Page 1
Projekt: SR EvaQ Dokument: Návod k použití CZ-EN Revize: 07/2018 Datum: 2018/07/19 Instructions for use Návod k použití / Singing Rock EvaQ Slaňovací zařízení pro záchranu osob dle EN 341:2011 Descender device according to EN 341:2011 Sériové číslo / Serial number: Uchovejte pro pozdější...
Page 3
Obsah / Table of content Český jazyk ..................................4-23 English language ................................. 24-42 Zkušební protokol / Test protocol ..........................43 Přehled použití / Usage overview ..........................44 3 / 44...
Page 4
Máte nějaké dotazy či přání ohledně tohoto výrobku nebo nám chcete poskytnout zpětnou vazbu? Pošlete nám e-mail nebo nám zavolejte. Zákaznický servis SINGING ROCK s.r.o. Poniklá 317 514 01 Poniklá Czech Republic / Europe Tel + 420 481 585 007 info@singingrock.cz...
Page 5
Jazyk: Český Revize: 07/2018 Terminologie Kompetentní osoba Osoba, která byla řádně proškolena společností Singing rock s.r.o. Kompetentní osoba je oprávněna provádět revize výrobku Záchranné / slaňovací Singing rock EvaQ včetně lana zařízení Kotevní zařízení Kotevní zařízení odpovídající příslušným standardům pro OOP proti pádu z výšky.
Jazyk: Český Revize: 07/2018 Obsah Pro vaši vlastní bezpečnost ................................. 8 1.1. Použité symboly ................................... 8 1.2. Požadavky na uživatele ................................9 1.3. Vizuální a funkční kontrola ..............................9 1.4. Použití ......................................... 9 1.5. Skladování a přeprava ................................9 1.6. Údržba .......................................
Page 7
Jazyk: Český Revize: 07/2018 10.3. Autorská práva ..................................22 10.4. Ochranné známky ................................22 7 / 44...
Pečlivě si je pročtěte a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud potřebujete více informací nebo si nejste jisti, jak máte tento výrobek používat, kontaktujte firmu Singing rock. Rádi Vám pomůžeme. Tento výrobek je nejmodernější technologií a odpovídá veškerým příslušným technickým standardům a pokynům.
Výrobek smíte používat jen tehdy, jste-li k tomu fyzicky a duševně způsobilí.. • 1.3. Vizuální a funkční kontrola Vizuální a funkční kontrola musí prováděna firmou Singing rock s.r.o. nebo kompetentní osobou. • Firma Singing rock s.r.o. pro tyto účely poskytuje školení.
1.6. Údržba Opravy zařízení smí provádět pouze firma Singing rock s.r.o. nebo kompetentní osoba. • Pokud byl tento výrobek vystaven účinkům pádu, je nezbytné, aby firma Singing rock s.r.o. • zkontrolovala všechny jeho součásti, a v případě potřeby provedla jejich výměnu.
Jazyk: Český Revize: 07/2018 2. Parametry výrobku Ocelová spojka Tělo Brzdy Lano 2.1. Technické údaje certifikováno dle normy EN 341:2011 • ocelové pouzdro • aluminiová spojka (EN 362) • polyamidové lano s jádrem a opletem (EN 1891 třída A) • minimální...
Tento výrobek smí být používán pouze v kombinaci s otestovanými a certifikovanými výrobky. VAROVÁNÍ Výrobek používejte pouze s otestovanými výrobky nebo výrobky • doporučenými firmou Singing rock s.r.o. Následující výrobky odpovídají příslušným standardům pro OOP proti pádu z výšky Otestované a certifikované výrobky Záchranný postroj/úvazek EN 1497 •...
Jazyk: Český Revize: 07/2018 3. Použití Aktivity, které vyžadují použití tohoto výrobku, mohou být nebezpečné. Dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny. Máte-li nějaké pochybnosti či dotazy, neváhejte nás kontaktovat. 3.1. Zamýšlené využití Tento výrobek smí být používán pouze jako slaňovací zařízení pro záchranu osob. NEBEZPEČÍ...
Každý sestup je třeba zaznamenat do Protokolu o použití. Po každých proslaněných 2000 metrech, vždy ale přinejmenším jednou ročně, musí výrobek projít revizí prováděnou firmou Singing rock (výjimka: pokud je výrobek v originálním balení a nebyl rozbalen/použit, je revize nutná po uplynutí maximálně 10 let) Příklad: Andreas je uvězněný...
Jazyk: Český Revize: 07/2018 Andreas nyní vyklouzne z okna a samovolně klesá. Ani on, ani nikdo jiný nemusí lano držet či jinak manuálně ovládat. K získání a udržení stability na stěně budovy používá Andreas ruce a nohy. Na zemi se Andreas vyvlékne z postroje, ponechá jej připojený k lanu a opouští...
Page 16
Jazyk: Český Revize: 07/2018 Na zemi se Carina vyvlékne z postroje a ponechává jej připojený ke karabině, aby jej mohly použít další osoby. Poté opouští nebezpečnou oblast. Andreas nyní připevní karabinu krátkého konce lana ke dvěma kroužkům na svém postroji. Nezapomeňte zašroubovat pojistku karabiny! Andreas sedí...
Singing rock. Obal je nutno kontrolovat alespoň jednou ročně, zároveň však vždy před každým použitím (poškození, vlhkost apod.). Pokud je výrobek poškozený, je nutno poslat jej firmě Singing rock k revizi. Doba použitelnosti výrobku však může být ovlivněna podmínkami, v nichž se výrobek používá, a dalšími faktory.
Jazyk: Český Revize: 07/2018 Možné faktory ovlivňující životnost výrobku: použití zařízení v extrémních podmínkách • mechanické a chemické poškození • faktory životního prostředí • nevhodné skladování a přeprava • 4. Přeprava a skladování Abyste zajistili bezpečné skladování a přepravu výrobku, dodržujte tyto pokyny. Vždy se ujistěte, že se v kovovém pouzdru nenachází...
Změny (např. prodloužení lana) a opravy musí být prováděny firmou Singing • rock. Pokud si nejste jisti, zda lze výrobek nadále používat, nepoužívejte jej, ale zašlete jej firmě Singing rock nebo jejímu autorizovanému partnerovi k revizi. 5.2. Čištění Kovové součásti očistěte mokrým hadříkem.
6.2. Pravidelné revize Pokud byl výrobek vystaven účinkům pádu, je nutno zaslat jej firmě Singing rock k revizi. Nezapomeňte nám poskytnout veškeré potřebné informace (kde a jak byl výrobek poškozen). Výsledky revize musí být zaznamenány ve zkušebním protokolu. Zkušební protokol a Návod k použití mějte vždy uloženy společně...
Jazyk: Český Revize: 07/2018 9. Nehody Následující informace by vám měly pomoci předejít nehodám. Nenahrazují však vlastní zkušenost, zodpovědnost a know-how a nezprostí vás povinnosti převzít osobní riziko. Připravte si záchranný plán a uveďte v něm veškerá možná záchranná opatření pro případ •...
Tento výrobek je opatřen sériovým číslem. Sériové číslo je uvedeno v Návodu k použití a přímo • na výrobku. 10.1. Prohlášení o shodě Výrobce, Singing rock s.r.o., Poniklá 317, 514 01 Poniklá, Czech rep. / Europe, tímto prohlašuje, že tento výrobek („EvaQ”) odpovídá bezpečnostním předpisům pro OOP proti pádům z výšky (Směrnice Rady •...
Page 24
This manual including the inspection protocol must be kept with the product. Do you have any questions or wishes concerning this product or do you want to give us feedback? Just call us or send an email. Customer service SINGING ROCK s.r.o. Poniklá 317 514 01 Poniklá Czech Republic / Europe Tel + 420 481 585 007 info@singingrock.cz...
Page 25
Language: English Revision: 07/2018 Terminology Competent person Trained by Singing rock s.r.o. The competent person is authorized to perform inspections of the product. Rescue/Descender device Singing rock EvaQ incl. rope Anchor device Anchor devices corresponding to the applicable standards for PPE against falls from a height.
Page 26
Language: English Revision: 07/2018 Table of content For your own safety ..................................28 1.1. Symbols used ....................................28 1.2. User requirements ..................................29 1.3. Visual and functional inspection ............................29 1.4. Use ........................................29 1.5. Storage and transport ................................29 1.6.
Read them carefully and make sure you understand them. If you need more information or if you are not sure how to use this product, get in touch with Singing rock. We will be happy to help you.
You may only use this product if you are mentally and physically capable of doing so. • 1.3. Visual and functional inspection The visual and functional inspection must be carried out by Singing rock or a competent person. • Singing rock offers trainings for that purpose.
Language: English Revision: 07/2018 1.6. Maintenance Repairs may only be effected by Singing rock or a competent person. • If this product has been subject to a fall, all parts must be inspected and, if necessary, be • replaced by Singing rock.
Language: English Revision: 07/2018 2. Product overview Steel carabiner Housing Brake drums Rope 2.1. Technical details certified according to EN 341:2011 • steel carabiner (EN 362) • polyamide kernmantle rope (EN 1891 Class A) • descent load min. 30 kg •...
This product may only be used in combination with tested and certified products. WARNING Only use this product with tested products or with products that have been • recommended by Singing rock. The following products correspond to the applicable PPE against falls from a height standards. Tested and certified products Rescue overall/harness EN 1497 •...
Read these instructions for use carefully before using this product. • In case of doubt or if you have questions please contact Singing rock. • Inspection Using this product without having performed a visual and functional inspection can lead to accidents resulting in severe injuries or death.
Each descend has to be entered in the use protocol. After max. 2000m distance but at least once a year this product has to be inspected by Singing rock (exception: if kept in original packaging and not opened/used, inspection is necessary after a max. of 10 years.)
Language: English Revision: 07/2018 Andreas now glides out of the window and will be lowered automatically. Neither he nor any other person must hold the rope or respectively control manually. He uses his arms and legs to stabilize on the facade. On the ground Andreas undresses the harness, leaves it connected to the rope and leaves the danger area.
Page 36
Language: English Revision: 07/2018 On the ground Carin undresses the harness and leaves it connected to the carabiner so that it can be used for following person. Then she leaves the danger area. Now Andreas hooks the carabiner of the short rope onto the two rings of his harness.
After a max. of 10 years textile parts must be replaced and metal parts must be inspected by Singing rock. The packaging has to be inspected at least once a year but in any case before each use (damage, humidity etc.). If this product is damaged, it must be sent to Singing rock for inspection.
Language: English Revision: 07/2018 Possible influencing factors Extreme use conditions • Mechanical and chemical damage • Environmental factors • Inappropriate storage and transport • 4. Transport and storage Observe these safety notes to ensure safe storage and transport of this product. Always make sure that there is no liquid in the metal housing (otherwise dry •...
Changes (e.g. longer rope) and repairs have to be performed by Singing rock. • If you are not sure if this product can be used any more, do not use it but send it to Singing rock or an authorized partner for inspection.
If this product is subject to increased use, you may have to inspect it more than once a year. This product has to be inspected at least once a year, but in any case after max. 2000m by Singing rock or a competent person (exception: if used as an emergency equipment).
Language: English Revision: 07/2018 9. Accidents The following information should help you avoid accidents. However, this information does not replace experience, responsibility and know-how and does not release you from assuming personal risk. Prepare a rescue plan and indicate all possible rescue measures for any given emergency •...
• product. 10.1. Declaration of conformity The manufacturer, Singing rock s.r.o., Poniklá 317, 514 01 Poniklá, Czech rep. / Europe, hereby declares that this product („EvaQ”) conforms with the safety regulations for PPE against falls from a height (EC Directive •...
Page 43
Test protocol 1. Zkušební protokol / Produkt Singing rock EvaQ Product Výrobce Singing rock s.r.o. Manufacturer Majitel Owner Uživatel User Sériové číslo Serial number Inventurní číslo Zakoupeno dne Prodejce První použití dne Purchased on Seller First used on Inventory number Revize musí...
Page 44
Usage overview 2. Přehled použití / Pořadové č. Proslaněné metry Datum Podpis uživatele Usage no. Date Usage in meters Signature of user 44 / 44...
Need help?
Do you have a question about the EvaQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers