• È sconsigliabile l’uso di adattatori prese multiple e/o prolunghe. • È obbligatorio il collegamento di messa a terra, nonché la rispondenza Zenith - Zenith Club...
Page 3
• Tale durata è condizionata da una opportuna pulizia e manutenzione. AVVERTENZE FONDAMENTALI • Non toccare l’apparecchio con mani umide o bagnate. • Non usare l’apparecchio a piedi nudi. • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa. • Non esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.). Zenith - Zenith Club...
Page 4
PRECAUTIONS AND SAFETY FEATURES Machine design has taken into account all reasonable user safety precau- tions; nevertheless, particular conditions of installation and/or handling may create unforeseen situations beyond the installer's control which will require case-by-case evaluation of residual risks. We recommend keeping the following in mind: • Always handle the machine with care to avoid the danger of its falling. Zenith - Zenith Club...
Page 5
• Check that the machine components have suffered no damage during shipping; in the case defects or anomalies are found, interrupt installation and request replacement. APPLICATIONS AND USE • This grinder dispenser has been devised for professional use by trained personnel. • The grinder/dispenser must be used only for the application for which it was designed; that is, grinding roasted coffee beans. Any other use must be considered improper and therefore dangerous. Zenith - Zenith Club...
Page 6
• Never attempt to unplug the machine by pulling the power cord or the machine itself. • Do not expose the machine to atmospheric agents (sun rain, etc.). • Never allow the machine to be used by children or by irresponsible per- sons. • Always use the appliance on a flat, steady surface that is able to support its weight. • Always unplug the machine from the power supply before performing any cleaning or maintenance operations. • Do not use jets of water or detergents for cleaning. • In the case of machine breakdown or malfunction switch the machine off and do not tamper with it. • For repairs contact only an authorized service center and request use of original spare parts. • Non-observance of the above precautions may make the machine unsafe Zenith - Zenith Club...
Page 7
PROTECTION" indication are equipped with device which protects the motor from overheating. When this device is engaged, do not attempt to operate the machine: isolate the machine from the power supply and eliminate the cause of the trouble before re-starting. Zenith - Zenith Club...
Page 8
Via Luigi Longo 39/41 – 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY Dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto Declare under our responsibility, that the product: MACINADOSATORE PER CAFFE’ MODELLI: ZENITH – ZENITH CLUB COFFEE GRINDER MODELS: ZENITH – ZENITH CLUB VERSIONE: 220-230-240V/50Hz; 220-240V/60Hz; 400/50Hz; 110V-127V/60Hz VERSION: 220-230-240V/50Hz;...
Page 9
Versione Italiana ............ Pag. 4 English version ............Pag. 8...
Page 10
Zenith Zenith Club Zenith - Zenith Club...
Profondità (mm) (*) Il valore indicato si riferisce ai giri effettivi delle macine Per identificare l'apparecchio, leggere la sigla che appare subito dopo "MATRICOLA" impressa sulla targhetta applicata sul presente manuale o sull'apparecchio stesso e scegliere la tensione corrispondente (es. ZENITH 65-CA 230 AA 1001/10). Zenith - Zenith Club...
Prima di avviare il funzionamento, è necessario montare il contenitore (2) del caffè in grani. • Inserire il contenitore (2) nella relativa sede (vedi Fig. 2), posizionandolo con il foro in asse con la vite posta nella parte posteriore dell’apparecchio. • Avvitare la vite di bloccaggio (vedi Fig. 3). Zenith - Zenith Club...
Disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima di effettuare qual- siasi operazione di pulizia e manutenzione. ATTENZIONE Non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di alimentazione elettrica. Zenith - Zenith Club...
Le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da personale specializzato e autorizzato dal costruttore. ATTENZIONE Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie, né tanto meno utilizzare ricambi non originali. Per un buon funzionamento dell’apparecchio, è necessario controllare ed eventualmente sostituire le macine almeno ogni 500 kg di caffè macinato per le macine piane. RICERCA GUASTI Contattare personale specializzato. Zenith - Zenith Club...
To identify the appliance, read the numbers immediately after the word “MATRICOLA” (serial nr.), printed on the nameplate applied to this manual or to the appliance itself, and then select the corresponding voltage (for ex. ZENITH 65-CA 230 AA 1001/10). Zenith - Zenith Club...
Page 17
• Insert the container (2) into its seat (see Fig. 2), positioning it so that the hole lines up with the screw on the back part of the appliance. • Tighten the lock screw (see Fig. 3). Zenith - Zenith Club...
Always unplug the appliance from the mains power supply before carrying out any cleaning or maintenance operations. WARNING Never pull on the power cord or the appliance when removing the plug from the mains power socket. Zenith - Zenith Club...
Never perform makeshift or precarious repairs and never use non-original spare parts. For good appliance operation, it is necessary to check and if required, replace the grinders every 500 kg of coffee ground (flat grinders). TROUBLESHOOTING Contact a specialist. Zenith - Zenith Club...
Page 20
C O N T I VA L E R IO S. R.L . Via Luigi Longo, 39/41 - 50019 SESTO FIORENTINO (FIRENZE) Italia Graphics and Printing by: “ X Type Engineering S.r.l.”...
Need help?
Do you have a question about the Zenith and is the answer not in the manual?
Questions and answers