Jøtul F 370 Series Installation Instructions With Technical Data page 48

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
deutsch
Jøtul F 375 - Gusseisernes Unterteil mit
Glastür (Abb. 16 und 17)
1.
Montieren Sie das gusseiserne Unterteil gemäß der
Beschreibung unter Jøtul F 371 - gusseisernes Unterteil.
2.
Befestigen Sie das Scharnier für die Glastür am Unterteil.
Verwenden Sie dazu die Schrauben (M6 x 20 mm) im
Schraubenbeutel für die Glastür (Abb. 16 A).
3.
Setzen Sie die Feder zwischen den Gewindebohrungen und
dem Scharnier ein, bevor Sie die Schrauben anziehen (Abb.
16 B).
4.
Schrauben Sie das andere Federende fest
5.
Befestigen Sie den Türdämpfer rechts unten an der Innenseite
der Glastür (Abb. 17 B).
Hinweis: Zwischen Tür und Unterteil muss ein gleichmäßiger
Spalt vorliegen, damit die Tür gerade hängen kann. Stellen Sie die
Tür bei Bedarf nach, indem Sie die beiden Schrauben anziehen
oder lösen (Abb. 17 C).
Produkte mit Konvektionssets
Jøtul F 371, Jøtul F 372, Jøtul F 373, Jøtul F 374 und Jøtul F 375
werden ebenfalls mit Konvektionssets geliefert.
Diese Produkte haben die Bezeichnungen Jøtul F 371 CV, Jøtul F 372
CV, Jøtul F 373 CV, Jøtul F 374 CV und Jøtul F 375 CV. Kat.-Nr. 351172,
BP. Kat.-Nr. 351173, GP
3.3 Schornsteine und Abzugsrohre
Das Abzugsrohr sollte maximal 1 mm dick sein.
• Der O fen k ann a n S chornsteine u nd A bzugsrohre a ngeschlossen
werden, die für Festbrennstofföfen freigegeben und deren
Rauchgastemperaturen unter «2.0 Technische Daten»
spezifiziert sind.
• Der Durchmesser des Schornsteins muss mindestens dem
des Abzugsrohres entsprechen. Zur Berechnung des korrekten
Schornsteinquerschnitts siehe «2.0 Technische Daten».
Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN 4705 Teil 1 und Teil
2 bzw. Teil 3 mit dem dieser Anleitung zugefügten Wertetripel.
Bei Produkte mit selbstschließenden Feuerraumtüren
ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen
und Herden belegten Schornstein möglich, sofern die
Schornsteinbemessung gem. DIN 4705, Teil 3, dem nicht
widerspricht.
Produkte ohne selbstschließende Sichtfenstertüren müssen
an einen eigenen Schornstein angeschlossen werden.
• Der Anschluss an den Schornstein muss gemäß den
Montageanweisungen des Schornsteinherstellers erfolgen.
• Bevor Sie ein Loch in den Schornstein schlagen, sollte der
Ofen probeweise aufgestellt werden, um die genaue Position
des Ofens und des Lochs im Schornstein zu markieren.
Mindestabmessungen sind in Abb. 1 aufgeführt.
• Sorgen Sie dafür, dass das Abzugsrohr auf dem Weg zum
Schornstein hin geneigt ist.
• Ve r w e n d e n S i e e i n e A b z u g s r o h r b i e g u n g m i t
Reinigungsöffnung, durch die die Rohrbiegung gefegt werden
kann.
Es ist besonders darauf zu achten, dass die Verbindungen
eine gewisse Flexibilität aufweisen, um Bewegungen in der
Installation zu vermeiden, die zu Rissen führen können.
Der Zug des Schornstein; weitere Informationen finden Sie in
den Abschnitten «2.0 Technische Daten» .
Wenn der Zug zu stark ist, muss ein Schieber zur Regelung des
Schornsteinzugs eingebaut werden.
48
Montage des Abzugsrohrs bei oberem
Auslass (Abb. 18)
Der Ofen wird werkseitig so montiert, das der Rauchabzug oben
ist.
1.
Setzen Sie die Deckelplatte
2.
Für das Anheben des oberen Rosts
Halten des Rosts während der Befestigung des Abzugsrohrs
benötigen Sie eine zweite Person zur Unterstützung.
3.
Führen Sie das Abzugsrohr durch das Rost der Deckelplatte, und
setzen Sie es auf den Rauchabzug des oberen Auslasses.
(Abb. 17 A).
4.
Fixieren und befestigen Sie es mit der Dichtung.
Montage des Abzugsrohrs bei rückseitigem
Auslass (Abb. 1, 3, 18 und 19)
Der Ofen wird werkseitig so montiert, das der Rauchabzug oben
ist. Für einen rückseitigen Auslass gehen Sie folgendermaßen vor:
1.
Bringen Sie das Produkt in die korrekte Position (siehe
2.
Beim Wechsel zum rückseitigen Auslass, muss der Rauchabzug
vom oberen Auslass abgeschraubt werden. (Abb. 3B)
3.
Lösen Sie die Abdeckung des rückseitigen Auslasses im
Inneren der Verbrennungskammer (Abb. 3A).
4.
Bringen Sie die Dichtung am Ende des Abzugsrohres
5.
Montieren Sie den Rauchabzug
des Abzugsrohres, an dem zuvor die Dichtung angebracht
wurde.
6.
Montieren Sie das Abzugsrohr und den Rauchabzug von
der Innenseite der Verbrennungskammer. Verwenden Sie
zur Befestigung des Rauchabzugs M8x30 mm-Schrauben.
Wichtig! Wenn das Abzugrohr länger als 350 mm ist,
montieren Sie das Abzugsrohr von der Außenseite des
Produkts.
7.
Befestigen Sie die Abdeckung am oberen Auslass
mit den Schrauben, die den Rauchabzug halten.
Hinweis: Es ist wichtig, dass die Fugen/Abzugsrohre vollständig
abgedichtet sind. Bei Luftundichtheiten kann das Abzugsrohr
nicht ordnungsgemäß funktionieren.
3.4 Montage des Ofens -
(Abb. 20, 21 und 22)
1.
Setzen Sie die Ablenkplatte mit der Stange in die Rille auf
den Rippen (Abb. 20 A).
2.
Schieben Sie die Ofenplatte durch die Öffnung, und setzen
Sie sie auf dem Boden auf.
3.
Bringen Sie das Feuerrost auf der Ofenplatte in Position.
Überprüfen Sie, ob der Schlitz des Feuerrosts auf der rechten
Seite und die Stange richtig miteinander verbunden sind
(Abb. 21 A).
4.
Setzen Sie den Aschenkasten auf den Boden des Ofens.
5.
Setzen Sie die hintere Brennerplatte in die hintere Rille der
Basisplatte ein.
6.
Setzen Sie die seitlichen Brennerplatten auf jeder Seite in
die seitlichen Rillen der Basisplatte ein. Schieben Sie die
Ablenkplatte ein, und positionieren Sie sie so, dass sie auf den
seitlichen und hinteren Brennerplatten aufliegt.
7.
Lassen Sie die Ablenkplatte auf den Brennerplatten
aufliegen.
8.
Setzen Sie die kleinen Brennerplatten
der Basisplatte unter den Seitengläsern ein.
9.
Ersetzen Sie die Deckelplatte durch den oberen Rost und die
Auffangschale.
10.
Platzieren Sie den Typenschild, den sich im Aschenkasten
befindet, unter die Verbrennungskammer.
(Abb. 18 C) auf den Ofen.
(Abb. 18 A) und das
Abb. 1).
(Abb. 19 A) an.
(Abb. 19 B) an dem Ende
(Abb. 18)
(Abb. 22 A) in die Rille

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F 374F 375

Table of Contents