci sprzętu, zostały wymazane.
  • Page 45 PTY wyświetla wskaźnik “NONE”. Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony. Przyczyna/Sposób usunięcia usterki Stacja nie emituje serwisu TP lub emitowany sygnał jest słaby. n Naciskać przycisk (AF/TA) do wyświetlenia wskaźnika “AF TA-OFF”.
  • Page 46 Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi autorádia s magnetofonem Sony. Tento přístroj je vybaven celou řadou funkcí a můžete na něj zapojit také přídavný dálkový ovladač. Obsah Popis tlačítek ... 3 Uvedení do provozu Vynulování přístroje ... 4 Odstranění...
  • Page 47: Popis Tlačítek

    Popis tlačítek SOUND MODE SEEK / AMS SOURCE RELEASE Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace. 1 Spínač SEEK/AMS (vyhledávání/ Automatic Music Sensor - automatický hudební senzor/manuální vyhledávání) 6, 8, 11, 14 2 Tlačítko MODE (*) Během přehrávání pásku: změna směru přehrávání 6 Během příjmu rozhlasového vysílání: volba pásma - BAND 7, 8 3 Tlačítko SOURCE (TAPE/TUNER) - zdroj...
  • Page 48: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat. Sejměte přední panel a stiskněte tlačítko pro vynulování špičatým nástrojem jako např. kuličkovým perem. Tlačítko Reset - vynulování Poznámka Stisknutím tlačítka pro vynulování dojde k vymazání času na hodinách a k vymazání...
  • Page 49: Nastavení Hodin

    Nastavení hodin Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Příklad: nastavení hodin na 10:08 Stiskněte tlačítko (SHIFT), potom tiskněte opakovaně (2) (SET UP), dokud se na displeji neobjeví “CLOCK” (hodiny). 1 Stiskněte (4) (n). Číslice pro hodinu začnou blikat. 2 Nastavte hodinu. zpět dopředu 3 Stiskněte (4) (n).
  • Page 50: Přehrávač Kazet

    Přehrávač kazet Poslech pásku Vložte kazetu. Přehrávání se spustí automaticky. Jestliže je kazeta již vložená, tiskněte opakovaně tlačítko (SOURCE), dokud se na displeji neobjeví “FWD” nebo “REV”, abyste spustili přehrávání. Přehrávání horní strany kazety. Přehrávání dolní strany kazety. Chcete-li změnit směr přehrávání kazety, stiskněte tlačítko (MODE) (*) .
  • Page 51: Různé Režimy Při Přehrávání Pásku

    Různé režimy při přehrávání pásku Pásek můžete přehrávat různými režimy: •REP (opakované přehrávání) opakování aktuální skladby. •METAL (Metal)* přehrávání pásků typu metal nebo CrO •BL SKP (Blank Skip-přeskakování prázdných míst) přeskakování nenahraných úseků, trvajících déle než osm sekund. •ATA (Automatic Tuner Activation- automatická...
  • Page 52: Ukládání Pouze Požadovaných Stanic

    Ukládání pouze požadovaných stanic Můžete uložit do paměti až 18 stanic na FM (po 6-ti pro FM1, 2, a 3), až 6 stanic na MW - SV a až 6 stanic na LW - DV v pořadí podle vaší volby. Tiskněte opakovaně...
  • Page 53: Rds (Pouze Xr-5890R/5880R)

    Změna položek na displeji Při každém stisknutí tlačítka (DSPL), se položky budou měnit následovně: Frekvence (Jméno stanice)* ˜ Hodiny * Jestliže naladíte stanici FM, která vysílá údaje RDS, objeví se na displeji jméno stanice (pouze XR-5890R/5880R). Po zadání požadované položky se displej po několika sekundách automaticky nastaví...
  • Page 54: Automatické Přela Ování Jedné Stanice

    Změna položek na displeji Při každém stisknutí tlačítka (DSPL), se položky budou měnit následovně: Jméno stanice (Frekvence) ˜ Hodiny Po zadání požadované položky se displej po několika sekundách automaticky nastaví do režimu Motion Display - akční displej. V režimu akčního displeje se budou výše uvedené...
  • Page 55 Změna položek na displeji Při každém stisknutí tlačítka (AF/TA), se budou položky měnit následovně: ” TA-ON ” AF TA-ON* AF-ON “ AF TA-OFF “ * Obě funkce - AF a TA zapnuté. Poznámky • Jestliže na displeji střídavě svítí “NO AF” a jméno stanice, znamená...
  • Page 56: Poslech Dopravního Hlášení

    Poslech dopravního hlášení Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní programy (TP) vám umožní automatické ladění stanice FM, která vysílá dopravní hlášení, i když posloucháte jiné zdroje. Tiskněte opakovaně (AF/TA), dokud se na displeji neobjeví “TA-ON” nebo “AF TA-ON”. Přístroj začne vyhledávat stanice, vysílající dopravní...
  • Page 57: Vyhledávání Stanice Podle Druhu Programu

    Stejné nastavení pro všechny přednastavené stanice Nala te stanici FM (strana 7). Tiskněte opakovaně (AF/TA), abyste zadali bu “AF-ON,” “TA-ON” nebo “AF TA-ON” (pro obě funkce AF a TA). Zapamatujte si, že vypnutím funkce dopravního hlášení - “AF TA-OFF” bude toto nastavení...
  • Page 58: Automatické Nastavení Hodin

    Stiskněte (PTY) během poslechu na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”. Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se na displeji označení druhu právě poslouchaného programu. Jestliže stanice nevysílá RDS nebo jestliže není možné přijímat signály RDS, objeví se na displeji “- - - - -”.
  • Page 59: Další Funkce

    Další funkce Tento přístroj můžete také ovládat přídavným otočným dálkovým ovladačem. Nalepení nálepky na otočný dálkový ovladač Podle toho, kam otočný dálkový ovladač umístíte, nalepte příslušnou nálepku podle ilustrace níže. S O U N D M O D E D S P L D S P L M O D E S O U N D...
  • Page 60 Otočný knoflík (SEEK/AMS - vyhledávání) Otáčejte knoflíkem a pus te ho, jestliže chcete: • Vyhledávat začátky skladeb na pásku. Otočte a držte knoflík, a uvolněte ho, chcete-li rychle přetáčet pásek. Chcete-li začít s přehráváním během rychlého převíjení pásku, stiskněte (MODE). •...
  • Page 61: Nastavení Zabarvení Zvuku

    Nastavení zabarvení zvuku Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení vpravo- vlevo a vepředu-vzadu. Úroveň basů a výšek můžete uložit nezávisle pro každý zdroj. Zadejte položku, kterou chcete nastavit, opakovaným tisknutím tlačítka (SOUND). VOL (hlasitost) n BAS (basy) n TRE (výšky) n BAL (vlevo-vpravo) n FAD (vepředu-vzadu) Zadanou položku nastavte otáčením knoflíku.
  • Page 62: Zvýraznění Basů

    Vyskytnou-li se další otázky nebo problémy týkající se vašeho přístroje, které nejsou popsány v tomto návodu k použití, obra te se na nejbližší zastoupení firmy Sony. Udržení vysoké kvality zvuku Jestliže jsou v blízkosti vašeho rádia umístěné držáky na nápoje, dbejte na to, aby se do vašeho autorádia nedostaly ovocné...
  • Page 63: Údržba

    Jestliže pojistka praskne, zkontrolujte zapojení proudu a pojistku vyměňte. Jestliže pojistka po výměně opět praskne, může to být v důsledku poruchy přístroje. V tom případě se obra te na nejbližší zastoupení Sony. XR-5890R/5880R: XR-4890/4880: Smyčka Upozornění...
  • Page 64: Demontáž Přístroje

    Čistění konektorů Jestliže jsou konektory mezi přístrojem a předním panelem znečistěné, nebude přístroj fungovat řádně. Abyste tomu předešli, uvolněte přední panel stisknutím tlačítka (RELEASE), sejměte ho a potom vyčistěte konektory smotkem bavlněného hadříku navlhčeného v alkoholu. Na kontakty přitom příliš netlačte, abyste je nepoškodili. Hlavní...
  • Page 65: Technické Údaje

    Technické údaje Magnetofon Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálový stereofonní zvuk Kolísání a odchylka 0,08 % (WRMS) Frekvence 30 – 18,000 Hz Odstup signálu od šumu Bez Dolby NR TYPE II, IV* TYPE I * pouze XR-5890R/4890 Rádio Kmitočtový rozsah 87,5 –...
  • Page 66: Odstranění Drobných Závad

    Odstranění drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašeho přístroje případně setkáte. Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Žádný zvuk. Údaje uložené do paměti byly vymazány.
  • Page 67 Žádná dopravní hlášení. Funkce PTY ukazuje “NONE”. Nepodaří-li se Vám odstranit závadu na základě uvedených postupů, obra te se na nejbližší zastoupení firmy Sony. Příčina/Odstranění Jedná se o stanici bez TP nebo o stanici se slabým signálem. n Tiskněte opokovaně (AF/TA), abyste zadali “AF TA-OFF” (vyp.).
  • Page 68 Καλώσ ήρθατε! Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το Στερεοφωνικ Κασετ φωνο Αυτοκινήτου Sony. Αυτή η συσκευή σασ επιτρέπει να απολαύσετε έναν αριθµ δυνατοτήτων, πωσ και ένα προαιρετικ περιστροφικ χειριστήριο. Περιεχ µενα Μ νο η Συσκευή Θέση χειρισµών ... 3 Ξεκινώντασ...
  • Page 69: Θέση Χειρισµών

    Θέση χειρισµών SOUND MODE SEEK / AMS SOURCE RELEASE Για περισσ τερεσ πληροφορίεσ, δείτε τισ σελίδεσ που αναφέρονται. 1 Χειρισµ σ SEEK/AMS (αναζήτηση/ Αυτ µατοσ Μουσικ σ Αισθητήρασ/ χειροκίνητη αναζήτηση) 6, 8, 11, 14 2 Πλήκτρο MODE (*) Κατά την αναπαραγωγή κασέτασ: Αλλαγή...
  • Page 70: Ξεκινώντασ

    Ξεκινώντασ Επαναρύθµιση τησ συσκευήσ Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά ή αφού αντικαταστήσετε την µπαταρία του αυτοκινήτου, θα πρέπει να επαναρυθµίσετε τη συσκευή. Αφαιρέστε την πρ σοψη και πατήστε το πλήκτρο επαναρύθµισησ µε ένα αιχµηρ αντικείµενο, πωσ ένα στυλ για παράδειγµα.
  • Page 71: Ρύθµιση Του Ρολογιού

    Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολ ι χρησιµοποιεί 24-ωρη ψηφιακή ένδειξη. Παράδειγµα: Για να ρυθµίσετε το ρολ ι στισ 10:08 Πατήστε (SHIFT), και µετά πατήστε επανειληµµένα (2) (SET UP) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “CLOCK”. 1 Πιέστε (4) (n). Αναβοσβήνει η ένδειξη τησ ώρασ. 2 Ρυθµίστε...
  • Page 72: Κασετ Φωνo

    Κασετ φωνo Aκρ αση µιασ κασέτασ Eισάγετε µια κασέτα. Η αναπαραγωγή ξεκινάει αυτ µατα. Εάν έχετε ήδη εισάγει µια κασέτα, πατήστε επανειληµµένα το (SOURCE) µέχρι να εµφανιστεί “FWD” ή “REV” και αρχίσει η αναπαραγωγή. Παίζει η πλευρά που βρίσκεται προσ τα επάνω. Παίζει...
  • Page 73: Αναπαραγωγή Μιασ Κασέτασ Σε Διάφορεσ Λειτουργίεσ

    Αναπαραγωγή µιασ κασέτασ σε διάφορεσ λειτουργίεσ Μπορείτε να παίξετε µια κασέτα σε διάφορεσ λειτουργίεσ: •REP (Επαναλαµβαν µενη Αναπαραγωγή) επαναλαµβάνει το τρέχον κοµµάτι. •METAL (Μετάλλου)* σασ επιτρέπει να παίξετε µια κασέτα µετάλλου ή CrO (χρωµίου). •BL SKP (Υπερπήδηση Κενών) προσπερνά τα κενά που είναι µεγαλύτερα απ οκτώ δευτερ...
  • Page 74: Καταχώρηση Στη Μνήµη Μ Νο Των Επιθυµητών Σταθµών

    Σηµειώσεισ • Η συσκευή δεν αποθηκεύει σταθµούσ µε ασθενέσ σήµα. Εάν λαµβάνονται µ νο λίγοι σταθµοί, κάποια αριθµητικά πλήκτρα διατηρούν την προηγούµενη ρύθµισή τουσ. • ταν εµφανίζεται ένασ αριθµ σ στην οθ νη, η συσκευή ξεκινάει την αποθήκευση σταθµών απ τον εµφανιζ µενο αριθµ . Καταχώρηση...
  • Page 75: Rds (Μ Νο Στα Xr-5890R/5880R)

    Εάν δεν είναι καλή η στερεοφωνική λήψη στα FM — Μονοφωνική λειτουργία Κατά τη ραδιοφωνική λήψη, πατήστε (SHIFT), και µετά πατήστε επανειληµµένα (3) (PLAY MODE), µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “MONO”. Πιέστε επανειληµµένα (4) (n) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “MONO-ON”. Ο...
  • Page 76: Αυτ Ματοσ Επανασυντονισµ Σ Του Ίδιου

    Εναλλαγή των εµφανιζ µενων στην οθ νη Κάθε φορά που πιέζετε το (DSPL), οι ενδείξεισ αλλάζουν ωσ ακολούθωσ: νοµα Σταθµού (Συχν τητα) ˜ Ρολ ι Αφού επιλέξετε το στοιχείο που θέλετε, η οθ νη αλλάζει αυτ µατα σε λειτουργία Οθ νησ Κίνησησ µετά απ λίγα δευτερ...
  • Page 77 Εναλλαγή των εµφανιζ µενων στην οθ νη Κάθε φορά που πιέζετε (AF/TA), οι ενδείξεισ αλλάζουν ωσ εξήσ: ” TA-ON ” AF TA-ON* AF-ON “ AF TA-OFF “ * Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε τισ λειτουργίεσ AF και TA. Σηµειώσεισ • ταν στην οθ νη εναλλάσσονται η ένδειξη “NO AF”...
  • Page 78: Ακρ Αση Κυκλοφοριακών Ανακοινώσεων

    Ακρ αση κυκλοφοριακών ανακοινώσεων Τα δεδοµένα Κυκλοφοριακών Ανακοινώσεων (TA = Traffic Announcement) και Κυκλοφοριακών Προγραµµάτων (TP = Traffic Programme), σασ δίνουν τη δυνατ τητα να συντονίσετε αυτ µατα σε κάποιο σταθµ FM που µεταδίδει ανακοινώσεισ για την κυκλοφορία, ακ µη και...
  • Page 79: Εντοπισµ Σ Σταθµού Με Τον Τύπο Προγράµµατοσ

    Προρύθµιση τησ ίδιασ ρύθµισησ για λουσ τουσ προρυθµισµένουσ σταθµούσ Επιλέξτε ένα σταθµ FM (σελίδα 7). Πιέστε επανειληµµένα (AF/TA) για να επιλέξετε είτε “AF-ON,” “TA-ON” ή “AF TA-ON” (και για τισ δύο λειτουργίεσ AF και TA). Σηµειώστε τι η επιλογή τησ λειτουργίασ...
  • Page 80: Αυτ Ματη Ρύθµιση Του Ρολογιού

    Πιέστε (PTY) κατά τη λήψη FM, µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “PTY”. Εάν ο σταθµ σ εκπέµπει δεδοµένα PTY, εµφανίζεται το νοµα του τρέχοντοσ τύπου προγράµµατοσ. Εάν ο σταθµ σ που λαµβάνετε δεν είναι RDS σταθµ σ ή δε λαµβάνονται τα δεδοµένα RDS, εµφανίζεται...
  • Page 81: Αλλεσ Λειτουργίεσ

    Αλλεσ Λειτουργίεσ Μπορείτε επίσησ να χειρίζεστε αυτή τη συσκευή µε ένα προαιρετικ περιστροφικ χειριστήριο. Μαρκάρισµα του περιστροφικού τηλεχειριστηρίου Ανάλογα µε πώσ θα τοποθετήσετε το περιστροφικ τηλεχειριστήριο, τοποθετήστε την κατάλληλη ετικέτα, πωσ φαίνεται στην παραπάνω εικ να. S O U N D M O D E D S P L D S P L...
  • Page 82 Με περιστροφή του ρυθµιστή (ο ρυθµιστήσ SEEK/AMS) Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία και αφήστε τον για να: • Εντοπίστε την αρχή των κοµµατιών τησ κασέτασ. Γυρίστε και κρατήστε γυρισµένο το ρυθµιστή, και αφήστε τον για να τυλίξετε γρήγορα την κασέτα. Για να ξεκινήσετε αναπαραγωγή...
  • Page 83: Ρύθµιση Των Χαρακτηριστικών Του Ήχου

    Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου Μπορείτε να ρυθµίσετε τα µπάσα, τα πρίµα και την ισοστάθµιση δεξιά-αριστερά και εµπρ σ-πίσω. Μπορείτε να αποθηκεύσετε ανεξάρτητα για κάθε πηγή τισ στάθµεσ για τα µπάσα και τα πρίµα. Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να ρυθµίσετε, πιέζοντασ...
  • Page 84: Ενίσχυση Των Μπάσων

    Εάν έχετε κάποιεσ απορίεσ ή προβλήµατα µε τη συσκευή σασ, τα οποία δεν καλύπτονται απ αυτ το εγχειρίδιο, παρακαλώ συµβουλευτείτε το τοπικ σασ κατάστηµα τησ Sony. Για να διατηρήσετε την υψηλή ποι τητα ήχου Εάν υπάρχουν θέσεισ ποτών κοντά στο...
  • Page 85: Συντήρηση

    την ασφάλεια. Εάν η ασφάλεια καεί και πάλι µετά την αντικατάσταση, πιθαν να Χαλάρωµα υπάρχει κάποια εσωτερική βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, συµβουλευτείτε το τοπικ κατάστηµα τησ Sony. XR-5890R/5880R: XR-4890/4880: Προσοχή Ποτέ µη χρησιµοποιείτε µια ασφάλεια για µεγαλύτερο ρεύµα απ την αρχική, δι τι...
  • Page 86: Αφαίρεση Τησ Συσκευήσ

    Καθαρισµ σ των Επαφών Εάν οι επαφέσ µεταξύ τησ συσκευήσ και τησ πρ σοψησ δεν είναι καθαρέσ, η συσκευή µπορεί να µη λειτουργεί σωστά. Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο, απελευθερώστε την πρ σοψη πιέζοντασ το (RELEASE), και µετά βγάλτε την και καθαρίστε...
  • Page 87: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά Χαρακτηριστικά Κασετ φωνο Κανάλι εγγραφήσ κασέτασ Στερεοφωνικ 2- καναλιών αναπαραγωγήσ 4-καναλιών εγγραφήσ Wow & flutter 0.08 % (WRMS) Απ κριση συχν τητασ 30 – 18,000 Hz Λ γοσ Σήµατοσ/Θ ρυβο (S/N) Τύποι καoέτασ TYPE II, IV* TYPE I * m νο στα XR-5890R/ 4890 ∆έκτησ...
  • Page 88: Οδηγ Σ Αντιµετώπισησ Προβληµάτων

    Οδηγ σ Αντιµετώπισησ προβληµάτων Η ακ λουθη λίστα θα σασ βοηθήσει να επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθαν ν να συναντήσετε µε τη συσκευή σασ. Πριν διαβάσετε την παρακάτω λίστα, ελέγξτε τισ συνδέσεισ και τισ διαδικασίεσ χειρισµού. Γενικά Πρ βληµα Καθ λου ήχοσ. Τα...
  • Page 89 Ο Τύποσ Προγράµµατοσ εµφανίζει “NONE”. Εάν οι λύσεισ που αναφέρονται παραπάνω δε βοηθούν στη βελτίωση τησ κατάστασησ, συµβουλευτείτε το τοπικ κατάστηµα τησ Sony. Αιτία/Λύση Ο σταθµ σ δεν έχει TP ή έχει ασθενέσ σήµα. n Πατήστε επανειληµµένα (AF/TA) µέχρι να εµφανιστεί η...
  • Page 90 Hoşgeldiniz! Sony kasetçaları satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite ile çeşitli özelliklerin yanı sıra tercihe bağlı bir döner kumandayı zevkle kullanabilirsiniz. çindekiler Kontrol düğmelerinin yeri ... 3 Başlarken Ünitenin ayarı ... 4 Ön panelin sökümü ... 4 Saatin ayarlanması ... 5 Kasetçalar...
  • Page 91 Kontrol düğmelerinin yerleri SOUND MODE SEEK / AMS SOURCE RELEASE Detaylar için listedeki sayfalara başvurunuz. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) kontrolü 6, 8, 11, 14 2 MODE (*)tuşu Kaset çalışı sırasında: Çalış yönünün değiştirilmesi 6 Radyo yayını sırasında: BAND seçimi 7, 8 3 SOURCE (TAPE/RADYO) tuşu 6, 7, 8, 12 4 Kadran (ses/bas/tiz/sol-sağ/arka-ön...
  • Page 92: Başlarken

    Başlarken Ünitenin ayarı Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veya otomobilin aküsünü değiştirdikten sonra, üniteyi ayarlamalısınız. Ön paneli çıkarınız ve ayar düğmesine tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ile basınız. Ayar tuşu Ayar tuşuna basmak saat ayarını ve bazı kaydedilmiş işlevleri siler. Ön panelin sökümü...
  • Page 93: Saatin Ayarlanması

    Saatin ayarlanması Saat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak (SHIFT) tuşuna basınız, ardından “CLOCK” görülene kadar tekrar tekrar (2) (SET UP) tuşuna basınız. 1 1 (4) (n) tuşuna tuşuna basınız. Saat işareti yanıp söner. 2 2 Saati ayarlayınız. geriye gitmek için ileri gitmek için 3 3 (4) (n) tuşuna tuşuna basınız.
  • Page 94: Kasetçalar

    Kasetçalar Kaset dinlenmesi Bir kaset yerleştiriniz. Çalış otomatik olarak başlar. Bir kaset yerleştirilmiş ise, çalmaya başlamak için “FWD” veya “REV” görülene kadar tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. Yukarı yüz çalıyor. Aşağı yüz çalıyor. Öneri Teybin çalış yönünü değiştirmek için, (MODE) (*) tuşuna basınız.
  • Page 95: Kasetin Çeşitli Kiplerde Çalınması

    Kasetin çeşitli kiplerde çalınması Kaseti çeşitli kiplerde çalabilirsiniz: • REP (Repeat Play) çalan parçayı tekrarlar. • METAL (Metal)* metal veya CrO çalmanızı sağlar. • BL SKP (Blank Skip) sekiz saniyeden uzun boşlukları atlar. • ATA (Automatic Radio Activation) teybi sararken otomatik olarak radyoya döner. Çalış...
  • Page 96: Yalnız Arzu Edilen Istasyonların Hafızaya Alınması

    Yalnız arzu edilen istasyonların hafızaya alınması 18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biri için 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LW istasyonunu dilediğiniz. Radyoyu seçmek için (SOURCE) tuşuna tekrar tekrar basınız. Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. Ayar numara tuşuna kayıt etmek istediğiniz istasyonu ayarlamak için SEEK/AMS kontrolü...
  • Page 97: Rds (Yalnız Xr-5890R/5880R Için)

    Gösterge işaretinin değiştirilmesi (DSPL) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki gibi değişir: Frekans ( stasyon smi)* ˜ ˜ Saat ˜ ˜ ˜ * RDS verisi yayan bir FM istasyonu ayarladığınızda, istasyonun ismi görülür (yalnız XR-5890R/5880R için). Dilediğiniz işareti seçtikten sonra gösterge bir kaç...
  • Page 98: Aynı Programın Otomatik Olarak Tekrar

    Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi (DSPL) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki gibi değişir: stasyonun ismi (Frekans) ˜ ˜ ˜ ˜ Saat ˜ Dilediğiniz işareti seçtikten sonra gösterge bir kaç saniye sonra otomatik olarak hareket gösterge kipine geçer. Hareket Gösterge kipinde yukarıdaki tüm işaretler bir bir sırayla göstergeden geçer.
  • Page 99 Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi (AF/TA) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki şekilde değişir: ” TA-ON ” AF TA-ON* AF-ON “ AF TA-OFF “ * Bu işareti hem AF, hem de TA fonksiyonları için seçiniz. Notlar • “NO AF” ve istasyonun ismi değişerek yanıp sönüyorsa, bu ünitenin ağda başka bir istasyon bulamadığı...
  • Page 100: Trafik Haberlerinin Dinlenmesi

    Trafik haberlerinin dinlenmesi Traffic Announcement (TA) ve Traffic Programme (TP) verileri başka program kaynaklarını dinleseniz dahi otomatik olarak trafik haberleri veren bir FM istasyonunu ayarlamanızı sağlar. “TA-ON” veya “AF TA-ON” görülene kadar tekrar tekrar (AF/TA) tuşuna basınız. Ünite trafik haberleri veren istasyonları aramaya başlar.
  • Page 101: Stasyonun Program Tipine Göre Yerleştirilmesi

    Tüm ayarlanmış istasyonların aynı ayara getirmesi Bir FM istasyonu seçiniz (sayfa 7). “AF-ON, ” “TA-ON” veya “AF TA-ON” (AF ve TA işlevleri için) işlevini seçmek için tekrar tekrar (AF/TA) tuşuna basınız. “AF TA-OFF” işlevini seçerseniz yalnız RDS istasyonları değil RDS olmayan istasyonlar da kaydedilir.
  • Page 102: Saatin Otomatik Ayarı

    FM yayını sırasında “PTY” görülene kadar (PTY) tuşuna basınız. stasyon PTY verileri yayınlıyorsa program tipinin ismi görülür. stasyon eğer RDS istasyonu değilse ve gönderilen RDS verilerini alamıyorsa göstergede “- - - - -” görülür. Arzu edilen program tipi görülene dek (PTY) tuşuna tekrar tekrar basınız.
  • Page 103: Diğer Fonksiyonlar

    Diğer Fonksiyonlar Bu üniteyi tercihe bağlı bir döner kumanda yardımı ile de kontrol edebilirsiniz. Döner kumandanın etiketlendirilmesi Döner kumandanın montajına göre uygun etiketi aşağıda örnekte gösterildiği üzere yapıştırınız. S O U N D M O D E D S P L D S P L M O D E S O U N D...
  • Page 104 Kontrol düğmesini çevirerek (SEEK/AMS control) Düğmeyi çeviriniz ve bırakınız: • Kasetteki parçaların başlangıçlarına gelmek için: Kontrolü döndürüp tutunuz ve teybi sarmak için bırakınız. Sarış esnasında çalmaya başlamak için (MODE) tuşuna basınız. • stasyonları otomatik olarak ayarlayınız. Belirli bir istasyonu bulmak için düğmeyi döndürüp tutunuz.
  • Page 105: Ses Özelliklerinin Ayarlanması

    Ses özelliklerinin ayarlanması Bas, tiz, balans ve “fader” özelliklerini ayarlayabilirsiniz. Bas ve tiz seviyelerini her kaynak için ayrı kaydedebilirsiniz. (SOUND) tuşuna tekrar tekrar basarak dilediğiniz işareti seçiniz. VOL (ses) n BAS (bas) n TRE (tiz) n BAL (sağ-sol) n FAD (ön-arka) Seçili işareti kadranı...
  • Page 106: Basın Yükseltilmesi

    ısınabilir. Ancak bu fonksiyonun kusurlu olduğuna işaret etmez. Ünite hakkında kullanım kılavuzunda yer almayan soru ve problemleriniz olduğu takdirde en yakın Sony bayiine danışınız. Yüksek kaliteli ses sağlanması Audio aletinin yanında içecek tutucuları varsa ünitenin üzerine meyve suyu veya başka bir içecek dökmemeye dikkat ediniz.
  • Page 107: Bakım

    Sigorta attığı takdirde güç bağlantısını kontrol edip sigortayı değiştiriniz. Sigorta değiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili bir fonksiyon bozukluğuna işaret eder. Böyle bir durumda en yakın SONY bayiine danışınız. XR-5890R/5880R: Gevşeklik XR-4890/4880: Uyarı Hiçbir zaman üniteye takılı sigortanın amper gücünden daha güçlü...
  • Page 108: Ünitenin Sökülmesi

    Konektörlerin temizlenmesi Ünite ile ön panel arasındaki bağlantılar temiz değil ise, ünite tam anlamıyla çalışmayabilir. Bunu önlemek için (RELEASE) tuşuna basarak ön paneli açınız ve alkole batırılmış bir pamuk çubuk ile konektörleri temizleyiniz. Fazla kuvvet kullanmayınız. Aksi takdirde konektörlere zarar verebilirsiniz. Ana ünite Ön panelin arkası...
  • Page 109: Özellikler

    Özellikler Kasetçalar bölümü Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Wow and flutter 0,08 % (WRMS) Frekans cevabı 30 – 18.000 Hz Ses sinyal oranı Kaset tipi TYPE II, IV* TYPE I * yalniz XR-5890R/4890 için Radyo bölümü Ayar sırası 87,5 – 108,0 MHz Anten terminali Harici anten konektörü...
  • Page 110: Problem Arama Kılavuzu

    Problem arama kılavuzu Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz. Genel Problem Ses çıkmıyor. Hafızanın içeriği silinmiş. şaretler göstergede görülmüyor. Kaset çalınması Problem Ses kötü çıkıyor. AMS tam anlamıyla çalışmıyor. Radyo yayını...
  • Page 111 çalışmaya başlar. Trafik açıklamaları yok. PTY “NONE” işareti veriyor. Yukarıda açıklanan çözümlerden bir fayda sağlanamıyorsa, en yakın Sony bayiine başvurunuz. Sebep/Çözüm stasyon TP türünde değil veya sinyali zayıf. n “AF TA-OFF” görülene kadar tekrar tekrar (AF/TA) tuşuna basınız.
  • Page 112 Sony Corporation Printed in Thailand...

This manual is also suitable for:


Table of Contents