Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DANUBE FC
AL1800 - AL1802 - AL1804
AL1806 - AL1808 - AL1810
Manuale di istruzioni
Instructions manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Griven DANUBE FC AL1800

  • Page 1 DANUBE FC AL1800 - AL1802 - AL1804 AL1806 - AL1808 - AL1810 Manuale di istruzioni Instructions manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE 1.0 Introduzione...........................4 1.1 Informazioni di sicurezza............................4 1.1.1 Protezione da scariche elettriche ........................4 1.1.2 Installazione ..............................4 1.1.3 Protezione dagli incendi ..........................4 1.1.4 Protezione da solidi e liquidi...........................4 1.2 Condizioni di garanzia ............................4 1.3 Normative .................................4 2.0 Dimensioni .............................5 3.0 Componenti del proiettore ......................5 4.0 Avviamento rapido........................6 5.0 Imballo e trasporto ........................7 5.1 Imballo..................................7...
  • Page 3 INDEX 1.0 Introduction ..........................18 1.1 Safety information..............................18 1.1.1 Protecting against electric shock ........................18 1.1.2 Installation ..............................18 1.1.3 Protection against burns and fire .........................18 1.1.4 Weather protection............................18 1.2 Warranty conditions...............................18 1.3 Compliance ................................18 2.0 Size ...............................19 3.0 Components of the unit......................19 4.0 Quick turn on..........................20 5.0 Packaging and transport ......................21 5.1 Packaging ................................21...
  • Page 4: Introduzione

    1.0 Introduzione 1.1 Informazioni di sicurezza Attenzione! Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico. 1.1.1 Protezione da scariche elettriche • Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura. • Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra. •...
  • Page 5: Dimensioni

    2.0 Dimensioni 70mm 70mm 2.75" 2.75" 206mm 8.1" 324mm 175.5mm 15.8" 6.9" 342mm 13.5" 3.0 Componenti del proiettore Descrizione componenti: 1. Corpo proiettore 2. Gruppo lenti 3. Gruppo led 4. Gruppo dip-switch Italiano...
  • Page 6: Avviamento Rapido

    4.0 Avviamento rapido In questo capitolo troverete elencate brevemente le operazione necessarie per utilizzare immediatamente il proiettore. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non descrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al proiettore.
  • Page 7: Imballo E Trasporto

    1 manuale di istruzioni Attenzione! • La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere. • Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento della merce.
  • Page 8: Installazione Ad Una Struttura Mobile (Americana)

    6.3 Collegamento della tensione di alimentazione Il proiettore può funzionare con tensioni da 200 a 250Vac e con frequenze di 50 e 60Hz, a seconda del collega- mento predisposto da Griven. Fate riferimento all’etichetta sul pannello inferiore del proiettore per verificare il settaggio di fabbrica.
  • Page 9 Attenzione! • Prima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse. • Non installate mai l’apparecchio senza la connessione di terra. • E’ consigliato l’uso di un interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione, come prescritto dalle norme in vigore. •...
  • Page 10: Collegamento Del Segnale Dmx

    6.4 Collegamento del segnale DMX Il segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485. Il proiettore è dotato di morsetti interni per la connessione del cavo di segnale DMX, come indicato nelle figure seguenti. 1. Svitate le 6 viti frontali “F” e aprite il proiettore. 2.
  • Page 11: Sostituzione Dei Gruppi Ottici

    6.5 Sostituzione dei gruppi ottici Il proiettore è configurabile con diversi tipi di gruppi ottici a seconda della esigenze dell’applicazione. L’ottica standard è di 12°, ma su richiesta sono disponibili ottiche da 22° e 34°. Nelle seguenti figure sono riportate le operazioni necessarie al cambio dei gruppi ottici. 1.
  • Page 12: Utilizzo Del Proiettore

    7.0 Utilizzo del proiettore 7.1 Impostazione modo di funzionamento Mediante il pannello dip-switch è possibile selezionare uno dei seguenti modi di funzionamento: • Con controllo DMX512 Il proiettore viene controllato tramite segnale DMX512. • In modalità MASTER-SLAVE o AUTOMATICA I proiettori funzionano in modo indipendente senza bisogno di centraline di controllo (vedi capitolo 8.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico).
  • Page 13: Funzioni Dmx

    Esempio Proiettore con indirizzo 005 (dip-switch n°1 e 3 = ON) e funzione 62 PRESET COLOURS = ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Esempio Proiettore n°3 con indirizzo 007 (dip-switch n°1 2 e 4 = ON) e funzione 62 PRESET COLOURS = ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7.3 Funzioni DMX...
  • Page 14: Funzionamento Master-Slave E Automatico

    8.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico Il proiettore Danube FC è in grado di funzionare senza segnale DMX (modo AUTOMATICO) ed è possibile confi- gurarlo in modo che un solo proiettore MASTER comandi una serie di proiettori SLAVE. Questa funzione è parti- colarmente utile quando si vuole far eseguire lo stesso programma a più...
  • Page 15: Configurazione Slave

    Nella seguente tabella sono riportati i colori visualizzati nei vari programmi. N° Programma Effetto Rosso - Magenta - Giallo Rosso - Magenta - Giallo - Bianco Verde - Ciano - Giallo Verde - Ciano - Giallo - Bianco Blu - Ciano - Magenta Blu - Ciano - Magenta - Bianco Colori base Colori base + Bianco...
  • Page 16: Manutenzione

    Sostituite gli schermi di protezioni danneggiati. 11.0 Parti di ricambio Tutti i componenti del proiettore sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste esplose, lo schema elettrico e il diagramma elettronico sono disponibili su richiesta. Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello del proiet- tore di cui avete richiesto i ricambi.
  • Page 17: Ricerca Dei Guasti

    13.0 Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Provvedimento Apparecchiatura non Controllate che i cavi di alimentazione siano collegati e Il led verde vicino al alimentata. che ci sia tensione. pannello dip-switch non si accende. Scheda guasta. Verificare il funzionamento della scheda di controllo. Collegamento cavi Ispezionare connessioni e cavi.
  • Page 18: Introduction

    1.0 Introduction 1.1 Safety information Warning! This unit is suitable for professional use only, not for domestic use. 1.1.1 Protecting against electric shock • Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action. • Always ground/earth the unit electrically. •...
  • Page 19: Components Of The Unit

    2.0 Size 70mm 70mm 2.75" 2.75" 206mm 8.1" 324mm 175.5mm 15.8" 6.9" 342mm 13.5" 3.0 Components of the unit Components description: 1. Body 2. Lens group 3. Led group 4. Dip-switch group English...
  • Page 20: Quick Turn On

    4.0 Quick turn on In this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces- sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it- self.
  • Page 21: Packaging And Transport

    • Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods. • Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac- companied by relevant shipping documents.
  • Page 22: Installation Onto A Mobile Structure (Truss)

    6.3 Connection to mains power The unit can operate with voltage from 200 to 250Vac and with frequency of 50 and 60Hz, according to the pre- set by Griven. Refer to the label onto the panel of the unit to check the preset.
  • Page 23 Warning! • Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features. • The unit must never be installed if not grounded electrically. • It is suggested to use a magnetothermic switch along the power supply line, as prescribed by in force rules. •...
  • Page 24: Connection To Dmx Signal

    6.4 Connection to DMX signal The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485. The unit is fitted with internal pins for the connection of the of the DMX signal cable, as shown in the following pictures.
  • Page 25: Replacing The Optic Groups

    6.5 Replacing the optic groups The unit can be fitted with different optic groups according to application requirements. The standard optics is 12°, but 22° and 34° optics are available on request. Necessary actions to replace the optic groups are shown in the following pictures: 1.
  • Page 26: Setting Operating Mode

    7.0 Use of the unit 7.1 Setting operating mode By the dip-switch set it is possible to select one of the following operating modes: • using DMX512 signal control mode Each fixture is controlled from DMX512 signal control. • MASTER-SLAVE or AUTOMATIC mode The projector operates independently, without DMX512 signal control.
  • Page 27: Dmx Functions

    Example Unit n°2 with address 005 (dip-switch n°1 and 3 = ON) and 62 PRESET COLOURS = ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Example Unit n°3 with address 007 (dip-switch n°1 2 and 4 = ON) and 62 PRESET COLOURS = ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7.3 DMX functions...
  • Page 28: Master-Slave And Automatic Function

    8.0 Master-Slave and Automatic function Danube FC can operate without DMX signal (in AUTOMATIC mode) and can be set so that a single MASTER unit will command a series of SLAVE units. This function is particularly useful when more units are desired to execute the same programme in synchrony.
  • Page 29: Slave Configuration

    The following table shows the light output colour effect according to the programme. Program N° Effect Red - Magenta - Yellow Red - Magenta - Yellow - White Green - Cyan - Yellow Green - Cyan - Yellow - White Blue - Cyan - Magenta Blue - Cyan - Magenta - White Base colours...
  • Page 30: Maintenance

    Replace damage protection shields. 11.0 Spare parts All components of the unit are available as spare parts at Griven dealers. Exploded views, wiring diagrams, electronic layouts and advertising brochures are available on request. To make the job of assistance centres easier, specify serial number and model of the unit which spare parts are requested for.
  • Page 31: Troubleshooting

    13.0 Troubleshooting Inconvenience Possibile Cause Action Check that the power supply cable is connected and the The led next to the Unit not powered up. unit is powered. dip-switch set will not turn on. Out of order PCB Check the PCB functions. Incorrect DMX cable Check connections and wires.
  • Page 32 Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - Italy Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552 http://www.griven.com/ e-mail griven@griven.com http://www.griven.it/ e-mail griven@griven.it User’s manual rel. 3.00...

Table of Contents