Page 7
TEKNİK ÖZELLİK TABLOSU MODEL BYM 052 BYM 052 FOR USA Genişlik/Width/Breite Derinlik/Depth/Tiefe Yükseklik/Height/Höhe Kaset Kapasitesi/Rack Capacity/Korbkapazität Pcs/h Pcs/h Tabak Kapasitesi/Plate Capacity/Tellerkapazität Pcs/h Pcs/h Bardak Kapasitesi/Glass Capacity/ 1440 Pcs/h 1050 Pcs/h Glaserkapazität Tepsi Kapasitesi/Tray Capacity/Tablettkapazität Pcs/h Pcs/h Program sayısı /Number Of Programs/Anzahl von Programmen Kısa Yıkama Peryodu/Short Washing Cycle/ Kurzer Spülgang*...
Page 8
Su Giris Sıcaklığı (maks.) /Temperature of ºC ºF Water Supply (max.)/Wassertemperatur (max.) Yıkama Suyu Sıcaklığı/Temperature of Washing ºC ºF Water/Spülwassertemperatur Durulama Suyu Sıcaklığı/Temperature of Rinse ºC ºF Water/ Klarspülwassertemperatur Durulama Su Tüketimi/Rinse Water Lt/cyc 0,540 Consumption/ Klarspülwasserverbrauch Yıkama Pompa Motor Gücü/Washing Pump 0,45 0,45 Motor Power/Spülpump Motorkrraft...
Page 11
(2 sn basılınca OFF) Stand-by iken kırmızı, açıkken yeşil ON tuşu yanacak START <–> PAUSE Çalışırken yeşil yanacak, duraklatıldığında yanıp sönecek (2 sn STOP) Kırmızı dijit sıcaklık göstergesi. Isıtma devredeyken sağ alt Tank Sıcaklık göstergesi köşede nokta şeklinde yanıp sönme yapar Hazır ledi Boiler ve Tank sıcaklıkları...
Page 14
OLASI PROBLEMLER - SEBEPLERİ - ÇÖZÜMLERİ PROBLEM SEBEP ÇÖZÜM -Bulaşıkların kolların dönüşünü engellemediğini kontrol ediniz. - Yıkama kolunu söküp fıskiyeleri -Yıkama kolları sıkışmıştır. temizleyiniz. -Yıkama fıskiyeleri tıkanmıştır. -Durulama kolunu söküp fıskiyeleri -Durulama fıskiyeleri tıkanmıştır. temizleyiniz. 1-Bulaşıklar temiz değil -Deterjan konsantrasyonu çok Suyun sertliğini kontrol ediniz.
Page 15
AÇIKLAMA ALGILAMA 10 dk. boyunca Tank prosestatı su seviyesi algılamaz, konum değiştirmezse. ER 01 SU YOK Arızası (makine su alma durumundayken 9 nolu girişe 10 dk. boyunca sinyal ulaşmazsa) ER 02 Boiler NTC Arızası Sensör kısa devre ya da açık devre ER 03 Tank NTC Arızası...
Page 19
(OFF when pressed for 2 sec.) Red light sill appear in ON button stand-by condition, and green light will appear when it is on START <–> PAUSE reen will be on when the machine is working, and it will be (2 sn STOP) blinking if paused.
Page 21
POTENTIAL PROBLEMS - CAUSES - SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION -Check whether the dishes prevent arms -Washing arms may be stuck. from rotating. -Washing water sprays may be -Clean the water sprays by removing the blocked. washing arm. -Rinsing water sprays may be -Clean the water sprays by removing the 1-Dishes are not clean.
Page 22
-Pressure stat may be defective. -Notify the authorized service. 4-The device continuously -Pressure stat hose may have taken -Empty the water inside the tank and takes water. in air. restart the device. 5-There is rusting on the -Improper chemical materials -Clean the device according to the device surface may have been used.
Page 27
(OFF when pressed for 2 sec.) Red light sill appear in Taste - EIN stand-by condition, and green light will appear when it is on START <–> PAUSE reen will be on when the machine is working, and it will be (2 Sekunden STOP) blinking if paused.
Page 29
MÖGLICHE PROBLEME - GRÜNDE - LÖSUNGEN PROBLEM GRUND LÖSUNG -Überprüfen sie, ob das Geschirr das -Die Spülarme könnten verklemmt Kreisen der Spülarme verhindert. sein. - Trennen sie die Spülarme und reinigen -Die Spülwasserstrahlen könnten sie die Wasserstrahllöcher. verstopft sein. -Trennen sie die Abspülarme und -Die Abspülwasserstrahlen könnten reinigen sie dessen Wasserstrahllöcher.
Page 30
-das Wassereingangsventil ist möglicherweise zu. -Kontrollieren sie es/Öffnen sie es. 3-Gereat nimmt kein -Der Deckel ist möglicherweise -Kontrollieren sie es/Schließen sie es. Wasser ein. nicht richtig zugemacht worden. -İnformieren sie den Kundendienst. -Das Magnetventil ist möglicherweise beschädigt. 4-Gerät nimmt dauernd -Der Druckschalter könnte defekt - İnformieren sie den Kundendienst.
Page 31
Im Falle von fehlender Energie im Thermorelaisausgang der Störung der Waschpumpe. ER 06 Thermorelais oder (Wenn keine Energie an den 16. Eingang der elektronischen Karte Power-Box gelangt.)
Page 34
(OFF pulsando 2 seg) Rojo durante Stand-by, verde cuando Tecla ON activo START <–> PAUSE Verde cuando activo, parpadea en pausa (2 seg STOP) Indicador rojo de temperatura de digitos . Cuando la calefacción Indicador está activado, se parpadea un punto en la esquina inferior temperatura tanque derecha LED listo...
Page 37
POSIBLES PROBLEMAS – CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN -Asegúrese de que la vajilla no bloquea la rotación de los brazos. - Desmontar el brazo de lavado y -Los brazos de lavado están limpiar los chorros. atrapados. - Desmontar el brazo de enjuague -Chorros limpiadores obstruidos.
Page 38
-El interruptor de presión -Avisar el servicio técnico. 4-El dispositivo recibe agua defectuoso. -Evacuar el agua del tanque y continuamente. -La manguera del interruptor de ejecutar la máquina de nuevo. presión tiene aire adentro. 5-El cuerpo del dispositivo se está -Se han utilizado limpiadores - Limpiar el dispositivo según el oxidando.
Page 39
DESCRIPTION DETECTION Si el presostato del depósito no detecta el nivel de agua durante 10 Advetencia de NO mínutos, si no se cambia la posición. (Cuando la máquina está en ER 01 HAY AGUA estado de carga de agua, si no llega señal a la entrada número 9 durante 10 mínutos) Advetencia de NTC ER 02...
Page 42
(OFF après avoir appuyé de 2 sec) Rouge s’allume au Stand- Bouton ON by, vert lorsqu’il est ouvert START <–> PAUSE Vert s’allume en marche, s’allume et s’éteint en pause (2 sec STOP) Indicateur de Indicateur de chaleur de digit rouge. S’allume et s’éteint Température du Tank comme un point en bas et à...
Page 45
POSIBLES PROBLEMAS – CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN -Vérifiez que les vaisselles ne bloquent pas le retour des bras. -Les bras de lavage sont bloqués. - Démontez le bras de lavage et -Les jets de lavage sont bouchés. nettoyez les jets d’eau. -Les jets de rinçage sont bouchés.
Page 46
-Le panier n’est pas adapté au type -Veillez au choix de panier 2-La vaisselle se casse. de la vaisselle. -Respectez la capacité du panier. -Les paniers sont surchargés. -La vanne d’arrivée d’eau est -Contrôlez/Ouvrez-la. fermée. -Contrôlez/Fermez-la. 3-Il n’y a pas d’arrivée d’eau. -La porte n’est pas bien fermée.
Page 47
Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5ºC (41°F) n’est pas assurée dans le tank pendant 15 minutes. ER 05 Panne CHAUFFE tank (La sortie de la chaudière no.10 qui est le contacteur K3 sera contrôlée en marche au moins 15 minutes continuellement). Panne de Relais Lorsqu’il n’y a pas de l’énergie à...
Page 52
(нажатие с удержанием на 2 секунды переводит в позицию Кнопка ON OFF) В режиме ожидания горит красным, а в активном режиме – зелёным. START <–> PAUSE Во время работы горит зелёным, при остановке загорится (2 сек. STOP) и погаснет Индикатор температуры, состоящий цифр красного цвета. Индикатор...
Page 55
ВОЗНИКШИЕ ПРОБЛЕМЫ – ПРИЧИНЫ-РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ -Проверьте, что закладываемая посуда не ограничивает движения -Зажаты палеты мытья . палеты. -Засорены форсунки подачи - Снимите палеты мытья и прочистите воды на палетах мытья. форсунки. -Засорены форсунки -Снимите палеты ополаскивания и 1-Посуда на выходе не ополаскивания.
Page 56
EXPLICATION PERCEPTION Возникает, если в течение 10 минут процессор резервуара не Неисправность воспринимает уровень воды и не изменит положение. ER 01 НЕТ ВОДЫ (Если на вход 9 машины в положении забора воды не поступает сигнал) Неисправность ER 02 Короткое или полное замыкание датчика Котла...
Page 64
MARMARA SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS BÖLGESİ Osman ALTINTAŞ Güney Mobilyacılar Tel 264.275 87 09 ADAPAZARI ALP TEKNİK San.Sitesi 294 Sk. Fax.264. 2813594 Uluyol No:13 532.667 05 77 Erenler, SAKARYA Erol ERDOĞAN Tel. 266.245 62 27 Yıldırım Fax. 266.239 51 30 BALIKESİR ER TEKNİK Mah.
Page 65
Tel. 224.888 00 50 Faks..224.888 00 51 İbrahim GÖYÖZ 532 578 88 18 Kırcaali mah. İNOKSTEKNİK İBRAHİM- Anafartalar sok.No:1/A 533.563 67 09 OSMANGAZİ BURSA UMUT +99365080617- -Esin Ulunç/Fatih Kırmızıgül Tel 266. 721 30 00 BANDIRMA BAŞARI TEKNİK 500 Evler Atatürk 0 532 43242 77 Cd.No:15/ A Uğur KAYA...
Page 66
212.694 59 01- 02 212.694 59 55 Üniversite Mh.Uran AVSER TEKNİK HİZ. 0533 305 54 37 Cd.Köşk Sk.No:23 TİC.LTD.ŞTİ. ERSİN Avcılar/İstanbul 0533 924 48 05 KEMAL Fatih KIRMIZIGÜL 216 441 29 50 EFES TEK END. Altay Çeşme Mh. 216 441 29 51 MUTF.