Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
NO - Installasjonsmanual med tekniske data
DK - Installationsmanual med tekniske data
SE - Installationsmanual med tekniska data
FI
-
Asennusohjeet ja tekniset tiedot
GB - Installation Instructions with technical data
FR - Manuel d'installation et données techniques
ES - Instrucciones para instalación en información técnica
IT
- Manuale di installazione con dati tecnici
NL - Installatiehandleiding met technische gegevens
Figures/Pictures
Jøtul F 373
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. De bij de
haard meegeleverde handleidingen moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
NO
- Les nøye den generelle bruks- og vedlikeholdsmanualen før bruk.
DK
- Læs generel brugs- og vedligeholdelsesmanual grundigt igennem før brug.
SE
- Läs allmän användnings- och underhållsmanual noga innan användning.
FI
- Lue huolellisesti yleisiä ohjeita sisältävä käyttöohje ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
GB
- Before use, please read the general users and maintenance manual carefully.
FR
- Avant utilisation, lisez attentivement le manuel général d'utilisation et d'entretien.
ES
- Antes de proceder a su uso, lea atentamente el manual de uso y mantenimiento generales.
IT
- Prima dell'uso, si prega di leggere attentamente il manuale d'uso generale e di
manutenzione.
NL
- Lees de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud aandachtig door voordat u de haard
gaat gebruiken.
Jøtul F 373
2
6
11
15
19
23
27
31
35
40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F 373 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jøtul F 373

  • Page 1 Jøtul F 373 NO - Installasjonsmanual med tekniske data DK - Installationsmanual med tekniske data SE - Installationsmanual med tekniska data Asennusohjeet ja tekniset tiedot GB - Installation Instructions with technical data FR - Manuel d’installation et données techniques ES - Instrucciones para instalación en información técnica...
  • Page 2 NORSK 1.0 Forhold til myndighetene Innhold Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte Innstallasjonsmanual med tekniske data lands lover og regler. Installasjonen har produktdokumentasjon: Sintef: 110-0244. Forhold til myndighetene ......2 Alle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved installasjonen av Tekniske data ..........2 produktet.
  • Page 3 Tilførsel av uteluft Man må forsikre seg om at fundamentet er dimensjonert for Til Jøtul F 373 er det mulighet for å ta uteluft direkte inn ildstedet. Se «2.0 Tekniske data» for angivelse av vekt. i produktet gjennom søylen, eller gjennom en fleksibel Gulv som ikke er festet til fundamentet - såkalt flytende gulv-...
  • Page 4 1. Plasser produktet i korrekt posisjon (se fig. 1). 2. Ved omgjøring til bakuttak skrus røykstussen (fig. 3B) løs fra Jøtul F 373 har askeskuff som gjør det enkelt å fjerne asken. topputtaket. 1. Fjern asken kun når ildstedet er kaldt.
  • Page 5 Se for øvrig Generell bruks- og vedlikeholdsmanual for informasjon vedrørende fyring. 5.2 Dreiesett 4.0 Service Se egen installasjonsanvisning. Dreiesett for Jøtul F 373, kat. nr. 350997 Advarsel! Enhver uautorisert endring av produktet er ulovlig! Det må kun brukes originale reservedeler! 5.3 Gulvplater i glass - Kat.
  • Page 6 DANSK...
  • Page 7 Alu. flex - Ø 100 mm Vægt produkt: Ca. 156 kg Brug Ekstraudstyr: Dekorplader siv/ heldækkende. Vedligeholdelse Drejesæt (Jøtul F 373). Top af fedtsten. 10.0 Driftsforstyrrelser - fejlsøgning Produktmål, afstande: Se fig. 1 Tekniske data iht. EN 13240 Nominel varmeafgivelse: 5,5 kW Røggas massestrøm:...
  • Page 8 Krav til beskyttelse af trægulve under Til Jøtul F 373 er det muligt at tage udeluft direkte ind i b r æ n d e o v n e n v i a s ø j l e n , e l l e r v i a e n f l e k s i b e l ildstedet tilførselsslange udefra/fra skorsten* og til udeluftventilen...
  • Page 9 Montering af røgrør ved bagudtag - (fig. 1, 3, 7 og 8) Jøtul F 373 har en askeskuffe, der gør det let at fjerne asken. 1. Asken må kun fjernes, når brændeovnen er kold. Produktet er fra fabrikken leveret med røgstudsen monteret 2.
  • Page 10 Advarsel! Enhver uautoriseret ændring af produktet er ulovlig! Der må kun bruges originale reservedele! Se egen installationsanvisning. Drejesæt til Jøtul F 373, kat. nr. 350997 4.1 Udskiftning af røgvenderplade/ ledeplade fig. 9 og 12 (NB! Hvis der bruges hjælpemidler, skal man være opmærksom på, at vermikulitpladerne tager skade ved hård behandling).
  • Page 11 SVENSKA 1.0 Kontroll och lagstiftning Innehållsförteckning Installationer av eldstäder måste ske enligt varje enskilt lands Installationsmanual med tekniska data lagar och förordningar. Samtliga lokala regler, inklusive de som gäller landsstandard och Kontroll och lagstiftning ......11 europeisk standard, måste följas när produkten installeras. Med produkten bifogas både en installationsmanual med teknisk Tekniska data..........11 information och en manual om allmän användning och underhåll.
  • Page 12 (fig. 5 B). Tillförsel av utomhusluft Bärande underlag Med F 373 går det att dra utomhusluft direkt in i produkten (fig. Kontrollera att underlagets mått passar för eldstaden. I «2.0 4C) via sockeln, eller via en böjbar tillförselslang från utsidan/ Tekniska data»...
  • Page 13 5. Täta noggrant med tätning. 3.6 Ta bort aska Montering av rökrör med avledning bakåt Jøtul F 373 har egen asklåda och det är enkelt at ta bort aska. 1. Ta endast bort aska när eldstaden är sval. (fig. 1, 3, 7 och 8) 2.
  • Page 14 Ta bort sidobrännplattorna (fig. 12 F) och den bakre Se separata installationsanvisningar. brännplattan (fig. 12 E). Svängbart ställ för Jøtul F 373, - kat. nr 350997 2. Lyft sedan upp gallret och sedan bottenplattan och ta ut den (fig. 12 D).
  • Page 15 SUOMI 1.0 Viranomaisvaatimukset Sisällysluettelo Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten Asennusohjeet ja tekniset tiedot mukaisesti. Viranomaisvaatimukset ......15 Tuotetta asennettaessa noudatettava paikallisia määräyksiä myös niiltä osin kuin niissä viitataan kansallisiin ja eurooppalaisiin standardeihin. Tekniset tiedot ..........15 Kokoamis-, asennus- ja käyttöohje toimitetaan tuotteen Asennus ............
  • Page 16 Puulattian suojausvaatimukset Jøtul F 373 (kuvat 4 ja 6) Jøtul F 373 tulisijan alla on lämpölevy, joka estää sokkelitilaan kohdistuvan lämpösäteilyn. Tuotteessa on valmiina lattiaa HUOM.! Jos tulisijaan aiotaan asentaa kääntömekanismi, se suojaava levy ja siksi se voidaan sijoittaa suoraan puulattialle.
  • Page 17 Niiden tulee liikkua vaivattomasti ja toimia kunnolla. estetään halkeamien syntyminen. Suositeltava veto savupiipussa, ks. «2.0 Tekniset tiedot». Jos Jøtul F 373 -tulisijassa on seuraavat ilmaventtiilit ja käyttövivut: savupiippu vetää liian hyvin, voidaan vedon säätämiseksi asentaa savupelti. Ilmaventtiili (kuva 12 A) Työnnetty sisään:...
  • Page 18 2. Palopesän yläosan päällä oleva valurautainen ohjauslevy on Ks. asennussarjan mukana tuleva asennusohje. tuettu tangolla takana olevan savuputkiliitännän vieressä Asennussarja Jøtul F 373 -tulisijan kääntämistä varten, oleviin ulokkeisiin (kuva 9 A). Nosta ohjauslevyä vähän ylös, -tuotenro 350997 vedä se täysin ulos ja ota se pois.
  • Page 19 ENGLISH 1.0 Relationship to the Table of contents authorities Installation manual with technical data Installation of a fireplace must be according to local codes and Relationship to the authorities ....19 regulations in each country. Technical data ..........19 All local regulations, including those which refer to national and European standards, must be observed when installing the product.
  • Page 20: Prior To Installation

    ENGLISH 3.0 Installation Wood consumption Jøtul F 373 has a nominal heat output of 5,5 kW. Use of wood, with nominal heat emission: Approx. 1,9 kg/h. Another N.B. Check that the fireplace is free of any damage prior to important factor for proper fuel consumption is that the commencing installation.
  • Page 21: Ash Removal

    3.6 Ash removal (fig. 1, 3, 7 and 8) Jøtul F 373 has an ash pan which makes it easy to remove the ashes. The product is supplied from the factory with the smoke outlet 1. Only remove ashes when the fireplace is cold.
  • Page 22: Optional Equipment

    (See separate installation manual) 1. Lift up the front edge of the baffle plate and tilt it out (fig. 12G). Rotating set for Jøtul F 373, - cat. no. 350997 Remove the side burn plates (fig. 12 F) and the rear burn plate (fig.
  • Page 23 Choix du combustible Poids : env. 156 kg Options : Plaque décorative - roseau/ Instructions d’utilisation caches pour vitres latérales, set de rotation (Jøtul F 373), Entretien pierre ollaire, décoration en verre, supérieure, 10.0 Dysfonctionnements – Causes et dépannage latérale et frontale.
  • Page 24 2.1 Le sol Alimentation en air extérieur Le modèle Jøtul F 373 permet une alimentation directe en air extérieur via la plaque de source ou le conduit flexible d’alimentation relié à l’extérieur* et au tuyau d’évacuation de l’appareil.
  • Page 25 Montage du tuyau sur la sortie supérieure (fig. 7) Le poêle Jøtul F 373 est équipé des commandes suivantes : Entrée d’air supérieure, fig. 12 A Le poêle est livré avec la sortie par le haut. Poussée = fermée 1.
  • Page 26 Voir les instructions d’installation séparées. 2. Le déflecteur supérieur (en fonte) situé au-dessus du Set de rotation pour Jøtul F 373, - N° cat 350997 déflecteur, repose avec la barre sur la rainure au niveau de la sortie arrière (fig. 9 A). Pour extraire le déflecteur supérieur, soulevez-le légèrement, puis tirer-le en l’inclinant vers...
  • Page 27 Flue gas temperature instrucciones de instalación. Nominal heat output Efficiency Jøtul F 373 tiene una producción de calor nominal de 5,5 kW. Operation range Fuel type Operational type Uso de madera, con la emisión de calor nominal: Aprox. 1,9 Kg/h.
  • Page 28 La Jøtul F 373 dispone de una pantalla térmica en la parte * Esto sólo es aplicable si la chimenea dispone de su propio tubo inferior que protege el suelo de la radiación. El producto dispone para aire externo.
  • Page 29 3.6 Eliminación de la ceniza El producto se entrega de fábrica con la salida de humos instalada Jøtul F 373 está equipado con una bandeja que facilita la para la salida superior. Si desea utilizar una salida trasera, realice eliminación de cenizas.
  • Page 30 3. Para volver a montar las piezas, siga el mismo procedimiento pero a la inversa. Consulte las instrucciones de instalación correspondientes. Conjunto giratorio para Jøtul F 373, - nº de catálogo 350997 4.2 Sustitución de los quemadores/ placa base, fig. 10 & 12 (Nota: tenga en cuenta que el uso de herramientas puede dañar...
  • Page 31: Dati Tecnici

    ITALIANO 1.0 Conformità alle leggi Indice generale L’installazione di una stufa deve essere eseguita in conformità Manuale di installazione con dati tecnici alle leggi e alle norme locali di ogni paese. Conformità alle leggi ......... 31 L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le norme locali, incluse quelle che fanno riferimento a direttive europee o specifiche del paese.
  • Page 32 * Questo vale solo se la canna fumaria dispone di un proprio condotto per l’aria esterna. di legno Jøtul F 373 è dotato di uno scudo termico che protegge il 3.2 Assemblaggio pavimento dal calore. Il prodotto è dotato di una protezione aggiuntiva per il pavimento pertanto può...
  • Page 33 Assemblaggio del condotto dei fumi con La stufa Jøtul F 373 è dotata dei seguenti dispositivi di controllo: presa superiore (fig. 7) Presa d’aria fig. 12 A Il prodotto viene fornito dal fabbricante con lo scarico dei fumi...
  • Page 34 Consultare le istruzioni separate. 2. Il deflettore di aspirazione in ghisa, collocato sopra il Inserto rotante per Jøtul F 373, - codice art. 350997 parafiamma, poggia con la barra sulle scanalature sullo scarico posteriore dei fumi (fig. 9 A). Sollevare leggermente il deflettore di aspirazione, tirarlo in avanti ed estrarlo.
  • Page 35: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 1.0 Wettelijke voorschriften Inhoudsopgave Een haard moet in overeenstemming met de wetten en Installatiehandleiding met technische gegevens voorschriften van uw land worden geïnstalleerd. Wettelijke voorschriften ......35 Alle lokale bepalingen, inclusief de bepalingen die betrekking hebben op nationale en Europese normen, zullen worden nageleefd bij het installeren van het product.
  • Page 36 Zie de montage-instructies bij de draaiset. Jøtul F 373 beschikt over een hitteschild aan de onderkant van de haard. Dit hitteschild beschermt de vloer tegen warmtestraling. 1. Stel de haard in met behulp van de 3 stelschroeven (afb. 6 A) 2.
  • Page 37 Het product is in de fabriek voorbereid voor een rookafvoer aan de bovenkant. Als u de rook wilt afvoeren via de achterkant, volgt De Jøtul F 373 is voorzien van een aslade, waarmee u de as u onderstaande stappen: eenvoudig kunt verwijderen.
  • Page 38 4.2 De branderplaten/onderplaat Zie de afzonderlijke installatie-instructies. vervangen afb. 10 en 12 Draaiset voor Jøtul F 373, - bestelnr. 350997 (NB. Houd er rekening mee dat platen van aardewerk door een ruwe behandeling met gereedschap kunnen worden beschadigd). 1. Til de keerplaat aan de voorkant op en kantel deze uit de haard.
  • Page 44 Fig. 2a R330 FRONT Minimum floor protection plate Sverige Suomi / Finland Deutschland 1042 Deutschland (DIN 18891) Fig. 2b Norge *R515 R330 FRONT R625...
  • Page 45 Fig. 3 Fig. 4 Front Fig. 6 Fig. 5...
  • Page 46 Fig. 7 Fig. 8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 47 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Page 51 Sluttkontroll av ildsteder Quality control of stoves and fireplaces Checked Utført Kontrollpunkt Controlled item Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). All parts are included.  Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt Correct fastener items have been used and ...
  • Page 52 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure.

Table of Contents

Save PDF