Selecting The Start/Stop Mode; Selección Del Modo De Inicio/Parada - Sony Handycam CCD-TR403 Operating Instructions Manual

Video camera recorder video 8
Table of Contents

Advertisement

Selecting the START/
STOP Mode
Your camcorder has two modes besides normal
start/stop mode. These modes enable you to
take a series of quick shots resulting in a lively
video.
(1) Set START/STOP MODE to the desired
mode.
: Recording starts when you press
START/STOP, and stops when you
press it again (normal mode).
ANTI GROUND SHOOTING
camcorder records only while you press
down START/STOP so that you can
avoid recording unnecessary scenes.
5 SEC : When you press START/STOP, the
camcorder records for about five
seconds and then stops automatically.
(2) Turn STANDBY up and press START/STOP.
Recording starts.
If you selected 5 SEC, five dots appear in the
viewfinder. The dots disappear at a rate of one
per second as illustrated below. When about five
seconds elapse and all the dots disappear, the
camcorder switches to Standby mode
automatically.
If you selected
, the camcorder records as
long as you hold down START/STOP.
To Extend the Recording Time in 5
SEC Mode
Press START/STOP again before all the dots
disappear. Recording continues for about five
seconds from the moment you press START/
STOP.
28
Selección del modo
de inicio/parada
Su videograbadora posee dos modos además del
normal de inicio/parada. Estos modos le
permitirán videofilmar una serie de tomas
rápidas, lo que resultará en un vídeo alegre.
(1) Ajuste START/STOP MODE al modo
deseado.
: La grabación se iniciará cuando presione
START/STOP, y se parará cuando
vuelva a presionarla (modo normal).
: The
ANTI GROUND SHOOTING
videocámara solamente videofilmará
mientras mantenga presionada START/
STOP a fin de evitar la grabación de
escenas innecesarias.
5 SEC : Cuando presione START/STOP, la
videocámara grabará durante unos
cinco segundos y después se parará
automáticamente.
(2) Gire STANDBY hacia arriba y presione
START/STOP. Se iniciará la grabación.
Si ha seleccionado 5 SEC, en el visor aparecerán
cinco puntos. los puntos desaparecerán a un
ritmo de uno por segundo como se indica en la
ilustración siguiente después de haber
transcurrido unos cinco segundos y de haber
desaparecido todos los puntos, la videocámara
cambiará automáticamente al modo de espera.
Si ha seleccionado
mientras mantenga presionada START/STOP.
Para prolongar el tiempo de
videofilmación en el modo 5 SEC
Vuelva a presionar START/STOP antes de que
hayan desaparecido todos los puntos. La
grabación continuará durante unos cinco
segundos desde el momento en el que presionó
START/STOP.
: La
, la videocámara grabará
CCD-TR403_3-858-957-12.E/S

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents