Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Представяне И Размери На Продукта
    • Предупреждения
    • Подготовка За Монтаж И Употреба
    • Употреба
    • Почистване И Поддръжка
    • Обслужване И Транспортиране
  • Srpski

    • Predstavljanje I Veličina Proizvoda
    • Upozorenja
    • Priprema Za Instalaciju I Korišćenje
    • Korišćenje Rerne
    • ČIšćenje I Održavanje Vašeg Proizvoda
    • Servisiranje I Transport
  • Mакедонски

    • Претставување И Димензии На Производот
    • Предупредувања
    • Подготовка За Монтажа И Употреба
    • Користење На Рерната
    • Чистење И Одржување На Производот
    • Сервис И Транспорт

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 82
C O M F O R T A T A R E A C H
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SRB
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MK
UDHËZUES PËR PËRDORIM
AL
INSTALLATION MANUAL
EN
FVL PXL4EPB SX
FVL PXL4M SX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FVL PXL4M SX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lino FVL PXL4M SX

  • Page 1 C O M F O R T A T A R E A C H FVL PXL4EPB SX ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ UPUTSTVO ZA UPOTREBU FVL PXL4M SX УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА UDHËZUES PËR PËRDORIM INSTALLATION MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    необходимост. Ние винаги ще бъдем до Вас, за да Ви сътруд- ничим при нужда и за да Ви дава- ме полезна информация за всич- ки продукти с марката “LINO”. СЪДЪРЖАНИЕ Представяне и размери на продукта ..................... 3 Предупреждения ..........................4 Подготовка...
  • Page 3: Представяне И Размери На Продукта

    ПРЕДСТАВЯНЕ И РАЗМЕРИ НА ПРОДУКТА Панел за управление Дръжка Врата на фурната Долен нагревател (зад плочата) Горен нагревател (зад плочата) Електрически грил Вътрешно осветление Тава Релси Клапи на въздушните отверстия...
  • Page 4: Предупреждения

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА опасностите, които БЕЗОПАСНОСТ е възможно да въз- ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА, никнат. Децата не ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ трябва да си играят ИНСТРУКЦИИ ДОКРАЙ. ПАЗЕТЕ ГИ НА УДОБНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ с уреда. Почистване- СПРАВКИ. то и поддръжката не бива...
  • Page 5 нете опасността от • ВНИМАНИЕ: С цел късо съединение. избягване възмож- ността от токов удар, • Уредът не е приго- преди да пристъпите ден за употреба с към смяна на круш- външен таймер или ката се уверете, че отделна система за уредът...
  • Page 6 • ВНИМАНИЕ: Този уред е пред- (полиетилен, телбод, стиропор назначен единствено за готве- и т.н.) могат да окажат вредно не на храна при условия на би- въздействие върху деца. Пора- това употреба и не трябва да ди това трябва да бъдат отстра- бъде...
  • Page 7: Подготовка За Монтаж И Употреба

    ПОДГОТОВКА ЗА те пламъка и изключете уреда. МОНТАЖ И УПОТРЕБА • Изключвайте уреда от захран- ването в случаите, когато не Изработена от компоненти и материа- го ползвате за продължителни периоди. Изключвайте главния ли с най-добро качество, тази модер- превключвател. Освен това, ко- на, функционална...
  • Page 8 Необходимите промени в стенните шкафове и аспираторите над вграде- ния комбиниран уред, както и мини- малните височини над борда на фур- ната са показани на изображение 1. Минимално необходимо разстояние между аспиратора и готварския плот е 65 см. В случай че няма такъв, ви- сочината...
  • Page 9 – Кабелното свързване на уреда Работен плот трябва да бъде изпълнено от упъл- мин. мин. Плот за вграждане номощен сервизен представител. 25 мм 50 мм Използваният кабел трябва да бъде от тип H05VV-F. Фурна за вграждане – Неправилно свързване може да по- Ако...
  • Page 10: Употреба

    УПОТРЕБА Панел за управление Цифров таймер Контролен регулатор за Контролен регулатор функциите на фурната за термостата на фурната Светлинен индикатор за Светлинен индикатор за термостата функциониране на фурната на фурната Контролен регулатор за функ- циите на фурната За избор на желаната функция за гот- вене...
  • Page 11 Функции на фурната препоръчва десетминутно предвари- телно затопляне на фурната и готвене * Функциите на Вашата фурна могат само на единия от стелажите. да се различават от посочените пора- ди различия в моделите. Функция вентилирано печене: Нагряване отгоре: Светлинните индикатори з а функцио- Светлинните...
  • Page 12 Употреба на цифров таймер Настройка на времето за пре- дупредителен звуков сигнал: Настройване на часовника: Часовникът трябва да бъде настроен Часовникът трябва да бъде настроен преди да започнете работа с фурната. преди да започнете работа с фурната. При включване на фурната в електри- При...
  • Page 13 ването на предупредителния аудио изпише “stop”. След започва да пре- сигнал е приключено. мигва. Регулирайте времетраенето за готвене, в зависимост от приготвяна- Времето за включване на предупре- та храна с помощта на бутони (+) и дителния аудио сигнал може да бъде (-), докато...
  • Page 14 Автоматично програмиране: Тази функция се използва за готвене, съобразно желания краен час. Хра- ната се поставя във фурната. Избира се желаната функция за готвене. Тер- мостатът на фурната се регулира до желаната температура, в зависимост от приготвяното ястие. Натиснете бу- тон...
  • Page 15 Времетраенето за готвене, ния аудио сигнал чрез натискане на което може да бъде зададено произволен бутон. Това ще задейства е от 0 до 10 часа. ръчен режим за работа на таймера. Заключване на бутоните: • Блокирането на бутоните се акти- вира...
  • Page 17 Аксесоари пак липсва или е повреден и не може да бъде използван, поискайте такъв Заедно с продуктът са предоставени от найблизкия сервизен център. и аксесоари. Можете да използвате и аксесоари, закупени от други места, Вътрешност на фурната при условие че са устойчиви на топли- на...
  • Page 18: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И помощта на сухи и прахообразни по- ПОДДРЪЖКА НА чистващи препарати. ФУРНАТА ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ Смяна на крушка за вътрешното ос- ветление Преди почистване на фурната се уве- рете, че всички контролни регулатори Смяната на крушка за вътрешното ос- са изключени, както и че е изстинала. ветление...
  • Page 19: Обслужване И Транспортиране

    ОБСЛУЖВНЕ И Съхранявайте оригиналната опаковка ТРАНСПОРТИРАНЕ на продукта и при нужда го транспортирайте в нея. Спазвайте символите за транспортиране върху ПРЕДИ ДА ПОТЪРСИТЕ СЕР- опаковката. Залепете горните части ВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ на фурната, както и решетките за на- гревателните панели. Поставете хартия между горното по- Фурната...
  • Page 20 Марка Модел FVL PXL4EPB SX Тип на фурната ЕЛЕКТРИЧЕСКА Тегло 29,4 Енергиен Индекс за Ефективност-общоприет 103,6 Енергиен Индекс за Ефективностс вентилатор 94,1 Енергиен Клас Енергийна консумация(електричество)-общоприета kWh/cycle 0,87 Енергийна консумация(електричество)-с вентилатор kWh/cycle 0,79 Брой муфели Източник на захранване ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Обем Тази...
  • Page 21 Марка Модел FVL PXL4M SX Тип на фурната ЕЛЕКТРИЧЕСКА Тегло 28,0 Енергиен Индекс за Ефективност-общоприет 104,5 Енергиен Индекс за Ефективностс вентилатор 94,8 Енергиен Клас Енергийна консумация(електричество)-общоприета kWh/cycle 0,86 Енергийна консумация(електричество)-с вентилатор kWh/cycle 0,78 Брой муфели Източник на захранване ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Обем...
  • Page 22 Mi cemo uvek biti uz vas kada god vam je potrebno za saradnju pruzanje svih potrebnih informacija vezanih za proizvode „LINO“. SADRŽAJ Predstavljanje i veličina proizvoda ....................23 Upozorenja ............................24 Priprema za instalaciju i korišćenje ....................27 Korišćenje rerne ..........................30 Čišćenje i održavanje vašeg proizvoda ...................
  • Page 23: Predstavljanje I Veličina Proizvoda

    PREDSTAVLJANJE I VELIČINA PROIZVODA Kontrolna tabla Ručka Vrata rerne Donji grejač (iza table) Gornji grejač (iza table) Električni gril Svetlo rerne Tacna Police Klapne odvoda vazduha...
  • Page 24: Upozorenja

    BEZBEDNOSNA održavanje ne treba UPOZORENJA da se izvrši od strane PAŽLJIVO POTPUNOSTI dece bez nadgledanja. PROČITAJTE UPOZORENJA PRE KORIŠĆENJA VAŠEG UREĐAJA • U P O Z O R E N J E : I SAČUVAJTE IH NA ZGODNOM Uređaj i njegovi pri- MESTU ZARAD REFERENCI AKO JE TO POTREBNO.
  • Page 25 • U toku korišćenja, • OPREZ: Dostupni uređaj postaje topao. delovi mogu da budu Treba voditi računa da vrući prilikom kuvanja se izbegne dodi rivanje grilovanja. Mala grejnih elemenata deca treba da se unutar rerne. čuvaju podalje. • U toku korišćenja, •...
  • Page 26 U toku korišćenja izbegli oštećenja. Izbegavajte udaranje ili kucanje po staklu sa • Kada prvi put pokrenete rernu dodacima. određeni miris će se osetiti od izolacionih materijala i grejnih • Postarajte se da strujni kabl ne elemenata. Zbog ovoga, pre upot- bude priklješten u toku instalaci- rebe rerne, uključite je da radi na je.
  • Page 27: Priprema Za Instalaciju I Korišćenje

    PRIPREMA ZA INSTALAC- • Kada su vrata ili fi oka rerne IJU I KORIŠĆENJE otvoreni, ništa ne stavljajte na njih. Možete da narušite ravnotežu Proizvedena sa najboljim kvalitetnim vašeg uređaja ili da slomite delovima i materijalima, ova moderna, poklopac. funkcionalna i praktična rerna će ispu- •...
  • Page 28 prikazane na Slici 1. Prema tome, aspirator treba da bude na minimalnoj visini od 65 cm od ploče. Ako ne postoji aspirator, visina visećih elemenata ne treba da bude manja od 70 cm. PLOČA INSTALACIJA UGRADNE RERNE Ubacite rernu u ormarić tako što ćete je gurnuti napred.
  • Page 29 – Pogrešno povezivanje može da ošteti Radna površina uređaj. Takva šteta se neće pokriti min. min. garancijom. Ugradna ploča 25 mm 50 mm – Uređaj je dizajniran za povezivanje na 220-240V~ Ukoliko se napon razlikuje Ugradna rerna od gore pomenute vrednosti, pozovite odmah ovlašćeni servis.
  • Page 30: Korišćenje Rerne

    KORIŠĆENJE RERNE Kontrolna ploča Digitalni tajmer Kontrolno dugme za Kontrolno dugme za funkcionisanje rerne funkcionisanje rerne Svetlosni indikator za rukovanje rernom Svetlosni indikator za termostat rerne Kontrolno dugme za funkcionisanje rerne Da biste izabrali željenu funkciju pečenja, okrenite dugme na povezani simbol, detalji funkcija rerne su objašnjeni u sledećem odeljku.
  • Page 31 Funkcije rerne * Funkcije vaše rerne mogu da se Funkcija ventilatora: razlikuju usled modela vašeg proizvoda. Svetlosni indikatori za rukovanje rernom i za termostat rerne će se uključiti, gornji i donji grejač i ventilator će početi da Funkcija gornji grejač: rade.
  • Page 32 Korišćenje digitalnog tajmera Prilagođavanje vremena zvučnog upozorenja: Podešavanje vremena: Vreme mora da se podesi pre nego Vreme mora da biti podešeno pre nego što se počne sa korišćenjem rerne. što se počne sa korišćenjem rerne. Prilikom uključivanja rerne na električnu Prilikom uključivanja rerne na električnu mrežu, simbol A) i tri „0“...
  • Page 33 Kada podešeno vreme istekne, tajmer neprekidno da svetli na ekranu. U ovom daje zvučno upozorenje i simbol počinje trenutku, rerna će takođe početi da radi. da blješti na ekranu. Pritiskanje bilo Period pečenja vremenskom kojeg dugmeta će zaustaviti zvučno rasponu od 0 do 10 sati može da se upozorenje i simbol nestaje sa ekrana.
  • Page 34 Automatsko programiranje: Podesite vreme završavanja pripreme hrane za hranu koju želite da pečete, koristeći (+) i (-) dugmad dok je tajmer u ovoj poziciji. Neko vreme nakon što se operacija podešavanja završi, tačno vreme će se pojaviti na ekranu i simbol (A) i će početi da neprekidno svetli na ekranu.
  • Page 35 Period kuvanja između Takođe, tajmer će biti doveden do vremenskog raspona od 0 do 10 funkcije manuelnog korišćenja. sati može da se podesi. Zaključavanje dugmadi: Zaključavanje dugmadi se automatski aktivira ako se tajmer ne koristi tokom 5 sekundi pri normalnoj primeni. Da biste otključali tajmer, pritisnite i zadržite pritisak na dugme MODE (REŽIM) tokom 3 sekunde.
  • Page 37 Dodaci zatražite rezervni deo od najbližeg servisnog centra. Proizvod je dostavljen sa dodacima. Takođe možete da koristite dodatke koje Prostor rerne kupite od drugih prodavaca, ali moraju Police: da budu otporni na toplotu i plamen. Takođe možete da koristite staklene činije, činije za kolače i tacne za rernu koje odgovaraju za korišćenje u rerni.
  • Page 38: Čišćenje I Održavanje Vašeg Proizvoda

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVAN- ODRŽAVANJE JE VAŠE RERNE Zamena sijalice u rerni ČIŠĆENJE Zamenu sijalice u rerni mora da izvrši ovlašćeni tehničar. Sijalica mora da Pre nego što počnete da čistite svoju bude 230V, 25W, tip E14,T300. Pre rernu, postarajte se da sva kontrolna nego što se promeni sijalica, rerna treba dugmad budu isključena i da je vaš...
  • Page 39: Servisiranje I Transport

    SERVISIRANJE I TRANS- u slučaju potrebe, proizvod transportujte PORT u njemu. Poštujte transportne oznake na pakovanju. Zalepite gornje delove rerne kao i rešetke na tablu za kuvanje. PRE NEGO ŠTO POTRAŽITE Stavite papir između gornjeg poklopca i USLUGU SERVISA grejnog panela poklopite gornji poklopac, zatim zalepite na bočne površine rerne.
  • Page 40 Marka Model FVL PXL4EPB SX Tip rerne ELEKTRIČNA Težina 29,4 Indeks energetske efi kasnosti- opšteprihvaćeno 103,6 Indeks energetske efi kasnosti- sa ventilatorom 94,1 Energetska klasa Potrošnja energije (električne energije)- opšteprihvaćeno kWh/ciklus 0,87 Potrošnja energije (električne energije) sa ventilatorom kWh/ciklus 0,79 Broj korita Izvor napajanja ELEKTRIČNI...
  • Page 41 Marka Model FVL PXL4M SX Tip rerne ELEKTRIČNA Težina 28,0 Indeks energetske efi kasnosti- opšteprihvaćeno 104,5 Indeks energetske efi kasnosti- sa ventilatorom 94,8 Energetska klasa Potrošnja energije (električne energije)- opšteprihvaćeno kWh/ciklus 0,86 Potrošnja energije (električne energije) sa ventilatorom kWh/ciklus 0,78...
  • Page 42 те не. Ние секогашќе бидемe до Вас кога за тоа има потреба за соработка и за понуда на сека- ков вид на корисни информации од производи на „LINO“. СОДРЖИНА Претставување и димензии на производот ................43 Предупредувања ..........................44 Подготовка за монтажа и употреба ....................47 Користење...
  • Page 43: Претставување И Димензии На Производот

    ПРЕТСТАВУВАЊЕ И ДИМЕНЗИИ НА ПРОИЗВОДОТ Контролен панел Рачка Врата на рерната Долен грејач (зад плочата) Горен грејач (зад плочата) Метална решетка Сијаличка на рерната за скара Плех Држачи Калпни на вентилаторот...
  • Page 44: Предупредувања

    БЕЗБЕДНОСНИ играат со апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊА Чистењето и одржу- ВНИМАТЕЛНО И ЦЕЛОСНО ПРОЧИ- вањето не смеат да ТАЈТЕ ГО ОВА УПАТСТВО ПРЕД ДА го прават деца без ГО КОРИСТИТЕ АПАРАТОТ И ЧУВАЈ- ТЕ ГО НА ПРАКТИЧНО МЕСТО ЗА ДА надзор. СЕ ПОСОВЕТУВАТЕ КОГА Е ТОА ПО- ТРЕБНО.
  • Page 45 со помош на надворе- • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: шен тајмер или посе- Осигурајте се дека бен систем со дале- апаратот е исклучен чинско управување. пред заменување на ламбата за да се из- • За време на употре- бегне можноста од бата, апаратот се за- струен...
  • Page 46 треба во домаќинството и не тре- (најлон, иглички, стиропор... ба да се користи за друга намена итн.) може да бидат штетни за или за каква било друга намена, кај децата, истите треба веднаш како што е употребата вон домот да се соберат и да се отстранат. или...
  • Page 47: Подготовка За Монтажа И Употреба

    ПОДГОТОВКА ЗА • Ако нема да го користите апа- ратот подолг период, исклучете МОНТАЖА И УПОТРЕБА го од напојување. Исклучете го прекинувачот. Исто така, кога Изработена со најквалитетни делови не го користите апаратот, нека и материјали, оваа модерна, функ- биде исклучен вентилот за гас. ционална...
  • Page 48 Потребните промени на кујнските елементи за вградување и аспирато- рите над вградениот комбиниран про- извод, како и минималните висини од плочата на рерната се прикажани на слика 1. Според тоа, аспираторот тре- ба да биде на висина од најмалку 65 см...
  • Page 49 напојување од типот H05VV-F. Работна површина – Неправилното поврзување со мин. мин. 25 мм струја може да го оштети апаратот. 50 мм Вградена плоча – Таквата штета нема да биде покри- ена со гаранцијата. Вградена рерна – Апаратот е дизајниран за да се Ако...
  • Page 50: Користење На Рерната

    КОРИСТЕЊЕ НА РЕРНАТА Контролен панел Дигитален тајмер Контролно копче за Контролно копче за функции на рерната функции на рерната Светилка за работење на рерната Светилка за термостатот на рерната Контролно копче за функции на рерната За да ја изберете саканата функција за...
  • Page 51 Функции на рерната чени тестенини, лазањи и пица. Се препорачува рерната претходно да се * Функциите на рерната може да се загрее околу 10 минути и најдобро е разликуваат во зависност од моделот да се готви само на една полица кај на...
  • Page 52 Користење на дигитален Прилагодување на време за тајмер звучно предупредување: Прилагодување на време: Време- Часовникот мора да се прилагоди то мора да се прилагоди пред да се пред да се почне со користење на почне со користење на рерната. По рерната.
  • Page 53 Времето со звучно предупредување „стоп“ на екранот на тајмерот, сим- може да се намести на период во оп- болот (A) ќе почне да трепка. При- сегот помеѓу 0 и 23.59. лагодете го периодот на готвење на храната што сакате да ја зготвите, со Кога...
  • Page 54 Целосно автоматско Оваа функција се користи за да се програмирање: готви според посакуваното време на завршување. Јадењето што треба да се зготви се става во рерната. Рерната се прилагодува на посаку- ваната функција за готвење. Термо- статот на рерната се прилагодува на посакуваниот...
  • Page 55 Може да се намести период на ната до позиција 0, со притискање на готвење во временски опсег било кое копче на тајмерот ќе заврши помеѓу 0 и 10 часа. звучното предупредување. Исто така, тајмерот ќе се донесе до функција за рачно...
  • Page 57 Додатоци во соодветните точки, никогаш не се обидувајте да го користите грејачот за Производот се испорачува со додато- скара кој работи на гас без заштитни- ци. Можете, исто така, да користите от капак на скарата. Ако вашата рерна и додатоци кои ќе ги купите од други има...
  • Page 58: Чистење И Одржување На Производот

    Длабок плех Чистење на внатрешноста на рерната Длабокиот плех се користи за готвење на варива. За правилно да го намес- Не заборавајте да ја исклучите рер- тите плехот во внатрешноста, ставете ната пред да почнете да ја чистите. го на која било шина и турнете го на- Ќе...
  • Page 59: Сервис И Транспорт

    СЕРВИС И ТРАНСПОРТ несува. Почитувајте ги ознаките за транспорт на пакувањето. Залепете го шпоретот на горните делови, како и решетките за грејните плочи. ПРЕД ДА ПОБАРАТЕ УСЛУГА ОД СЕРВИС Ставете хартија помеѓу горниот ка- пак и плочата за готвење, покријте го горниот...
  • Page 60 Марка Модел FVL PXL4EPB SX Тип на фурна ЕЛЕКТРИЧНА Тежина 29,4 Енергетски индекс на ефикасност - стандарден 103,6 Енергетски индекс на ефикасност - со вентилатор 94,1 Енеретска класа Потрошувачка на енергија (струја) - стандардно kWh/cycle 0,87 Потрошувачка на енергија (струја)- со вентилатор kWh/cycle 0,79 Број...
  • Page 61 Марка Модел FVL PXL4M SX Тип на фурна ЕЛЕКТРИЧНА Тежина 28,0 Енергетски индекс на ефикасност - стандарден 104,5 Енергетски индекс на ефикасност - со вентилатор 94,8 Енеретска класа Потрошувачка на енергија (струја) - стандардно kWh/cycle 0,86 Потрошувачка на енергија (струја)- со вентилатор...
  • Page 62 „LINO“. PËRMBAJTJA Prezantimi dhe madhësia e produktit ..................... 63 Paralajmërim ............................64 Përgatitja për instalim dhe përdorim ....................67 Përdorimi i furrës ..........................
  • Page 63 PREZANTIMI DHE MADHËSIA E PRODUKTIT Paneli i kontrollit Doreza Dera e furrës Elementi me ngrohje më të ulët (prapa pllakës) Elementi me ngrohje më të lartë (prapa pllakës) Rrjetë grile Drita e furrës Tava Mbajtëse Grila me ventilim...
  • Page 64 PARALAJMËRIMET E nuk duhet të luajnë SIGURISË me pajisjen. Pastrimi UDHËZUES PËR MASAT E SIGURISË dhe mirëmbajtja nuk PARA PËRDORIMIT TË PAJISJES TUAJ duhet të bëhet nga LEXONI ME VËMENDJE UDHËZIMET NË UDHËZUES DHE RUAJENI ATË fëmijët pa mbikëqyrje. NË NJË VEND TË SIGURT PËR •...
  • Page 65 • Pajisja nuk është pastrimin e pajisjes. bërë për tu vënë • KUJDES: Sigurohuni në punë me anë që pajisja është të kohëmatësit të e fi kur para se jashtëm apo me anë të zëvendësoni të sistemit të veçantë poçën-dritën për të telekomandues.
  • Page 66 • KUJDES: pajisje është të servisimit. Duke qenë se dizajnuar vetëm për pjekje- materialet e përdorura për paketim zierje ushqimi dhe vetëm për (najloni, kapset, stiropori ... etj) përdorim të brendshëm shtëpiak mund të kenë efekte të dëmshme dhe nuk duhet të përdoret për për fëmijët, ato duhet të...
  • Page 67 PËRGATITJA PËR në mënyrë që të ndalni fl akën që INSTALIM DHE PËRDORIM është shkaktuar në këtë rast dhe fi keni furrën. E prodhuar me pjesë dhe materiale të • Në qoftë se nuk do të përdorni cilësisë më të mirë , kjo furrë moderne, pajisjen për një...
  • Page 68 Ndryshimet e nevojshme në dollapat vjerëse dhe ventilatorët shkarkues, mbi pajisjen e montuar të kuzhinës si dhe lartësisë minimale nga pllaka e furrës janë paraqitur në fi gurën 1. Prandaj, ventilatori i shkarkimit duhet të jetë në një lartësi minimale prej 65 cm nga bazamenti i pllakës.
  • Page 69 – Lidhjet e gabuara mund të dëmtojnë Pllaka e punës pajisjen. Një dëmtim i tillë nuk do të min. min. 25 mm mbulohet me garancion. Pllakë e integruar 50 mm – Firma prodhuese deklaron se nuk mban asnjë përgjegjësi për çdo Furrë...
  • Page 70 PËRDORIMI I FURRËS Paneli i kontrollit Kohëmatës dixhital Funksioni i butonit të Funksioni i butonit të kontrollit të furrës kontrollit të furrës Drita e funksionimit të furrës Drita e funksionimit të furrës Funksioni i butonit të kontrollit të furrës Për të zgjedhur funksionin e dëshiruar të...
  • Page 71 Funksionet e Furrës ushqimit. Kjo është ideale për të bërë pasta, ëmbëlsira, lazanja dhe pica. * Funksionet e furrës tuaj mund të jenë Rekomandohet parangrohja e furrës të ndryshme për shkak të modelit të për 10 minuta dhe mirë së miri është të produktit tuaj.
  • Page 72 Përdorimi i kohëmatësit digjital Rregullim i kohës, vërejtje me sinjal zanor: Rregullimi i kohës: Koha duhet të rregullohet para fi llimit të Koha duhet të rregullohet para fi llimit përdorimit të furrës. Pas furnizimit me të përdorimit të furrës. Pas furnizimit energji elektrike në...
  • Page 73 Kur koha e caktuar ka mbaruar, ora Periudha e pjekjes-zierjes mund të jep një sinjal zanor dhe simboli fi llon të regullohet nga intervali kohor prej 0 pulsojë në ekran. Duke shtypur një nga dhe 10 orë. butonat, sinjali zanor do të ndalojë dhe Në...
  • Page 74 zieni, duke përdorur çelsat (+) dhe (-), të shfaqet “stop”. Kur shihni “stop" në derisa kohëmatësi është në këtë pozitë. ekranin e kohëmatësit, simboli (A) do Pak kohë pasi veprimi i rregullimit ka të fi llojë të pulsojë. Rregullo kohën e përfunduar, ora do të...
  • Page 75 Furra do të fillojë të punojë në orën e llogaritur duke reduktuar periudhën e pjekjes-zierjes nga koha e regjistruar e mbarimit dhe do të ndalet në kohën e regjistruar të përfundimit. Kohëmatësi do të lëshoj sinjal zanor dhe simboli (A) do fillojë...
  • Page 77 Aksesorët zëvendësimi nga qendra më e afërt e servisimit. Produkti ju është dorëzuar me aksesorë. Ju mund të përdorni aksesorët që keni Prostor rerne blerë nga shitësit tjerë, por ato duhet të jenë rezistente ndaj nxehtësisë dhe flakës. Ju Police: mund të...
  • Page 78 PASTRIMI DHE MIRËMBA- MIRËMBAJTJA JTJA E FURRËS TUAJ Zëvendësimi i poçës-dritës së furrës Zëvendësimi i dritës së furrës duhet të PASTRIMI bëhet nga tekniku i autorizuar. Masa e poçës duhet të jetë 230V, 25Wat, Lloji Para se të filloni të pastroni furrën tuaj, E14, T300 dhe para se të...
  • Page 79 TRANSPORTI Ngjiteni kartonin ose letrën në kapakun kryesor të xhamit të brendshëm të furrës, KËRKESAT TË CILAT I sepse në këtë më mënyrë më mirë do të ruhen tepsijat, dhe rrjeti për skarë brenda PËRKASIN SERVISIMIT furrës nuk do të dëmtojë kapakun e furrës Nëse furra nuk funksionon: gjatë...
  • Page 80 Marka Modeli FVL PXL4EPB SX Lloji i furrës Energji elektrike Pesha 29,4 Indeksi i efiçiencës së energjisë - standard 103,6 Indeksi i efiçiencës së energjisë - me ventilator 94,1 Klasa e efiçiencës së energjisë Konsumi i energjisë elektrike-standard kWh/cycle 0,87 Konsumi i energjisë...
  • Page 81 Marka Modeli FVL PXL4M SX Lloji i furrës Energji elektrike Pesha 28,0 Indeksi i efiçiencës së energjisë - standard 104,5 Indeksi i efiçiencës së energjisë - me ventilator 94,8 Klasa e efiçiencës së energjisë Konsumi i energjisë elektrike-standard kWh/cycle 0,86 Konsumi i energjisë...
  • Page 82 Do not hesitate to contact us if necessary. We will always be next to you in order to cooperate you when necessary and to provide you useful information for all products under the trademark LINO CONTENTS Presentation and size of product ..................... 83 Warnings ............................. 84 Preparation for installation and use ....................
  • Page 83: Presentation And Size Of Product

    PRESENTATION AND SIZE OF PRODUCT Control panel Handle Oven Door Lower Heating Element (behind the plate) Upper Heating Element (behind the plate) Wire Grill Oven Light Tray Racks Air Outlet Shutters...
  • Page 84 SAFETY WARNINGS not play with the ap- pliance. Cleaning and READ THESE INSTRUCTIONS CARE- FULLY AND COMPLETELY BEFORE user maintenance USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP shall not be done by THEM IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. children without su- pervision.
  • Page 85: Warnings

    external timer or sep- replacing the lamp to arate remote-control avoid the possibility of system. electric shock. • The appliance • CAUTION: Accessible comes hot during use. parts may become hot Care should be tak- when cooking or grill- en to avoid touching ing.
  • Page 86 the materials used for packaging non-domestic use or in a commercial environment or room heating. (nylon, staplers, styrofoam... etc.) may cause harmful eff ects to chil- • Do not try to lift or move the appli- dren, they should be collected and ance by pulling on the door handle.
  • Page 87: Preparation For Installation And Use

    They may catch fi re as a result of • Do not remove the control knobs of extreme heating. Never pour to clean the control panel. water on to fl ames that are caused • TO MAINTAIN THE EFFICIEN- by oil. Cover the saucepan or fry- CY AND SAFETY OF YOUR AP- ing pan with its cover to choke the PLIANCE,...
  • Page 88 no fl ammable or combustible materi- als in the close vicinity, such as curta- Required changes to wall cabinets and exhaust fans above the built-in com- bined product as well as minimum heights from the oven board are shown in Figure 1. Accordingly, the exhaust fan should be at a minimum height of 65 cm from the hob board.
  • Page 89 – The appliance is designed to connect Worktop to 220-240V~ electricty is diff erent min. min. than the value given above, call the Built-in hob 50 mm 25 mm Authorized Service immediately. – The Manucaturer Firm declares Built-in oven that its bears no responsibility whatsover for any kind of damage If the oven is installed under a hob, the and loss arising from not comply-...
  • Page 90: Using The Oven

    USING THE OVEN Control Panel Digital Taimer Oven Function Oven Function Control Knob Control Knob Oven Operation Light Oven Thermostat Light Oven Function Control Knob To select the desired cooking function, turn the knob to the related symbol the details of the oven functions are explai- ned in the next section.
  • Page 91 Oven Functions Fan Function: * The functions of your oven may be dif- The oven‘s thermostat and warning ferent due to the model of your product. lights will be turned on, the upper and lower heating elements and fan will start operating.
  • Page 92 Use of digital timer Audible Warning Time Adjust- ment: The time must be adjusted before start- Time Adjustment: ing to use the oven. Following the power The time must be adjusted before start- supply to the oven, symbol (A) and the ing to use the oven.
  • Page 93 Adjustment of the cooking end The Audible Warning time adjustment is time: for warning purposes only. The oven will not be activated with this function. Adjustment of the cooking time: This function is used to cook according to desired fi nishing time. The food to be This function is used to cook in the de- cooked is put into the oven.
  • Page 94 Full-Automatic Programming: Second, keep pressing the MODE but- ton until you see “end” on the timer screen. When you see “end” on the tim- er screen, the symbol (A) and the cook- ing end time begin to fl ash. Adjust the fi...
  • Page 96 Accessories request a spare part from the nearest Authorized Service Centre. The product is supplied with acces- sories. You can also use accessories Oven Cavity you purchase from other sources, but they must be heat and fl ame resistant. You can also use glass dishes, cake 5.
  • Page 97: Cleaning And Maintenance Of Your Product

    CLEANING AND MAINTE- MAINTENANCE NANCE OF YOUR OVEN Replacing the Oven Light CLEANING The change of oven lamp must be done by by an authorized technician. The rat- Before starting to clean your oven, be ing of the bulb should be 230V, 25Watt, sure that all control buttons are off...
  • Page 98: Service And Transport

    SERVICE AND TRANS- hats and heads and saucepan carriers PORT to the cooking panels. Place a paper between the upper cover and cooking panel, cover the upper co- REQUIREMENTS BEFORE CON- ver, than tape to the side surfaces of the TACTING SERVICE oven.
  • Page 99 - Do not forget to switch off the oven after you fi nish cooking . - Do not open the oven’s door while you are cooking inside it. Brand Model name FVL PXL4M SX Type of the oven electricity Weight 28,0 Energy effi...
  • Page 100 LEKS GROUP Централен офис – Ботевград: тел.: 0723/68 830, бул. Цар Освободител 28 София: 02/963 33 20, 963 33 80, ж.к. Сухата река, бл. 49, Пловдив: тел.: 032/633 778, ул. Цар Асен 32 Варна: тел.: 052/504 634, бул. Вл. Варненчик 277, Бургас: тел.: 056/700 103, к-с Славейков 121, вх. А Русе: тел.: 082/872 717, ул.

This manual is also suitable for:

Fvl pxl4epb sx

Table of Contents