Philips HD4407 Manual
Hide thumbs Also See for HD4407:
Table of Contents
  • Dansk
  • Deutsch
  • Ελληνικα
  • Español 1
  • Suomi 7
  • Français
  • Italiano 8
  • Nederlands
  • Norsk
  • Português
  • Svenska
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HD4407

Advertisement

Table of Contents
loading

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips HD4407

  • Page 1 HD4407...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Dansk 1 DEutscH 18 Ελληνικα  Español 1 suomi 7 Français  italiano 8 nEDErlanDs 5 norsk 60 português 66 svEnska 7 türkçE 78...
  • Page 6: English

    Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH Electromagnetic field (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Before first use Remove the insert between the grilling plates and remove any stickers.
  • Page 8 EnglisH Party grill position: open the grill halfway and pull the upper grilling plate up to its highest position (1). Then put the grill in open position (2) (Fig. 9). If the grill is in sloped position, place the grease tray or trays under the drainage groove to collect fat or juice.
  • Page 9 EnglisH tips Lightly grease the food to be grilled with a little butter or oil.This prevents excess butter or oil from smoking. The health grill is unsuitable for grilling breadcrumbed food. Sausages tend to burst when you grill them. To prevent this, punch a few holes in them with a fork.
  • Page 10 Store the appliance in upright position in a safe and dry place. guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 EnglisH Problem Possible cause Solution During grilling, fat You have not put the grease tray/ Place the grease tray/trays under the or juice drips trays under the drainage groove/ drainage groove/grooves. onto the surface grooves. on which the appliance stands. You have grilled ingredients Place the grease tray/trays under the that contain a lot of fat or...
  • Page 12: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) a Fødder, der kan foldes ud B Temperaturindikator med lys...
  • Page 13 Dansk Elektromagnetisk felt (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Før apparatet tages i brug første gang Fjern indlægget mellem grillpladerne, og fjern eventuelle klistermærker.
  • Page 14 Dansk Festgrillpositionen: Åbn grillen halvvejs, og træk den øvre grillplade op i højeste position (1). Sæt derefter grillen i åben position (2) (fig. 9). Hvis grillen er i skrå position, skal du placere fedtbakken/-bakkerne under dræningsrillen for at opsamle fedt eller saft. Kontaktgrill- og gratineringsgrillpositioner: Placér en fedtbakke under dræningsrillen på...
  • Page 15 Dansk Pølser har tendens til at sprække, når de grilles. Dette kan undgås ved at prikke nogle huller i dem med en gaffel. For at opnå det bedste resultat skal du sikre dig, at kødstykkerne ikke er for tykke (ca. 1,5 cm). Frisk kød giver bedre resultater end frosset og optøet kød.
  • Page 16 Dansk reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 17 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Under Du har ikke sat fedtbakken/- Sæt fedtbakken/-bakkerne under tilberedningen bakkerne under dræningsrillen/-rillerne. drypper der fedt dræningsrillen/-rillerne. og saft ned på den overflade, hvor apparatet står. Du har grillet ingredienser, der Sæt fedtbakken/-bakkerne under indeholder meget fedt eller dræningsrillen/-rillerne.
  • Page 18: Deutsch

    Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 19 DEutscH Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. vor dem ersten gebrauch Entfernen Sie den Einsatz zwischen den Grillplatten und alle eventuell vorhandenen Aufkleber.
  • Page 20 DEutscH Vorsicht: Die Grillplatten sind heiß! Kontaktgrill- und Gratinierposition: Öffnen Sie den Grill nur halb (Abb. 8). Partygrillposition: Öffnen Sie den Grill halb, und ziehen Sie die obere Grillplatte bis zum Anschlag nach oben (1). Öffnen Sie den Grill anschließend vollständig (2) (Abb. 9). Ist die Grilloberfläche geneigt, stellen Sie die Fettauffangschale(n) unter die Ablaufrille, um Fett und Flüssigkeit aufzufangen.
  • Page 21 DEutscH Hinweis: Während des Grillvorgangs schaltet sich die Temperaturanzeige von Zeit zu Zeit ein und wieder aus. Damit wird angezeigt, dass sich die Heizelemente ein- und ausschalten, um die eingestellte Temperatur aufrecht zu erhalten. Sie können jedoch problemlos weitergrillen. tipps Bestreichen Sie das Grillgut mit nur wenig Butter oder Öl.
  • Page 22 In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land, gerne auch online über www. philips.com.
  • Page 23 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Grillgut ist Die Temperatur wurde zu Wählen Sie eine höhere nicht gar. niedrig eingestellt, oder das Temperatureinstellung, und/oder grillen Sie Grillgut wurde nicht lange das Grillgut länger. Die Tabelle am Ende dieser genug gegrillt. Bedienungsanleitung enthält empfohlene Temperatureinstellungen und Grillzeiten für verschiedene Speisen.
  • Page 24: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) a Πτυσσόμενα ποδαράκια B Λυχνία θερμοκρασίας...
  • Page 25 Βεβαιωθείτε ότι επανατοποθετείτε σωστά τις πλάκες μετά την αφαίρεσή τους. ηλεκτρομαγνητικό πεδίο (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών...
  • Page 26 Ελληνικα Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην κατάλληλη ρύθμιση θερμοκρασίας για τα τρόφιμα που θα ψήσετε. Δείτε τον πίνακα στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Η λυχνία θερμοκρασίας ανάβει υποδεικνύοντας ότι η ψηστιέρα θερμαίνεται. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη. Περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας και, στη συνέχεια, ανοίξτε την ψηστιέρα για να τοποθετήσετε τα τρόφιμα πάνω στην πλάκα ή τις πλάκες. Προσοχή: οι πλάκες ψησίματος καίνε. Θέσεις ψησίματος με επαφή και ογκρατέν: ανοίξτε την ψηστιέρα έως τη μέση (Εικ. 8). Θέση ψησίματος πάρτι: ανοίξτε την ψηστιέρα έως τη μέση και τραβήξτε την άνω πλάκα ψησίματος έως την υψηλότερη θέση της (1). Στη συνέχεια, ανοίξτε πλήρως την ψηστιέρα (2) (Εικ.
  • Page 27 Ελληνικα Εάν θέλετε να ψήσετε επιπλέον ποσότητα, αφαιρέστε το περίσσιο λάδι από τις πλάκες με ένα κομμάτι χαρτί κουζίνας. Περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας πριν τοποθετήσετε το φαγητό πάνω στην πλάκα ή τις πλάκες. Χρόνοι ψησίματος Στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου θα βρείτε έναν πίνακα με τρόφιμα που μπορείτε να ψήσετε στην ψηστιέρα. Στον πίνακα εμφανίζονται οι θερμοκρασίες που πρέπει να επιλέξετε, ο χρόνος ψησίματος του φαγητού και η κατάλληλη θέση ψησίματος της ψηστιέρας. Ο χρόνος που...
  • Page 28 Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα...
  • Page 29 λειτουργεί. Το καλώδιο έχει υποστεί Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει φθορά. να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Η συσκευή Τις πρώτες φορές που θα Αυτό είναι φυσιολογικό. Μετά από...
  • Page 30 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ψήσατε τρόφιμα με υψηλή Τοποθετήστε το δίσκο/τους δίσκους περιεκτικότητα σε λίπος ή συλλογής λίπους κάτω από το αυλάκι/τα χυμούς, ενώ η ψηστιέρα ήταν αυλάκια στραγγίσματος. σε οριζόντια θέση και χωρίς να τοποθετήσετε το δίσκο/ τους δίσκους συλλογής λίπους...
  • Page 31: Español 1

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) a Patas desplegables B Piloto de temperatura c Control de temperatura D Placa extraíble...
  • Page 32 Español campos electromagnéticos (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 33 Español Posición plancha: abra el grill hasta la mitad y tire hacia arriba de la placa superior hasta su posición más alta(1). Después coloque el grill en posición abierta (2) (fig. 9). Si el grill está en posición inclinada, coloque una o dos bandejas recogegrasa bajo la ranura de drenaje para recoger la grasa o los jugos.
  • Page 34 Español Nota: Durante el proceso de cocinado, el piloto de temperatura se enciende y se apaga de vez en cuando. Esto significa que el Health Grill ajusta la temperatura de cocinado según la posición establecida. Cuando esto ocurra, sencillamente puede seguir cocinando. consejos Unte ligeramente la comida que vaya a cocinar con un poco de mantequilla o aceite.
  • Page 35 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips. com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 36 Español Problema Posible causa Solución Los alimentos se Ha establecido una temperatura Establezca una temperatura más baja o han quemado. demasiado alta o ha cocinado los cocine la comida durante menos tiempo. alimentos durante demasiado Consulte la tabla que se encuentra al final tiempo.
  • Page 37: Suomi 7

    Älä koske parilalevyjä terävillä tai naarmuttavilla välineillä, muuten tarttumattomaksi käsitelty pinta voi vahingoittua. Varmista, että asetat levyt oikein takaisin laitteeseen. sähkömagneettinen kenttä (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Page 38 suomi käyttöönotto Poista välikappale parilalevyjen välistä ja irrota mahdolliset tarrat. Pyyhi laitteen ulkopuoli kostealla liinalla. Puhdista levyt huolellisesti (katso kohta Puhdistaminen). Huomautus: Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa tulla hieman käryä. Tämä on normaalia. käyttö käyttö kaltevassa ja vaaka-asennossa Parilalevyjä voi käyttää sekä kaltevassa että vaaka-asennossa. Normaali grillausasento on kalteva. Tässä asennossa ruoasta tuleva rasva tai neste valuu levyiltä rasva-astiaan tai -astioihin.
  • Page 39 suomi Jos grilli on kaltevassa asennossa, aseta rasva-astia tai -astiat valutusuran alle rasvan tai nesteen keräämiseksi. Suljettu asento ja gratinointiasento: aseta yksi rasva-astia alemman parilalevyn valutusuran alle (Kuva 10). Rasva-astiaa tai -astioita on ehkä tarpeellista käyttää myös silloin, kun grillataan paljon rasvaa tai nestettä...
  • Page 40 Kierrä johto laitteen saranoissa olevaan säilytystilaan. (Kuva 20) Aseta rasva-astiat sisäkkäin ja kiinnitä ne laitteen pohjassa olevaan säilytyskoukkuun. (Kuva 1) Säilytä laitetta pystyasennossa turvallisessa ja kuivassa paikassa. takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
  • Page 41 Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun tai katso ohjeita osoitteesta www.philips.com. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. Pistoke ei ole kunnolla Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan.
  • Page 42: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig. 1) a Pied escamotable B Voyant de température...
  • Page 43 Français champ électromagnétique (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Page 44 Français Soyez prudent : les plaques sont chaudes. Positions gril contact et gril gratin : ouvrez le gril à moitié (fig. 8). Position gril fête : ouvrez le gril à moitié et soulevez la plaque supérieure jusqu’à la position maximale (1). Placez ensuite le gril en position ouverte (2) (fig. 9). Si le gril est en position inclinée, placez le ou les bacs à...
  • Page 45 Français Remarque : Pendant la cuisson, le voyant de température s’allume et s’éteint de temps en temps. Cela indique que le gril règle la température de cuisson en fonction de la position choisie. Dans ce cas, vous pouvez continuer la cuisson. conseils Enduisez légèrement les aliments à...
  • Page 46 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays ou visitez notre site Web à l’adresse www.philips.com.
  • Page 47 Français Problème Cause possible Solution Les aliments ne Vous avez sélectionné une Réglez le gril sur une température plus sont pas température trop basse ou élevée et/ou faites griller les aliments correctement n’avez pas fait griller les aliments pendant plus longtemps. Consultez le grillés.
  • Page 48: Italiano 8

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) a Piedini pieghevoli B Spia della temperatura c Termostato D Piastra grill rimovibile E Clip di fissaggio della piastra grill...
  • Page 49 (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Page 50 italiano Attendete fino a che la spia della temperatura si spegne, quindi aprite il grill per inserire gli ingredienti sulle piastre. Attenzione: le piastre grill sono calde. Posizioni di contatto e gratin del grill: aprite il grill a metà (fig. 8). Posizione party del grill: aprite il grill a metà, alzate la piastra grill superiore in alto fino a raggiungere la posizione massima (1), quindi aprite il grill (2) (fig.
  • Page 51 italiano posizione corretta da impostare. Il tempo necessario per preriscaldare l’apparecchio non è compreso in quello di cottura. Il tempo di cottura alla griglia e la temperatura dipendono dal tipo di alimento che viene preparato (ad esempio la carne), dallo spessore, dalla relativa temperatura e anche dal gusto personale. Consultate anche le indicazioni riportate sulla Health Grill.
  • Page 52 Riponete l’apparecchio in posizione verticale in un luogo sicuro e asciutto. garanzia e assistenza Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
  • Page 53 italiano Problema Possibile causa Soluzione Il cibo non è La temperatura impostata è Impostate una temperatura più alta e/o stato grigliato in troppo bassa o il cibo non è grigliate gli alimenti per un periodo di modo corretto. stato grigliato sufficientemente. tempo più...
  • Page 54: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) a Uitklapbare voetjes B Temperatuurlampje c Temperatuurregelaar D Uitneembare grillplaat...
  • Page 55 Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 56 nEDErlanDs Pas op: de grillplaten zijn heet. Contactgrillstand en gratineerstand: zet de grill half open (fig. 8). Party-grillstand: zet de grill half open en trek de bovenste grillplaat naar de hoogste stand (1). Zet de grill vervolgens in de open stand (2) (fig. 9). Als de grill in de schuine stand staat, plaatst u de vetopvangbak(ken) onder de vetafvoergleuf/- gleuven om het vet of sap op te vangen.
  • Page 57 nEDErlanDs Opmerking: Tijdens het grillen gaat het temperatuurlampje af en toe aan en uit. Dit betekent dat de gezondheidsgrill de grilltemperatuur aanpast aan de ingestelde stand. Wanneer dit gebeurt, kunt u gewoon doorgaan met grillen. tips Vet de etenswaren die u wilt grillen licht in met een beetje boter of olie. Dit voorkomt dat overtollige boter of olie gaat roken.
  • Page 58 Berg het apparaat op door het rechtop op een veilige en droge plaats neer te zetten. garantie & service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Page 59 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De etenswaren U hebt een te hoge temperatuur Stel een lagere temperatuur in en/of gril zijn na het grillen ingesteld of u hebt de de etenswaren korter. Raadpleeg de tabel te donker. etenswaren te lang gegrild. achter in dit boekje voor de juiste temperatuurstand en grilltijd voor verschillende soorten etenswaren.
  • Page 60: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) a Utbrettbare føtter B Temperaturlampe c Temperaturbryter D Avtakbar grillplate E Festeklemme for grillplate F Kjølige håndtak...
  • Page 61 norsk Før første gangs bruk Fjern innsatsen mellom grillplatene, og fjern eventuelle klistremerker. Tørk av utsiden av apparatet med en fuktig klut. Rengjør platene grundig (se avsnittet Rengjøring). Merk: Apparatet kan avgi røyk når du bruker det for første gang. Dette er normalt. Bruke apparatet vannrett og med helling Grilloverflaten kan brukes både vannrett og med helling.
  • Page 62 norsk Kontakt- og gratineringsposisjonene: Plasser én fettskuff under dreneringssporet til den nederste grillplaten (fig. 10). Når du griller ingredienser som inneholder mye fett eller saft med grillen i vannrett posisjon, bør du sette fettskuffen eller -skuffene under for å unngå at det drypper fett eller saft ned på overflaten som grillen står på.
  • Page 63 Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i...
  • Page 64 Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor, kan du ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor eller på www.philips.com. Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker Støpselet er ikke satt ordentlig inn i...
  • Page 65 norsk Problem Mulig årsak Løsning Ingredienser (for Du har tilberedt gratineringsretter Gratineringsretter og åpne smørbrød eksempel ost) eller åpne smørbrød med skal kun tilberedes i setter seg fast i apparatet i kontaktposisjonen. gratineringsposisjonen. den øverste grillplaten.
  • Page 66: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) a Pés dobráveis B Luz da temperatura c Controlo de temperatura D Placa de grelhar amovível...
  • Page 67 (EmF) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
  • Page 68 português Tenha cuidado: as placas de grelhar estão quentes. Posições de grelhar em contacto e de grelhar e gratinar: abra o grelhador até meio (fig. 8). Posição de grelhar para festas: abra o grelhador até meio e puxe a placa de grelhar inferior até à posição mais elevada (1).
  • Page 69 português Nota: Enquanto estiver a grelhar, a luz da temperatura acende-se e apaga-se de tempos a tempos. Isto significa que o Health Grill regula a temperatura para grelhar na posição predefinida. Quando isto acontecer, continue a grelhar. sugestões Barre os alimentos a grelhar com um pouco de manteiga ou óleo. Desta forma, impede que o excesso de manteiga ou óleo faça fumo.
  • Page 70 Guarde o aparelho na vertical num local seguro e seco. garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial).
  • Page 71 português Problema Causa provável Solução Os alimentos não Seleccionou uma regulação Seleccione uma regulação de temperatura estão de temperatura demasiado baixa mais elevada e/ou grelhe os alimentos devidamente ou não grelhou os alimentos durante mais tempo. Consulte a tabela no grelhados.
  • Page 72: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) a Utfällbara ben B Temperaturlampa c Temperaturreglage D Löstagbar grillplatta E Grillplattans fästklämma...
  • Page 73 svEnska Före första användningen Ta bort insatsen mellan grillplattorna och ta bort alla etiketter. Torka apparatens utsida med en fuktig trasa. Rengör plattorna noggrant (se kapitlet Rengöring). Obs! Det kan komma lite rök ur apparaten när du använder den första gången. Detta är normalt. använda apparaten sluttande och horisontell användning Grillytan kan användas både sluttande och horisontellt.
  • Page 74 svEnska Kontaktgrill- och gratineringsläge: placera en droppbricka under avrinningsskåran för den undre grillplattan (Bild 10). När du grillar ingredienser som innehåller mycket fett eller väska och grillen är i horisontellt läge kan du också behöva använda droppbrickan/-brickorna för att förhindra att fett eller vätska droppar ned på...
  • Page 75 Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återförsäljare.
  • Page 76 Nätsladden är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Det kommer lite De första gångerna du Det är normalt.
  • Page 77 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Ingredienser (t.ex. Du har tillagat gratinerade Tillaga endast gratinerade rätter och öppna ost) fastnar på rätter eller öppna grillade grillade smörgåsar med grillen i den övre smörgåsar med apparaten i gratineringsläge. grillplattan. kontaktgrilläge.
  • Page 78: Türkçe

    Plakaları çıkardıktan sonra doğru biçimde tekrar monte ettiğinizden emin olun. Elektromanyetik alan (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Page 79 türkçE İlk kullanımdan önce Izgara plakaları arasındaki ek parçayı ve tüm etiketleri çıkarın. Cihazın dış tarafını nemli bir bezle silin. Plakaları iyice temizleyin (bkz. bölüm ‘Temizleme’). Not: İlk kez kullandığınızda, cihaz biraz duman çıkarabilir. Bu normaldir. Cihaz kullanım Eğimli ve yatay kullanım Izgara yüzeyi hem eğimli hem de yatay kullanılabilir. Standart ızgara konumu eğimli konumdur. Bu konumda, yiyeceklerden gelen yağ veya su, plakaların üzerinden yağ...
  • Page 80 türkçE Çok fazla yağ veya su içeren malzemelerle ızgara yaparken, ızgara yatay konumdayken de yağ veya suyun ızgaranın üzerinde durduğu yüzeye damlamasını önlemek için yağ tepsisini/tepsilerini yerleştirmeniz gerekebilir. Parti ızgarası konumu: her iki yağ tepsisini de kullanın. Her bir ızgara plakasının altındaki boşaltma kanalına bir tepsi yerleştirin (Şek.
  • Page 81 Cihazı dikey konumda, güvenli ve kuru bir yerde saklayın. garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde...
  • Page 82 Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetleri Merkeziyle ya da www.philips.com ile iletişim kurun. Sorun Nedeni Çözüm Cihaz çalışmıyor Fiş prize düzgün biçimde Fişi prize düzgün biçimde takın.
  • Page 83 türkçE Sorun Nedeni Çözüm Malzemeler (örn. Cihaz kapalı ızgara Yalnızca graten ızgara konumunda ograten peynir) üst ızgara konumundayken ograten ya da hazırlayın. plakasına açık tost hazırladınız. yapışıyor.
  • Page 95 Min. 8-10 6-10 8-10...
  • Page 96 .00.010.1...

Table of Contents