Graco Mosaic Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Mosaic:
Table of Contents
  • Entretien Et Maintenance
  • Wartung und Pflege
  • Verzorging en Onderhoud
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Cura E Manutenzione
  • Cuidados E Manutenção
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Skötsel Och Underhåll
  • Stell Og Vedlikehold

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

I I M M P P O O R R T T A A N N T T : :
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions.
©2006 Graco ISPA207HB 11/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco Mosaic

  • Page 1 I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. ©2006 Graco ISPA207HB 11/06...
  • Page 2 P P A A R R T T S S A A C C C C E E S S S S O O R R I I E E S S ( ( c c e e r r t t a a i i n n m m o o d d e e l l s s o o n n l l y y ) ) R R e e a a r r w w h h e e e e l l s s 2 2 X X 2 2 X X...
  • Page 3 T T o o o o p p e e n n s s t t r r o o l l l l e e r r 1 1 0 0 C C L L I I C C K K ! ! A A r r m m c c h h a a i i r r 1 1 1 1 1 1 2 2...
  • Page 4 T T o o s s e e c c u u r r e e y y o o u u r r c c h h i i l l d d 2 2 0 0 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 2 2 4 4...
  • Page 5 A A d d j j u u s s t t a a b b l l e e l l e e g g r r e e s s t t T T o o f f o o l l d d s s t t r r o o l l l l e e r r 3 3 2 2 3 3 1 1 3 3 3 3...
  • Page 6 Conformità con EN1888:2003 Em conformidade com a norma EN1888:2003 Sikkerhedskrav i henhold til EN 1888:2003 Överensstämmer med EN I888-2003 I samsvar med EN 1888:2003 UK GRACO CONSUMER SERVICES Newell Rubbermaid Graco Children’s Product First Floor 900 Pavilion Drive Northampton NN4 7RG...
  • Page 7 CLICK CLICK...
  • Page 9 G G B B I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S R R e e a a r r w w h h e e e e l l s s T T o o r r e e c c l l i i n n e e b b a a c c k k 2 2 5 5 Pull axle through axle hole as shown.
  • Page 10 C C A A R R E E A A N N D D M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Use this pushchair only with Graco Group...
  • Page 11 INSTRUCTIONS To recline back - Pour incliner le dossier vers l'arrière Rear wheels - Roues arrière Pour l'incliner, tirez la languette d’inclinaison vers le bas. Faites passer l’axe par le moyeu, Pour le redresser, poussez la languette comme illustré. d'inclinaison vers le haut. Fixez le dispositif de retenue sur l’axe comme illustré.
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    Veuillez enlever complètement l’habillage pluie avant housses de protection contre la pluie habillages, etc., de plier la poussette. autres que des modèles homologués par Graco®. Il peut être dangereux d'utiliser des pièces de rechange autres que des modèles homologués par Graco®.
  • Page 13 GEBRAUCHSALEITUNG To recline back - Zurückklappen der Rückenlehne Rear wheels - Hinterräder Zum Zurückklappen die Rückenlehnenlasche nach unten ziehen. Achse in die Aussparung einschieben (siehe Abb.). Zum Hochklappen den Rückenlehnengriff nach oben ziehen. Radhalterung an der Achse befestigen (siehe Abb.). Swivel wheels - Schwenk - Kappe auf die Radhalterung aufsetzen Doppelräder...
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    Sie den Kinderwagen zusammenfalten. mehr als 15 kg wiegen, führt zu starkem Verschleiß und übermäßiger Beanspruchung des Wagens. WARTUNG UND PFLEGE Verwenden Sie diesen Wagen nur mit Graco Group 0+. Der ABNEHMBARE SITZBEZUG kann in der Maschine mit Kaltwäsche/Schonwaschgang gewaschen WARNUNG: Dieses Produkt ist nicht zum Joggen und tropfnass aufgehängt werden.
  • Page 15 INSTRUCTIES To recline back - Zitting naar achteren zetten Om de zitting naar achteren te zetten, trekt u het lipje naar achteren. Rear wheels - Achterwielen Duw as door asopening zoals op de tekening te zien is. Om de zitting weer recht te zetten, trekt u het lipje weer aan.
  • Page 16: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD druk op de buggy. DE LOS TE HALEN ZITTING kan in de wasmachine Gebruik deze buggy alleen met Graco Group 0+. gewassen worden in koud water op het wolwaspro- WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt gramma. Niet in de droger stoppen.
  • Page 17 INSTRUCCIONES To recline back - Para reclinar hacia atrás el respaldo Rear wheels - Ruedas traseras Para reclinarlo, tire hacia abajo de la correa para reclinar. Tire del eje haciéndolo pasar por el agujero del eje tal y como se indica. Para elevarlo, tire hacia arriba de la correa.
  • Page 18: Cuidados Y Mantenimiento

    Graco aprobada para el transporte. Carga No suelte el carrito cuando se acerque a vehículos máxima 5 Kgs. NUNCA EN EL REPOSAPIÉS.
  • Page 19 ISTRUZIONI To recline back - Per reclinare lo schienale del sedile Rear wheels - Ruote posteriori Per reclinare lo schienale del sedile, tirare verso il basso la linguetta appropriata. Tirare l'asse dal foro come illustrato in Per sollevare lo schienale, tirare verso l'alto figura.
  • Page 20: Cura E Manutenzione

    Potrebbe non essere sicuro utilizzare parti di ricambio bambino. diversi da quelli approvati da Graco. Questo veicolo è Rimuovere completamente il parapioggia prima di destinato al trasporto di un solo bambino. L'uso del ripiegare il passeggino.
  • Page 21 To recline back - Para reclinar INSTRUÇÕES as costas Para reclinar, puxe a patilha de reclinação Rear wheels - Rodas traseiras para baixo. Puxe o eixo através do respectivo orifício, Para levantar, puxe a tira de reclinação conforme ilustrado. para cima. Encaixe o retentor no eixo, conforme ilustrado.
  • Page 22: Cuidados E Manutenção

    Poderá não ser seguro utilizar acessórios, por exemp- rolantes. lo assentos de criança, ganchos para sacos, capas para a chuva, etc., que não sejam aprovados pela Graco®. Evite o risco de estrangulamento. NÃO pendure cordões no carrinho, nem coloque objectos com Poderá...
  • Page 23 BRUGSANVISNING To recline back - Læn rygstøtten tilbage Træk stroppen på rygstøtten ned for at Rear wheels - Baghjul læne rygstøtten tilbage. Træk akslen igennem akselhullet som vist på Træk stroppen på rygstøtten op for at rejse billedet. rygstøtten op. Fastgør holderen på...
  • Page 24: Pleje Og Vedligeholdelse

    Lad være med at hænge andre poser på klapvognen af køretøjer på gade og vej eller tog, også selv om end dem, der er godkendt af Graco. Maks. belastning bremsen er slået til, da slipvind fra køretøjer eller tog er 5 kg. BRUG ALDRIG FODSTØTTEN TIL DETTE kan få...
  • Page 25 INSTRUKTIONER T o recline back - För att luta bakåt Dra ner fliken för lutning för att luta bakåt. Rear wheels - Bakhjul Dra lutningsremmen uppåt för att resa upp. Dra axeln igenom hålet, enligt bilden. Fäst hållaren på axeln, enligt bilden. Swivel wheels - Roterande hjul Montera kåporna över hållaren, enligt Låsning för roterande framhjul, för att...
  • Page 26: Skötsel Och Underhåll

    Släpp inte vagnen i närheten av fordon i rörelse eller Häng inte matkassar på handtaget eller transportera tåg, inte ens med bromsarna till, eftersom draget från dem i vagnen i annat än ett av GRACO godkänt fordonet eller tåget kan flytta en barnvagn. shopping-tillbehör. Maximal belastning 5 kg. ALDRIG Ta ur barnet och vik ihop vagnen när du ska upp för...
  • Page 27 INSTRUKSJONER To recline back - For å lene setet tilbake Rear wheels - Bakhjul Trekk setespaken ned for å legge setet bakover. Trekk aksel gjennom akselhullet som vist. Trekk setespaken opp for å løfte setet. Fest sikringen til akselen som vist. Fest dekslet over sikringen som vist.
  • Page 28: Stell Og Vedlikehold

    Ikke heng handleposer fra håndtaket eller frakt han- eller tog i bevegelse, selv når bremsen står på.Trekket dleposer på vognen uten at du bruker et Graco-god- fra bilen eller toget kan sette den frittstående vognen kjent handlebrett. Maks. belastning 5 kg. ALDRI PÅ...
  • Page 29 OHJEET To recline back - Kallistaminen taaks ep i n Voit kallistaa taaksepäin vetämällä alaspäin. Rear wheels -Tak apy r t Voit nostaa ylöspäin vetämällä hihnaa Vedä akseli kokonaan akseliaukon läpi kuvan osoittamalla tavalla. ylöspäin. Kiinnitä kiinnike akseliin kuvan oso ittamalla tavalla.
  • Page 30 Jos näissä lastenvaunuissa työnnetään yli 15 kg IRROTETTAVA ISTUINTYYNY voidaan pestä painavaa lasta, ne kuluvat ja rasittuvat voimakkaasti. pesukoneessa viileässä vedessä hellävaraisessa Nämä lastenvaunut ovat vain Graco Group 0+ - ohjelmassa ja ripustaa kuivumaan. yhteensopivat. KUN KÄYTÄT LASTENVAUNUJA HIEKALLA, VAROITUS: Nämä lastenvaunut ei saa työntää...

Table of Contents