Memmert UN Operating Instructions Manual

Memmert UN Operating Instructions Manual

Universal oven, incubator, steriliser
Hide thumbs Also See for UN:
Table of Contents

Advertisement

UN UF
OPERATING INSTRUCTIONS
IN IF
SN SF
UNIVERSAL OVEN U
UNIVERSAL OVEN
100% ATMOSAFE. MADE IN GERMANY.
www.memmert.com | www.atmosafe.net
INCUBATOR I
INCUBATOR
STERILISER
STERILISER
STERILISER
S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Memmert UN

  • Page 1 UN UF IN IF SN SF OPERATING INSTRUCTIONS UNIVERSAL OVEN UNIVERSAL OVEN U INCUBATOR INCUBATOR I STERILISER STERILISER STERILISER 100% ATMOSAFE. MADE IN GERMANY. www.memmert.com | www.atmosafe.net...
  • Page 2 Germany Please contact our customer service before sending appliances for repair or before returning equipment, otherwise, we have to refuse acceptance of the shipment. © 2013 MEMMERT GmbH + Co. KG Date 06/2013 We reserve the right to make changes...
  • Page 3 This manual describes the setup, function, transport, operation and maintenance of universal ovens UN/UF, sterilisers SN/SF and incubators IN/IF. It is intended for use by trained personnel of the owner who have the task of operating and/or maintaining the respective appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Contents Safety regulations Terms and signs used......................6 1.1.1 Terms used ........................6 1.1.2 Signs used ........................6 Product safety and dangers ....................7 Requirements of the operating personnel ................7 Responsibility of the owner ....................Responsibility of the owner ....................Responsibility of the owner Intended use ........................
  • Page 5 Contents Operation and control Operating personnel......................21 Opening the door ......................Opening the door ......................Opening the door Loading the appliance ....................... Loading the appliance ....................... Loading the appliance Operating the appliance ....................Operating the appliance ....................Operating the appliance 5.4.1 ControlCOCKPIT ......................
  • Page 6: Safety Regulations

    Safety regulations Safety regulations 1.1 Terms and signs used In this manual and on the appliance itself, certain common terms and signs are used to warn you of possible dangers or to give you hints that are important in avoiding injury or damage. Observe and follow these hints and regulations to avoid accidents and damage.
  • Page 7: Product Safety And Dangers

    Safety regulations 1.2 Product safety and dangers The appliances described in this manual are technically sophisticated, manufactured using high-quality materials and subject to many hours of testing in the factory. They contain the latest technology and comply with recognised technical safety regulations. However, there are still risks involved, even when the appliances are used as intended.
  • Page 8: Responsibility Of The Owner

    Safety regulations 1.4 Responsibility of the owner The owner of the appliance ► is responsible for the flawless condition of the appliance and for its proper operation in accordance with its intended use (see page 8); ► is responsible for ensuring that persons who are to operate or service the appliance are qualified to do this, have been instructed accordingly and are familiar with the operating instructions at hand;...
  • Page 9: Changes And Alterations

    Warning! > Depending on the operation Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Ent ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu performed , the surfaces getro en hat. in the working chamber Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene R and the chamber load may Fig.
  • Page 10: Construction And Description

    Setup and description Construction and description 2.1 Construction Fig. 2 Construction 1 ControlCOCKPIT with capacitive function ControlCOCKPIT with capacitive function ControlCOCKPIT with capacitive function 4 Steel grid Steel grid Steel grid keys (see page 23) keys (see page 23) keys (see page 23) keys (see page 23) 5 Working chamber Working chamber...
  • Page 11: Function

    Exhaust air 2.3 Material For the outer housing, MEMMERT deploys stainless steel (Mat.No. 1.4016 – ASTM 430) and for the interior, stainless steel (Mat.No. 1.4301 – ASTM 304) is used, which stands out through its high stability, optimal hygienic properties and corrosion-resistance towards many (but not all!) chemical compounds (caution for example with chlorine compounds).
  • Page 12: Connections And Interfaces

    The nameplate (Fig. 5) provides information about the appliance model, manufacturer and technical data. It is attached to the front of the appliance, on the right side under the door (see page 10). Typ: UN 260 F.-Nr.: 0109.0088 230 V ~ 14.8 A 50/60 Hz 3400 W...
  • Page 13: Technical Data

    Setup and description 2.7 Technical data...
  • Page 14: Applied Directives And Standards

    Setup and description Fig. 6 Dimensions (see table on page 13) 2.8 Applied directives and standards ► Directive 2004/108/EC amended (Directive of the council on harmonisation of the laws of the member states on electromagnetic compatibility). Fulfilled standards: DIN EN 61326:2004-05, EN 61326:1997, EN 61326/A1:1998, EN 61326/A2:2001 EN 61326/A2:2003 ►...
  • Page 15: Ambient Conditions

    Setup and description 2.9 Ambient conditions ► The appliance may only be used in enclosed rooms and under the following ambient conditions: Ambient temperature +5 ºC to +40 ºC Humidity rh max. 80 %, non-condensing Overvoltage category Pollution degree Altitude of installation max.
  • Page 16: Delivery, Transport And Setting Up

    Delivery, transport and setting up Delivery, transport and setting up 3.1 Safety regulations Warning! You may get your hands or feet squashed when transporting and installing the appliance. Wear protective gloves and safety boots. Warning! Because of the heavy weight of the appliance, you could injure yourself if you try to lift it.
  • Page 17: Storage After Delivery Setting Up

    (see page 19). If this cannot be done due to space problems, do not operate the appliance and do not open the door. Contact the Memmert service team (see page 2). 3.6.1 Prerequisites The installation site must be flat and horizontal and must be able to reliably bear the weight of the appliance (see "Technical data"...
  • Page 18: Installation Options

    Delivery, transport and setting up 3.6.2 Installation options Suitable for appliance size ... Setting up Comments 110 160 260 450 750 Floor         Table Check the load       ...
  • Page 19: Tilt Protection

    Delivery, transport and setting up 3.6.3 Tilt protection Attach the appliance to a wall with the tilt protection. The tilt protection is included in the delivery. 1. As illustrated, fasten the tilt protection to the rear side of the appliance. 2.
  • Page 20: Putting Into Operation

    > Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan dr get a basic overview of operating the appliance, you ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert h should read the following chapter first. getro en hat. Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfoh Fig.
  • Page 21: Operation And Control

    Operation and control Operation and control Caution: When loading and operating sterilisers of the SN/SF type, make sure to observe the special notes provided in chapter “Sterilisers SF/SN” from page 42. 5.1 Operating personnel The appliance may only be operated by persons who are of legal age and have been instruct- ed accordingly.
  • Page 22: Loading The Appliance

    Operation and control 5.3 Loading the appliance Warning! When loading the appliance with an unsuitable load, poisonous or explosive vapours or gases may be produced. This could cause the appliance to explode, and persons could be severely injured or poisoned. The appliance may only be loaded with materials which do not form any toxic or explosive vapours when heated up and cannot ignite (see also “Intended use”...
  • Page 23 TIMER FLAP FLAP End 14 : 45 13:30 23.11. Fig. 15 ControlCOCKPIT for UN/IN/SN appliances in operating mode 1 Activation key for temperature setpoint Activation key for temperature setpoint Activation key for temperature setpoint 8 Timer display Timer display Timer display...
  • Page 24: Basic Operation

    °C °C °C > TIMER ALARM Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung .4 °C .4 °C auto + / - 0.0 getro en hat. Sept. 22 24 Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
  • Page 25: Manual Mode

    > Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, 13:30 23.11. ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung getro en hat. Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung. Up to a duration of 23 hours 59 minutes, the time is displayed in hh:mm (hours:minutes) format.
  • Page 26: Temperature Monitoring

    4. Now, as described under 5.4.2, set the individual values for temperature, air flap position etc. which you want the appliance to operate at. For universal ovens UN/UF and incubators IN/IF, the set values can be changed while the timer elapses. The changes are effective im- mediately.
  • Page 27 Operation and control If the manually set monitoring temperature is exceeded, temperature monitoring takes over temperature control and begins to regulate the monitoring temperature (TWW, Fig. 16) or switches off the heating (TWB, Fig. 17). Emergency operation °C Setting Max Alarm temperature Controller error Fig.
  • Page 28: Mechanical Temperature Monitoring: Temperature Limiter (Tb)

    3. Switch off the appliance Fig. 19 ). > Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwu ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu sc getro en hat. Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Ric Fig.
  • Page 29: Malfunctions, Warning And Error Messages

    Observe the separate service manual for this. Do not try to rectify appliance errors yourself but contact the MEMMERT customer service department (see page 2) or an authorised service point.
  • Page 30: Malfunctions, Operating Problems And Appliance Errors

    Malfunctions, warning and error messages 6.2 Malfunctions, operating problems and appliance errors Error description Cause of errors Rectifying errors Displays are dark External power supply Check the page 20 was interrupted power supply Miniature fuse, appliance Contact customer page 2 fuse or power module service faulty...
  • Page 31: Menu Mode

    Press the MENU key to change between the displays in menu mode: > Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung getro en hat. Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
  • Page 32: Basic Operation In Menu Mode Using The Example Of Language Selection

    22 24 2. With the turn control, select the desired Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, SPRACHE ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entsche new setting, e.g. Español (Spanish). getro en hat. UF 110...
  • Page 33: Setup

    Menu functions All other settings can be made accordingly. The settings possible are described in the follow- ing sections. If no new values are entered or confirmed for approx. 30 seconds, the appliance automati- cally returns to the main menu and restores the former values. 7.3 Setup SETUP In the...
  • Page 34: Unit

    °C 44.Sept > Manu Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, °C Alarm temp ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung °C Hauptschalter getro en hat. Timer mode TIMER ALARM Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
  • Page 35: Temperature Monitoring (Alarm Temp And Max Alarm)

    ( The monitoring temperature must be set sufficiently high above the maximum set tem- TEMP FLAP 44.Sept perature. We recommend 5 to 10 K difference for UN/UF/SN/SF and 1 to 3 K difference for Manu °C IN/IF. °C...
  • Page 36: Timer Mode

    Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung. 7.3.4 Timer Mode For universal ovens UN/UF and incubators IN/IF, you can choose if the timer (see page 25) should run setpoint-dependent or not – this determines if the timer should not start until a tolerance band of ±3 K around the set temperature is reached ( Fig.
  • Page 37: Type Of The Slide-In Unit (Grid Or Shelf)

    > Alarm temp TIMER ALARM Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, Timer mode ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung .4 °C .4 °C auto + / - 0.0 getro en hat. Sept.
  • Page 38: Date And Time

    °F Alarm temp > Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, Timer mode ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung getro en hat. Slide-in unit Grid Shelf Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
  • Page 39: Date And Time Calibration

    Menu functions Accordingly, you can also set: ► Year ► Hour and minute ► Time zone GMT (e.g. +1 in Germany, see Fig. 23 ) ► Daylight savings -11 -10 -11 -10 +10 +11 +12 -12-11 +10 +11 +12 -12-11 Fig.
  • Page 40 44.Sept Cal3 > Manu Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, °C ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung °C Hauptschalter getro en hat. TIMER ALARM Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
  • Page 41 Cal3, a temperature above. The minimum difference between the Cal values is 20 K for univer- sal ovens UN plus/UF plus as well as sterilisers SN/SF and 10 K for incubators IN/IF. If all calibration values are set to 0.0 K, the factory calibration settings are restored.
  • Page 42: Sterilisers Sf/Sn

    Sterilisers SF/SN Sterilisers SF/SN 8.1 Intended use The SF/SN appliance serves for sterilising medical material through dry heated air at atmospheric pressure. 8.2 Note in accordance with Medical Devices Directive The product lifetime as intended by the manufacturer is eight years. 8.3 Guidelines for sterilisation For hot air sterilisation, there are different guidelines on the temperature and sterilisation time to choose, as well as on packaging the sterilisation load.
  • Page 43: Maintenance And Service

    Maintenance and service Maintenance and service 9.1 Cleaning Warning! Danger of injury by electric shock. Before any cleaning work, pull out the mains plug. Warning! In case of appliances of a certain size, you can get accidentally locked in, which is life-threatening. Do not climb into the appliance! 9.1.1 Working chamber and metal surfaces Regular cleaning of the easy-to-clean working chamber prevents build up of material remains that could impair the appearance and functionality of the stainless steel working chamber...
  • Page 44: Storage And Disposal

    Storage and disposal 10. Storage and disposal 10.1 Storage The appliance may only be stored under the following conditions: ► in a dry and enclosed, dust-free room ► frost-free ► disconnected from the power supply 10.2 Disposal This product is subject to the Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) of the European Parliament and of the Council.
  • Page 45: Index

    Index Index Mechanical temperature monitoring 28 Accessories 15 Electrical connection 12 Medical Devices Directive 42 Activation key 24 Electrical connections 20 Menu 31 Adjustment 39 Electronic temperature moni- Minimum clearances 17 Air flap position 25 toring 26 Air supply 11 Emergency 9 Alarm 35 Ending operation 28...
  • Page 46 Index TB 28 Unit 34 Technical data 13 Unpacking 16 Temperature 25 Temperature comparison 39 Warning messages 12, 29 Temperature deviation 40 Weight 13 Temperature limiter 28 Temperature monitoring 26, Time 37, 38 Timer mode 36 Timer operation 25 Time zone 39 Transport 16 Transport damage 16 Turn control 24...
  • Page 48 Universal ovens Incubators Sterilisers 24.05.2013 D24022 // englisch Memmert GmbH + Co. KG Willi-Memmert-Straße 90-96 | D-91186 Büchenbach 15.06.2012 Tel. +49 9122 925-0 | Fax +49 9122 14585 E-Mail: sales@memmert.com HPP/IPPplus deutsch facebook.com/memmert.family D24029 Die Experten-Plattform: www.atmosafe.net...

Table of Contents