Summary of Contents for Carl Valentin Vario III 103/8 T
Page 2
Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 (0)7720 9712-0 +49 (0)7720 9712-9901 E-Mail info@carl-valentin.de Internet www.carl-valentin.de Copyright by Carl Valentin GmbH / 7956080.1118...
Page 3
DE - DEUTSCH DK - DANSK FI - SUOMI GB - ENGLISH NL - NEDERLANDS SE - SVENSKA...
Page 5
Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch...
Page 6
Änderungen sind vorbehalten. Kein Teil des Werks darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Carl Valentin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Durch die ständige Weiterentwicklung der Geräte können evtl. Abweichungen zwischen der Dokumentation und dem Gerät auftreten.
Produkte können daher zukünftig an Carl Valentin GmbH zurückgegeben werden. Die Altgeräte werden daraufhin fachgerecht entsorgt. Die Carl Valentin GmbH nimmt dadurch alle Verpflichtungen im Rahmen der Altgeräteentsorgung rechtzeitig wahr und ermöglicht damit auch weiterhin den reibungslosen Vertrieb der Produkte. Wir können nur frachtfrei zugesandte Geräte zurücknehmen.
Vario III Betriebsbedingungen Die Betriebsbedingungen sind Voraussetzungen, die vor Inbetriebnahme und während des Betriebs unserer Geräte erfüllt sein müssen, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Betriebsbedingungen aufmerksam durch. Falls Sie Fragen, im Hinblick auf die praktischen Anwendungen der Betriebsbedingungen haben, setzen Sie sich mit uns oder Ihrer zuständigen Kundendienststelle in Verbindung.
Page 10
Vario III Störstrahlung und Störfestigkeit Störaussendung/Emission gemäß EN 61000-6-3: 2007 Industriebereich Störspannung auf Leitungen gemäß EN 55022: 09-2003 Störfeldstärke gemäß EN 55022: 09-2003 Oberschwingungsströme (Netzrückwirkung) gemäß EN 61000-3-2: 09-2006 Flicker gemäß EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Störfestigkeit/Immunity gemäß...
Page 11
Vario III Grenzwerte Schutzart gemäß IP: Umgebungstemperatur °C (Betrieb): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Umgebungstemperatur °C (Lagerung): Relative Luftfeuchte % (Betrieb): Max. 80 Relative Luftfeuchte % (Lagerung): Max. 80 (Betauung der Geräte nicht zulässig) Gewährleistung Wir lehnen die Haftung für Schäden ab, die entstehen können durch: ...
Vario III Auspacken des Etikettendruckers Etikettendrucker aus dem Karton heben. Etikettendrucker auf Transportschäden prüfen. Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang Etikettendrucker. Abschneidevorrichtung (nur bei Geräten mit Option Messer) Netzkabel. Dokumentation. Folienkern (leer), auf Transferbandaufwicklung vormontiert. ...
Vario III Etikettenrolle im Aufwickelmodus einlegen HINWEIS! Im Aufwickelmodus werden die Etiketten nach dem Bedrucken intern zur späteren Verwendung wieder aufgewickelt. Deckel des Druckers öffnen. Andruckhebel (J) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Druckkopf (I) aufzuklappen. Äußere Etikettenhalterung (A) entfernen. ...
Vario III Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen Deckel des Druckers öffnen. Andruckhebel (H) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Druckkopf (F) aufzuklappen. Äußere Etikettenhalterung (A) entfernen. Etikettenrolle mit Innenwicklung auf Abwickelvorrichtung (B). Etikettenhalterung (A) wieder anbringen. Etikettenmaterial unterhalb der Etikettenführung (E -->...
Vario III Transferband einlegen HINWEIS! Für die Thermotransfer-Druckmethode muss ein Farbband eingelegt werden. Bei Verwendung des Etikettendruckers für den direkten Thermodruck wird kein Farbband eingelegt. Die im Etikettendrucker verwendeten Farbbänder müssen mindestens so breit sein wie das Druckmedium. Ist das Farbband schmaler als das Druckmedium, bleibt der Druckkopf teilweise ungeschützt und nutzt sich vorzeitig ab.
Vario III Print Settings (Druck Initialisierung) Tastenfolge: Speed Angabe der Druckgeschwindigkeit in mm/s. Wertebereich: 50 mm/s … 200 mm/s (siehe Technische Daten). (Geschwindigkeit) Contrast Angabe des Wertes, um die Druckintensität bei der Verwendung von unterschiedlichen (Brennstärke) Materialien, Druckgeschwindigkeiten oder Druckinhalten einzustellen. Wertebereich: 10% …...
Vario III Scan position Mit Hilfe dieser Funktion kann die prozentuale Länge des Etiketts eingeben werden, nach dem (Abtastposition) das Etikettenende gesucht wird. Taste: Label error length Angabe nach wie vielen mm, im Fall eines Fehlers, eine Meldung im Display erscheinen soll. Wertebereich: 1 …...
Page 18
Vario III Taste: Buzzer On (Ein): Beim Drücken jeder Taste ist ein akustisches Signal hörbar. Wertebereich: 1 … 7 (Buzzer) Off (Aus): Es ist kein Signal hörbar. Display Einstellung des Kontrasts auf dem Display. Wertebereich: 45 … 75 (Display) Taste: Language Auswahl der Sprache, in der die Texte im Druckerdisplay angezeigt werden sollen.
Vario III Taste: Label change confirmation On (Ein): Ein neuer Druckauftrag wird erst nach Bestätigung am Gerät gedruckt. (Etikett Bestätigung) Ein bereits aktiver fortlaufender Druckauftrag wird weiter gedruckt, bis die Bestätigung am Gerät erfolgt. Off (Aus): Es erscheint keine Abfrage am Display der Ansteuerung. Taste: Standard label On (Ein): Wird ein Druckauftrag gestartet, ohne vorherige Definition eines Etiketts, wird das...
Allgemein (On) auszuwählen. Taste drücken und Daten die über einen beliebigen Port gesendet werden (COM1, LPT, USB, TCP/IP), werden gedruckt. Emulation (Emulation) Tastenfolge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokoll) ZPL: Zebra Programming Language Mit den Tasten das Protokoll auswählen. Taste drücken, um Auswahl zu...
Vario III Taste: ® Printhead resolution Bei aktivierter ZPL II -Emulation muss die Druckkopf-Auflösung des emulierten Geräts (Druckkopf Auflösung) eingestellt werden. HINWEIS ® Unterscheidet sich die Druckkopf-Auflösung des Zebra Druckers von der des Valentin Geräts, so stimmt die Größe der Objekte (z.B. Texte, Grafiken) nicht genau überein.
Vario III Taste: End of summertime - time Eingabe der Uhrzeit wann die Sommerzeit enden soll. (Ende Sommerzeit - Uhrzeit) Taste: Time shifting Eingabe der Zeitverschiebung bei Sommer-/Winterzeit Umstellung in Stunden und Minuten. (Zeitverschiebung) Service Functions (Service Funktionen) HINWEIS! Damit der Händler bzw. der Druckerhersteller im Servicefall schnellen Support bieten kann, verfügt der Drucker über das Menü...
Page 23
Vario III Taste: Input Anzeige der Eingangs-Signalpegel. (Eingang) 0 = Low 1 = High Taste: Output Anzeige der Ausgangs-Signalpegel. (Ausgang) 0 = Low 1 = High Taste: I/O status Relevante Ereignisse werden gezählt und im RAM Speicher mitprotokolliert. Das Protokoll geht (I/O Status) nach Ausschalten des Gerätes verloren.
Vario III Taste: Zero point adjustment Die Eingabe des Wertes erfolgt in 1/100 mm. in Y direction Falls nach dem Austauschen des Druckkopfs, der Druck nicht an der gleichen Stelle auf dem (Nullpunkt Abgleich in Etikett fortgesetzt wird, kann diese Differenz in Druckrichtung korrigiert werden. Y Richtung) HINWEIS! Der Wert für den Nullpunkt Abgleich wird ab Werk eingestellt und darf nur beim...
Vario III Compact Flash Card / USB Speicherstick Mit den Tasten der Folientastatur des Druckers oder mit verschiedenen Funktionstasten einer angeschlossenen USB-Tastatur wird das Memory-Menu bedient. Zurück zum letzten Menü. In der Funktion Load layout (Layout laden): Wechsel in den File Explorer. File Explorer: Wechsel zum Kontext Menü.
Page 26
Vario III File Explorer Der File Explorer ist das Dateiverwaltungssystem des Drucksystems. Die Hauptfunktionen für die Oberfläche des Memory Menüs werden im File Explorer zur Verfügung gestellt. In der Ansicht des Benutzerverzichnisses die Taste drücken um in den File Explorer zu gelangen. Folgende Funktionen können ausgewählt werden: ...
Page 27
Vario III Save configuration Sichert die komplette, aktuelle Druckerkonfiguration unter dem ausgewählten Namen. (Konfiguration speichern) Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Wechsel in das Menü Save file (Datei speichern). Funktion Save configuration (Konfiguration speichern) auswählen. Auswahl bestätigen. Ist eine USB-Tastatur angeschlossen, kann für config.cfg ein neuer Dateiname vergeben werden.
Page 28
Vario III Copying Erstellt ein Duplikat der ursprünglichen Datei bzw. des ursprünglichen Verzeichnisses (Kopieren) um anschließend unabhängig vom Original Änderungen durchführen zu können. Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Datei auswählen. Dateien markieren die kopiert werden sollen. Die markierten Einträge werden mit * gekennzeichnet.
Vario III Technische Daten Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Druckauflösung 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Max. Druckgeschwindigkeit 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s 250 mm/s Druckbreite...
Page 30
Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Betriebsbedingungen 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Nennspannung Leistungsaufnahme max. 150 VA 5 … 35 °C Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit max.
Vario III Reinigung GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor allen Wartungsarbeiten den Etikettendrucker vom Stromnetz trennen und kurz warten, bis sich das Netzteil entladen hat. HINWEIS! Für die Reinigung des Geräts sind persönliche Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille und Handschuhe empfehlenswert. Wartungsaufgabe Häufigkeit Allgemeine Reinigung.
Vario III Druckwalze reinigen Eine Verschmutzung der Druckwalze führt zu einer schlechteren Druckqualität und kann außerdem zu Beeinträchtigungen des Materialtransports führen. VORSICHT! Beschädigung der Druckwalze! Keine scharfen, spitzen oder harten Gegenstände zur Reinigung der Druckwalze verwenden. Deckel des Druckers öffnen. ...
Page 33
Kort vejledning & Sikkerhedsvejledning Dansk...
Page 34
Alle nævnte mærker eller varemærker er registrerede mærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og eventuelt ikke kendetegnet separat. Ud fra manglen af kendetegningen kan det ikke sluttes, at det ikke handler sig om et registeret mærke eller et registreret varemærke. Carl Valentin-etiketprinter opfylder følgende sikkerhedsdirektiver: EU-lavspændingsdirektiv (2006/95/EG) EU-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG)
Page 35
Vario III Indhold Normal anvendelse Sikkerhedshenvisninger Miljørigtig bortskaffelse Driftsbetingelser Udpak etiketprinter Leveringsomfang Opstil etiketprinter Tilslut etiketprinteren Idrifttagning etiketprinteren Ilægning af en etiketrulle i oprulningstilstand Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus Læg transferfolie i Print Settings (Print initialisering) Label Layout (Etiketlayout) Device Settings (Apparatparametre) Network (Netværk) Password (Adgangskode)
De gamle apparater bortskaffes herefter iht. gældende forskrifter. Carl Valentin GmbH varetager derved alle forpligtelser, der er forbundet med bortskaffelse af gamle apparater, og muliggør dermed også en fortsat problemløs distribution af produkterne. Vi kan kun tage apparater tilbage, der er sendt fragtfri.
Vario III Driftsbetingelser Driftsbetingelserne er forudsætninger, som skal være opfyldt før idrifttagning og under driften af vores maskiner, for at garantere en sikker og fejlfri drift. Læs driftsbetingelserne omhyggeligt igennem. Hvis der er spørgsmål mht. til de praktiske anvendelser af driftsbetingelserne, er du velkommen til at kontakte os eller dit kundeservicested.
Page 38
Vario III Støjudstråling og støjimmunitet Støjudstråling/ Emission iht. EN 61000-6-3: 2007 industriområde Støjspænding på ledninger iht. EN 55022: 09-2003 Støjfeltstyrke iht. EN 55022: 09-2003 Oversvingningsstrømme (nettilbagevirkning) iht. EN 61000-3-2: 09-2006 Flimmer iht. EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Støjimmunitet/immunity iht.
Page 39
Vario III Grænseværdier Beskyttelsesart iht. IP: Omgivende temperatur °C (drift): Min. +5 Maks. +35 Min. −20 Maks. +60 Omgivende temperatur °C (lagring): Relativ luftfugtighed % (drift): Maks. 80 Relativ luftfugtighed % (lagring): Maks. 80 (maskinerne må ikke fugtes) Garanti Vi hæfter ikke for skader, som opstår pga.: ...
Vario III Udpak etiketprinter Tag etiketprinteren ud af kartonen. Kontroller etiketprinteren for transportskader. Kontroller, at leverancen er komplet. Leveringsomfang Etiketprinter. Afskæringsanordning (kun til udstyr med kniv som ekstraudstyr) Netkabel. Dokumentation. tom foliekerne, monteret på transferfoliens opruller. ...
Vario III Oprulning af etiketbåndet i oprulningstilstand BEMÆRK! I oprulningstilstand rulles etiketterne efter at være trykt op internt igen for senere brug. Åbn printerens låg. Tryk trykknappen (I) op, ved at dreje den trykarm (J) mod uret. Fjern den udvendige etiketholder (A).
Vario III Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus Åbn printerens låg. Tryk trykknappen (F) op, ved at dreje den trykarm (H) mod uret. Fjern den udvendige etiketholder (A). Sæt etiketrullen med indvendig vikling på afvikleanordningen (B) og anbring atter etiketholderen (A). ...
Vario III Læg transferfolie i BEMÆRK! Til thermotransfer-trykkemetoden ilægges et farvebånd. Hvis printeren anvendes til direkte termotryk, ilægges ikke noget farvebånd. De farvebånd, som anvendes i printeren skal være mindst lige så brede som trykmediet. Hvis farvebåndet er smallere end trykmediet, er printhovedet delvist ubeskyttet og trykknappen bliver slidt op før tiden.
Vario III Print Settings (Print initialisering) Tastrækkefølge: Speed Angivelse af trykhastighed i mm/s. Værdiområde: 50 mm/s … 200 mm/s (se Tekniske data). (Hastighed) Contrast Angivelse af værdien til at indstille trykintensiteten ved anvendelse af forskellige materialer, (Brændstyrke) trykhastigheder eller trykindhold. Værdiområde: 10% …...
Vario III Tast: Label error length Angivelse af efter hvor mange mm en melding skal vises i displayet ved fejl. Værdiområde: 1 … 999 mm (Etiket-fejllængde) Synchronisation On (Til): (Synkronisering) Hvis der mangler en etiket på grundmaterialet vises en fejlmeddelelse. Off (Fra): Manglende etiketter ignoreres, dvs.
Page 46
Vario III Tast: Buzzer On (Til): Der kan høres et akustisk signal ved tryk på en vilkårlig tast. Værdiområde: 1 … 7 (Buzzer) Off (Fra): Der høres intet signal. Display Indstilling af kontrasten på displayet. Værdiområde: 45 … 75 (Display) Tast: Printer language Valg af sprog for de viste tekster på...
Vario III Tast: Confirm label change On (Til): En ny trykordre trykkes først, når den er blevet bekræftet på maskinen. (Etiket bekræftelse) En allerede aktiv, fortløbende trykordre fortsætter med at trykke, til der gennemføres en bekræftelse på maskinen. Off (Fra): Der fremkommer ikke noget spørgsmål på styringens display. Tast: Standard label On (Til): Startes et udskriftsjob uden at der først er defineret en etiket, bruges...
Generel (On). Tryk på tasten , og de data, der skal sendes via en vilkårlig port (COM1, LPT, USB, TCP/IP), bliver printet. Emulation (Emulation) Tastrækkefølge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokol) ZPL: Zebra Programming Language Vælg protokol med tasterne .
Vario III Tast: ® Printhead resolution Ved aktiveret ZPL II -emulation skal trykhoved-opløsningen for den emulerede printer indstilles. (Trykhoved-opløsning ) BEMÆRK! ® Hvis der er en forskel på trykhoved-opløsningen i Zebras direkte tryksystem i forhold til Valentin maskinen, så stemmer størrelsen på objekterne (f.eks. tekster, grafikker) ikke nøjagtigt overens.
Vario III Tast: Time shifting Indtastning af tidsforskydningen ved omstilling sommer-/vintertid i timer og minutter. (Tidsforskydning) Service Functions (Servicefunktioner) BEMÆRK! Printeren råder over menuen Servicefunktioner, så forhandleren og printerproducenten kan tilbyde hurtig support ved servicetilfælde. Nødvendige informationer som f.eks. indstillede parametre kan aflæses direkte fra printeren. Yderligere henvisninger som f.eks.
Page 51
Vario III Tast: Output Indikering af udgangs-signalniveau. (Udgang) 0 = Low 1 = High Tast: I/O status Relevante resultater tælles og journaliseres i RAM-lageret. Protokollen slettes ved frakobling af (I/O status) apparatet. RInt = Real Interrupts Tæller startindgangsimpulserne direkte på Interrupt. Dbnc = Debounced Tæller de startindgangsimpulser, der er længere end den indstillede afprelnings-tid.
Vario III Tast: Zero point adjustment Indtastning af værdien foretages i 1/100 mm. in X direction Hvis efter udskiftning af printhovedet, trykket ikke fortsat er på samme sted på etiketten, kan (Nulpunkt-justering i X- denne forskel korrigeres på tværs af trykretningen. Retning) BEMÆRK! Værdien for nulpunkt-justeringen indstilles fra fabrik og må...
Vario III Compact Flash kort / USB hukommelsesstik Med tasterne på etiketprinterens folietastatur eller med forskellige funktionstaster på et tilsluttet USB-tastatur betjenes memory- menuen. Tilbage til sidste menu. I funktionen Load layout (Indlæsning af layout): Skift til filen Explorer. File Explorer: Skift til kontekst menu (context menu). Markering af en fil/mappe hvis flere valg står til rådighed.
Page 54
Vario III File Explorer File Explorer er printsystemets filadministrationssystem. Hovedfunktionerne til memory- menuens overflade er til rådighed i File Explorer. På brugermappens billede trykkes på tasten for at komme ind til File Explorer. Følgende funktioner kan vælges: Skift driv og mappe ...
Page 55
Vario III Save configuration Gemmer den komplette, aktuelle printerkonfiguration under det valgte navn. (Gem konfigurationen) Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Skifter til menuen Save file (Gem fil). Vælg funktionen Save configuration (Gem konfiguration). Bekræft valget. Hvis et USB-tastatur er sluttet til, kan der angives et nyt filnavn for config.cfg. Delete file Sletter en eller flere filer/mapper uigenkaldeligt.
Page 56
Vario III Copying Fremstiller en kopi af den originale fil/mappe for derefter at kunne gennemføre (Kopiere) ændringer uafhængigt af den originale. Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Vælg filen. Markér de filer, der skal kopieres. De markerede posteringer kendemærkes med *. Dette forløb gennemføres, indtil alle de filer/mapper, der skal kopieres, er markeret.
Vario III Tekniske data Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Opløsning 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Maks. trykkehastighed 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s 250 mm/s Trykkebredde...
Page 58
Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Tilsluttet effekt 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Forsyningsspænding Effektoptagelse maks. 150 VA 5 … 35 °C Temperatur Relativ luftfugtighed max.
Vario III Rengøring FARE! Livsfare som følge af netspænding! Inden enhver form for vedligeholdelsesarbejde på tryksystemet skal dette kobles fra elnettet, hvorefter man skal afvente, til strømforsyningen er helt afladet. BEMÆRK! Det anbefales, at der bæres personligt beskyttelsesudstyr såsom beskyttelsesbriller og handsker under rengøring af udstyret.
Vario III Rengør trykvalse Tilsmudsning af printvalsen fører til en dårlig printkvalitet og kan desuden føre til en forringelse af materialetransporten. FORSIGTIG! Beskadigelse af trykvalsen! Der må ikke anvendes skarpe, spidse eller hårde genstande til rengøring af trykvalsen. Åbn printerens låg.
Page 62
Mitään näiden käyttöohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää (painamalla, kopioimalla tai jollain muulla menetelmällä) eikä käsitellä, monistaa tai levittää elektronisia järjestelmiä apuna käyttäen ilman Carl Valentin GmbH kirjallista suostumusta. Laitteiden jatkuva edelleenkehittäminen voi aiheuttaa eroja asiakirjan ja laitteen välillä. Ajankohtainen painos löytyy osoitteesta www.carl-valentin.de.
Page 63
Vario III Sisällys Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet Ympäristöystävällinen hävittäminen Käyttöolosuhteet Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta Toimituksen sisältö Etikettitulostimen asennus Etikettitulostimen liittäminen verkkoon Etikettitulostimen käyttöönotto Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan Siirtonauhan liikkeen säätö Print Settings (Tulosteen asetukset) Label Layout (Etiketin suunnittelu) Device Settings (Tulostimen asetukset) Network (Verkko) Password (Salasana) Interface (Käyttöliittymä)
Vastaavasti merkityt Valentin-tuotteet saa siksi nykyään palauttaa Carl Valentin GmbH:lle. Käytöstä poistetut vanhat laitteet hävitetään siten asianmukaisesti. Carl Valentin GmbH huolehtii siksi ajoissa kaikista vanhojen laitteiden hävittämistä koskevista velvollisuuksista ja mahdollistaa siten tuotteiden ongelmattoman myynnin edelleenkin. Yrityksemme voi vastaanottaa vain rahtivapaasti lähetettyjä laitteita.
Vario III Käyttöolosuhteet Käyttöolosuhteet ja -ehdot ovat edellytyksiä, joiden on täytyttävä ennen laitteiden käyttöönottoa ja käytön aikana, jotta laitteiden turvallinen ja häiriötön toiminta voidaan taata. Lue nämä käyttöolosuhteita koskevat vaatimukset huolellisesti läpi. Jos sinulla on kysyttävää käyttöolosuhteiden käytännön toteutuksesta, ota yhteys meihin tai omaan asiakaspalvelupisteeseesi. Yleiset olosuhteet ja ehdot Tulostimet on kuljetettava ja säilytettävä...
Page 66
Vario III Hajasäteily ja häiriösuojaus Häiriönlähetys/päästöt EN 61000-6-3:2007 teollisuusala kohinajännite johdoissa EN 55022: 09-2003 mukaisesti häiriökenttävahvuus EN 55022: 09-2003 mukaisesti harmoniset yliaallot (takaisinvaikutus) EN 61000-3-2: 09-2006 mukaisesti välkyntä EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 mukaisesti Häiriönsieto/immuunisuus EN 61000-6-2: 2005 teollisuusala ...
Page 67
Vario III Ääriarvot IP-suojausluokka: Ympäristön lämpötila °C (käyttö): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Ympäristön lämpötila °C (säilytys): Suhteellinen ilmankosteus % (käyttö): enintään 80 Suhteellinen ilmankosteus % (säilytys): enintään 80 (laitteita ei saa altistaa kosteudelle!) Takuu Emme vastaa vahingoista, joiden syynä ovat ...
Vario III Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta Nosta etikettitulostin ulos laatikosta. Tarkasta, onko etikettitulostin kärsinyt vahinkoja kuljetuksen aikana. Tarkasta, että pakkaus sisältää kaikki osat. Toimituksen sisältö Etikettitulostin. Leikkauslaite (vain yksiköille, joissa on vaihtoehtona puukko). Virtajohto. Dokumentit.
Vario III Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan HUOMAUTUS! Kelaustilassa etiketit kelataan tulostuksen jälkeen sisäisesti myöhempää käyttöä varten. Avaa tulostimen kansi. Nosta tulostuspää (I) ylös kääntämällä punaista puristusvipua (J) vastapäivään. Irrota ulkoreunan etikettipidike (A). Aseta sisäänpäin rullattu etikettirulla aukirullaustelan (B) päälle ja kiinnitä etikettipidike (A) takaisin paikalleen. ...
Vario III Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan Avaa tulostimen kansi. Nosta tulostuspää (F) ylös kääntämällä punaista puristusvipua (H) vastapäivään. Irrota ulkoreunan etikettipidike (A). Aseta sisäänpäin rullattu etikettirulla aukirullaustelan (B) päälle ja kiinnitä etikettipidike takaisin paikalleen. Pujota etikettimateriaali etikettiohjaimen (D) alta ja varmista, että materiaali kulkee valokennon (E) läpi. ...
Vario III Siirtonauhan sisään asettaminen HUOMAUTUS! Kun tulostinta käytetään lämpösiirtotilassa, on käytettävä värinauhaa. Lämpöherkillä materiaaleilla se ei ole tarpeellista. Värinauhan on oltava vähintään samaa leveyttä kuin etikettimateriaalin. Jos värinauha on kapeampaa kuin etiketti, se on osin kosketuksessa etikettiin, mikä saattaa aiheuttaa tulostuspään ennenaikaisen kulumisen ja vahingoittumisen.
Vario III Print Settings (Tulosteen asetukset) Näppäinjärjestys: Speed Ilmoittaa tulostusnopeuden mm/s. Nopeus voidaan valita väliltä 50 … 200 mm/s (katso Tekniset tiedot). (Nopeus) Contrast Ilmoittaa tulostusvoimakkuuden säätöön tarvittavan arvon, kun käytetään eri materiaaleja, (Kontrast) tulostusnopeuksia tai tulostusisältöjä. Kontrasti voidaan valita väliltä 10 … 200 %. Näppäin: Ribbon control Tarkistaa, onko siirtonauharulla loppu tai onko siirtonauha repeytynyt purkurullassa.
Vario III Scan position Voit syöttää etiketin pituuden prosentteina. Näin etikettimerkit voidaan ylittää. (Scan position) Näppäin: Label error length Ilmoittaa virhetapauksessa kuinka monen millimetrin jälkeen näyttöön tulee ilmoitus. Mitaksi voidaan valita 1 … 999mm (Etiketin vikatilapituus) Synchronisation On (päällä): (Synkronointi) Mikäli etiketti puuttuu taustapaperista, vikailmoitus näytetään tulostimen näytössä.
Page 74
Vario III Näppäin: Buzzer On (päällä): Näppäintä painettaessa kuuluu ääni. Arvo voidaan määrittää väliltä 1 … 7. (Äänimerkki) Off (pois): Näppäintä painettaessa ei kuulu ääntä. Display Asettaa näytön kirkkauden. Arvo voidaan määrittää väliltä 45 … 75. (Näyttö) Näppäin: Language Valitaan tulostimen näytön kieli. Tällä hetkellä mahdollisia kieliä saksa, englanti, ranska, espanja, suomi, tšekin, portugali, hollanti, italia, tanska, puola, kreikka, unkari, venäjä, kiina (Kieli) (lisävaruste), ukraina, turkki, ruotsi, norja.
Vario III Näppäin: Confirm label change On (päällä): Uusi tulostustilaus painetaan vasta, kun koneelta on annettu vahvistus. (Etiketti vahvistus) Käynnissä olevaa tulostustilausta painetaan edelleen, kunnes koneelta annetaan vahvistus. Off (pois): Ohjauksen näytölle ei ilmesty kyselyä. Näppäin: (Standard label) On (päällä): Jos tulostustehtävä käynnistetään ilman, että etiketin määritystä on tehty, Vakio-etiketti tulostetaan vakio-etiketti (laitetyyppi, firmware-versio, build-versio).
Paina näppäimiä jos haluat valita Yleinen (On). Paina näppäintä ja tiedot lähetetään jonkin portin kautta (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sekä tulostetaan. Emulation (Jäljitys) Näppäinjärjestys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokolla) ZPL: Zebra Programming Language Valitse näppäimillä protokolla. Paina näppäintä...
Vario III Näppäin: ® Printhead resolution ZPL II -jäljityksen ollessa aktivoitu on jäljitettävän laitteen tulostupään erottelu säädettävä. (Tulostuspään erottelu) HUOMAUTUS! ® Jos Zebra -suorapainojärjestelmän tulostuspään resoluutio eroaa Valentin-laitteen resoluutiosta, objektien (esim. tekstien, grafiikan) koot eivät vastaa täysin toisiaan. Näppäin: ® Drive mapping Pääsy Zebra -levyasemiin johdetaan vastaaviin Valentin-levyasemiin.
Vario III Näppäin: End of summertime - time Tässä valikossa määritellään kesäajan lopun kellonaika. (Kesäajan päättymiskellonaika) Näppäin: Time shifting Valikossa määritellään aikasiirtymä tunteina ja minuutteina. (Aikasiirto) Service Functions (Huoltotoimenpiteissä) HUOMAUTUS! Jotta kirjoittimen edustaja ja valmistaja voisivat tarjota nopeaa huoltotukea, on tulostin varustettu huoltovalikolla. Tarpeellinen tieto kuten asetetut parametrit voidaan lukea suoraan tulostimelta.
Page 79
Vario III Näppäin: Input Näyttää tulosignaalin jännitteen. (Tulo) 0 = matala 1 = korkea Näppäin: Output Näyttää lähtösignaalin jännitteetn. (Lähtö) 0 = matala 1 = korkea Näppäin: I/O status Relevantista tapahtumat lasketaan ja kirjataan RAM-muistiin. Tuloste menetetään, kun laite (I/O-tila) sammutetaan.
Vario III Näppäin: Zero point adjustment Arvon syöttö tapahtuu 1/100 mm. in X direction Jos tulostuspään vaihdon jälkeen tulostus ei jatku samassa kohtaa etiketissä, tämä ero (Nollapistetasaus voidaan korjata poikittain tulostussuuntaan nähden. X-suunnassa) HUOMAUTUS! Nollapistetasauksen arvo säädetään tehtaalla ja sen saa ainoastaan huoltohenkilökunta säätää...
Vario III Compact Flash-kortti / USB-muistitikku Muistivalikkoa käytetään tulostimen kalvonäppäimistön näppäimillä tai liitetyn USB-näppäimistön erilaisilla toimintonäppäimillä. Palaa viimeiseen valikkoon. Toiminnossa Load layout (Lataa layout): Vaihda File Exploreriin. File Explorer: Vaihda pikavalikkoon (context menu). Merkitse yksi tiedosto/hakemisto, kun useiden valinta on mahdollista. Perusvalikko: Muistivalikon valinta.
Page 82
Vario III File Explorer File Explorer on tulostusjärjestelmän tiedostojen hallintajärjestelmä. Muistivalikoiden perustoiminnot asetetaan käyttöön File Explorerissa. Pääset File Exploreriin käyttäjähakemistonäytössä painamalla painiketta Valittavissa ovat seuraavat toiminnot: Aseman tai hakemiston vaihtaminen Tiedoston lataaminen Layoutin tai konfiguroinnin tallentaminen Tiedoston (tiedostojen) poistaminen ...
Page 83
Vario III Save configuration Tallenna nykyinen, täydellinen painatuskonfiguraatio valitulla nimellä. (Tallenna konfiguraatio) Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Vaihto valikkoon Save file (Tallenna tiedosto). Valitse toiminto Save configuration (Tallenna konfiguraatio). Vahvista valinta. Jos USB-näppäimistö on liitettynä, voidaan config.cfg tallentaa uudella tiedostonimellä. Delete file Poistaa yhden tai useampia tiedostoja tai hakemistoja peruuttamattomasti.
Page 84
Vario III Copying Luo kopion alkuperäisestä tiedostosta tai hakemistosta, johon voi tehdä muutoksia (Kopioi) riippumattomasti alkuperäiseen nähden. Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Valitse tiedosto. Merkitse kopioitavat tiedostot. Merkityt tiedostot tunnistaa merkistä *. Toista tätä toimintoa, kunnes kaikki halutut tiedostot tai hakemistot on merkitty kopioitaviksi. Vaihda pikavalikkoon (context menu).
Vario III Tekniset tiedot Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Resoluutio 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Enimmäistulostusnopeus 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s 250 mm/s Tulostusleveys 104 mm...
Page 86
Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Jännite 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Syöttöjännite Vakio Teho max. 150 VA 5 … 35 °C Lämpötila Suhteellinen kosteus maks.
Vario III Puhdistus VAARA! Hengenvaara sähköiskun johdosta! Ennen minkään huoltotöiden suorittamista irrota tulostinjärjestelmä virtalähteestä ja odota, kunnes verkko- osa on purettu. HUOMAUTUS! Henkilökohtaisten suojaimien, kuten suojalasit ja käsineet, käyttö on suositeltavaa puhdistuksen aikana. Huoltotehtävä Aikaväli Yleispuhdistus. Tarvittaessa Siirtonauhan kiristystelan puhdistus. Aina vaihdettaessa siirtonauharulla tai tulostusjäljen heikentyessä.
Vario III Painotelan puhdistus Painotelan likaantuminen johtaa huonompaan painojälkeen ja voi myös huonontaa etikettien kuljetusta. HUOMIO! Puristustelan vaurioituminen! Puristustelan puhdistamisessa ei saa käyttää mitään teräviä tai kovia esineitä. Avaa tulostimen kansi. Nosta tulostuspää (C) ylös kääntämällä punaista puristusvipua (B) vastapäivään.
Page 89
Quick reference guide and product safety English...
Page 90
All named brands or trademarks are registered brands or registered trademarks of their respective owners and may not be separately labelled. It must not be concluded from the missing labelling that it is not a registered brand or a registered trademark. Carl Valentin label printers comply with the following safety guidelines: EG Low-Voltage Directive (2006/95/EC)
Page 91
Vario III Contents Intended use Safety notes Environmentally-friendly disposal Operating conditions Unpack the label printer Scope of delivery Setting up the label printer Connecting the label printer Initiation of the label printer Loading label roll in rewind mode Loading label roll in tear-off mode Loading transfer ribbon Print Settings Label Layout...
This way, you can be sure your old equipment will be disposed of correctly. Carl Valentin GmbH thereby fulfils all obligations regarding timely disposal of old equipment and facilitates the smooth reselling of these products. Please understand that we can only take back equipment that is sent free of carriage charges.
Vario III Operating conditions Before initial operation and during operation these operating conditions have to be observed to guarantee save and interference-free service of our printers. Therefore please carefully read these operating conditions. As the delivery is customised, please compare the supplied accessories with your order. General conditions Shipment and storage of our printers are only allowed in original packing.
Page 94
Vario III Stray radiation and immunity from disturbance Emitted interference according to EN 61000-6-3: 2007 industrial sector Interference voltage to wires according to EN 55022: 09-2003 Interference field power according to EN 55022: 09-2003 System perturbation according to EN 61000-3-2: 09-2006 ...
Page 95
Vario III Limit values Protection according IP: Ambient temperature °C (operation): min. +5 max. +35 min. −20 max. +60 Ambient temperature °C (storage): Relative air humidity % (operation): max. 80 Relative air humidity % (storage): max. 80 (bedewing of printers not allowed) Guarantee We do not take any responsibility for damage caused by: ...
Vario III Unpack the label printer Lift the label printer out of the box. Check the label printer for transport damages. Check delivery for completeness. Scope of delivery Label printer. Cutter unit (printers with option cutter only). ...
Vario III Loading label roll in rewind mode NOTICE! In rewind mode the labels are wound up internally after printing for later use. Open the printer cover. Open printhead (I) by turning the pressure lever (J) anticlockwise. Remove the outside label mounting plate (A).
Vario III Loading label roll in tear-off mode Open the printer cover. Open printhead (F) by turning the pressure lever (H) anticlockwise. Remove the outside label mounting plate (A). Load the label roll with inner winding onto the unwinding roll (B) and attach again the label mounting plate (A). ...
Vario III Loading transfer ribbon NOTICE! For the thermal transfer printing method it is necessary to load a ribbon, otherwise when using the printer in direct thermal print it is not necessary to load a ribbon. The ribbons used in the printer have to be at least the same width as the print media.
Vario III Print Settings Keys: Speed Indication of print speed in mm/s. Value range: 50 mm/s … 200 mm/s (see the technical data). Contrast Indication of value to set the print intensity when using different materials, print speeds or printing contents. Value range: 10% …...
Vario III Scan position (AP) Entry of percental label length by that the label end is searched. Key: Label error length In case an error occurs, indication after how many mm a message appears in the display. Value range: 1 … 999 mm Synchronisation On: If a label is missed on the liner an error message is displayed.
Page 102
Vario III Key: Buzzer On: An acoustic signal is audible when pressing a key. Value range: 1 … 7. Off: No signal is audible. Display Setting of display contrast. Value range: 45 … 75. Key: Printer language Selection of language in which you want to display the text in the printer display. At the moment the following languages are available: German, English, French, Spanish, Finnish, Czech, Portuguese, Dutch, Italian, Danish, Polish, Greek, Hungarian, Russian, Chinese (option), Ukrainian, Turkish, Swedish, Norwegian.
Vario III Key: Label confirmation On: A new print order is only printed after confirmation at the device. An already active continuing print order is printed as long as the confirmation is effected at the device. Off: No query appears at the display of control unit. Key: Standard label On: If a print order is started without previous definition of label, the standard label is printed.
(on). Press the key and the data sent via any port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) is printed. Emulation Keys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language Press keys to select the protocol. Press key to confirm the selection.
Vario III Key: ® Printhead resolution At activated ZPL II emulation the printhead resolution of the emulated device must be set. NOTICE! ® If the printhead resolution of the Zebra printer differs from that of the Valentin device, then the size of objects (e.g. texts, graphics) complies not exactly. Key: ®...
Vario III Key: Time shifting By means of this function you can enter time shifting in hours and minutes (for automatically adjustment from summer and wintertime). This entry refers to the currently set printer time. Service Functions NOTICE! So that the distributor res. the printer manufacturer at the case of service can offer fast support, the printer is equipped with the Service functions menu.
Page 107
Vario III Key: Input Indication of input signal level. 0 = Low 1 = High Key: Output Indication of input output level 0 = Low 1 = High Key: I/O status Relevant results are counted and registered in RAM memory. The protocole get lost after switching off the device.
Vario III Key: Zero point adjustment Indication of value in 1/100 mm. in Y direction After replacing the printhead - the print cannot be continued at the same position on the label, the difference can be corrected in printing direction. NOTICE! The value for zero point adjustmentt is set ex works.
Vario III Compact Flash Card / USB Memory Stick The memory menu is operated with the keys of the internal foil keyboard of the label printer or with different function keys of an attached USB keyboard. Return to the previous menu. Function Load layout: Change to the File Explorer.
Page 110
Vario III File Explorer The File Explorer is the file manager of the printing system. The File Explorer provides the main functions for the user interface of memory menu. In the user directory, press key to access to the File Explorer. Following functions are available: ...
Page 111
Vario III Save configuration Saves the complete current device configuration under the selected name. Access to the memory menu. File Explorer aufrufen. Change to the menu Save file. Select the function Save configuration. Confirm the selection. If an USB keyboard is attached a new file name for config.cfg can be assigned. Delete file Deletes one or more files and/or directories irrevocably.
Page 112
Vario III Copying Creates a duplicate of the original file and/or the original directory to make changes independently of the original. Access to the memory menu. Call the File Explorer. Select the file. Mark the files which are to be copied. The marked entries are listed with *.
Vario III Technical data Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Print resolution 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Max. print speed 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s 250 mm/s...
Page 114
Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Operation data 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Power supply Max. power consumption max. 150 VA 5 … 35 °C Operating temperature Humidity max.
Vario III Cleaning DANGER! Risk of death by electric shock! Before opening the housing cover, disconnect the label printer from the mains supply and wait for a moment until the power supply unit has discharged. NOTICE! When cleaning the label printer, personal protective equipment such as safety goggles and gloves are recommended.
Vario III Cleaning the print roller A soiled print roll can lead to reduced print quality and can affect transport of material. CAUTION! Print roller can be damaged! Do not use sharp or hard objects to clean the printhead. ...
Page 118
Alle rechten voorbehouden, ook die van de vertaling. Geen enkel deel van dit werk mag in eender welke vorm (druk, fotokopie of een ander proces) zonder schriftelijke toestemming van Carl Valentin GmbH gereproduceerd of door middel van elektronische systemen verwerkt, gepubliceerd of verspreid worden.
Page 119
Vario III Inhoud Gebruik volgens de bestemming Veiligheidsvoorschriften Milieuvriendelijke afvoer Omgevingscondities Etikettenprinter uitpakken Leveromvang Etikettenprinter opstellen Etikettenprinter aansluiten Etikettenprinter in gebruik nemen Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus Een transferlintrol inleggen Print Settings (Afdrukken) Label Layout (Opdruk) Device Settings (Printerparameter) Network (TCP/IP Poort) Password (Wachtwoord)
De oude toestellen kunnen hierdoor vakkundig opgeslagen worden. Carl Valentin GmbH behartigt hierdoor tijdig alle verplichtingen in het kader van de opslag van oude toestellen en maakt daardoor ook op een vlotte manier de handel van de producten mogelijk in de toekomst. Wij kunnen enkel de ons franko bezorgde toestellen terugnemen.
Vario III Omgevingscondities De omgevingscondities zijn voorwaarden waaraan voldaan moet zijn voordat de printer in gebruik wordt genomen en tijdens het gebruik ervan, omdat anders een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat niet kan worden gegarandeerd. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door. Neem contact op met de leverancier of de fabrikant wanneer u vragen heeft op het gebied van de praktische toepasbaarheid of de omgevingscondities.
Page 122
Vario III Straling en interferentie Interferentie/emission volgens EN 61000-6-3: 2007 Industriebereik Stoorspanning op leidingen volgens EN 55022: 09-2003 Stoorveldsterkte volgens EN 55022: 09-2003 Overtrillingsstromen (netterugwerking) volgens EN 61000-3-2: 09-2006 Flikkeringen volgens EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Storingsgevoeligheid/immunity volgens EN 61000-6-2: 2005 Industriebereik ...
Page 123
Vario III Grenswaarden Beveiliging volgens IP: Omgevingstemperatuur °C (tijdens gebruik): Minimaal +5 °C, maximaal +35 °C Minimaal −20, maximaal +60 °C Omgevingstemperatuur °C (tijdens opslag): Relatieve luchtvochtigheid % (tijdens gebruik): Maximaal 80% Relatieve luchtvochtigheid % (tijdens opslag): Maximaal 80% (condensatie niet toegestaan) Garantie Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die is ontstaan door: ...
Vario III Etikettenprinter uitpakken Etikettenprinter uit het karton tillen. Etikettenprinter op transportschade controleren. Levering op volledigheid controleren. Leveromvang Etikettenprinter. Afsnijdinrichting (enkel bij apparaten met de optie mes). Netkabel. Documentatie. Lege foliekern, op transferfolieopwikkelaar gemonteerd. Printeraandrijvings-CD.
Vario III Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus LET OP! In de opwikkelmodus worden de etiketten na het bedrukken intern voor het latere gebruik opnieuw opgewikkeld. Open de behuizing van de printer. Klap de printkop (I) omhoog, door de aandrukhendel (J) tegen de wijzers van de klok in te draaien. ...
Vario III Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus Open de behuizing van de printer. Klap de printkop (F) omhoog, door de aandrukhendel (H) tegen de wijzers van de klok in te draaien. Verwijder de buitenste etikettenhouder (A). Plaats de etikettenrol waarvan de etiketten aan de binnenzijde van de wikkeling zitten op het afwikkelmechanisme (B) en plaats de etikettenhouder (A) weer terug.
Vario III Een transferlintrol inleggen LET OP! Voor afdrukken met thermotransfer moet een transferlint worden geplaatst. Wanneer de printer wordt gebruikt voor directe thermisch afdrukken, is een transferlint niet nodig. De transferlinten die in de printer worden gebruikt, moeten minimaal zo breed zijn als het afdrukmedium. Wanneer het transferlint smaller is dan het afdrukmedium, blijft de printkop voor een deel onbedekt, waardoor deze sneller zal slijten.
Vario III Print Settings (Afdrukken) Toetsenvolgorde: Speed Weergave van de afdruksnelheid in mm/s. Instelbereik: 50 mm/s … 200 mm/s (zie technische gegevens). (Snelheid) Contrast Weergave van de waarde om de kleurintensiteit bij het gebruik van verschillende materialen, (Contrast) afdruksnelheden of bepaalde af te drukken inhoud goed in te stellen. Instelbereik: 10 % …...
Vario III Toets: Photocell De te gebruiken belichter selecteren. (Belichter) De volgende mogelijkheden staan ter beschikking: Doorlicht-fotocel normaal en invers, reflectie fotocel normaal en invers. Scan position - SP Met behulp van deze functie kan de procentuele lengte van het etiket worden aangegeven, (Aftastpositie - AP) nadat het etiketeinde is gezocht.
Page 130
Vario III Toets: Buzzer On (Aan): Wanneer deze toets wordt ingedrukt, wordt een akoestisch signaal (zoemtoon) (Zoemer) weergegeven. Instelbereik: 1 … 7. Off (Uit): Er wordt geen signaal weergegeven. Display Hiermee kan het contrast van het display worden ingesteld. Instelbereik: 45 … 75. (Display) Toets: Language...
Vario III Toets: Standard label On (Aan): Indien een printopdracht gestart wordt, zonder voorafgaande definitie van een (Standaard etiket) etiket, wordt het standaardetiket (toesteltype, firmwareversie, buildversie) geprint. Off (Uit): Indien een printopdracht gestart wordt, zonder voorafgaande definitie van een etiket, verschijnt een foutmelding op het display.
(COM1, LPT, USB, TCP/IP), worden geprint. Emulation (Emulatie) Toetsenvolgorde: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protocol) ZPL: Zebra Programming Language Met de toetsen het protocol selecteren. Op de toets drukken, om uw selectie ®...
Vario III Toets: ® Printhead resolution Bij ingeschakelde ZPL II -emulatie moet de printerkop-resolutie van de geëmuleerde printer (Printerkop-resolutie) worden ingesteld. LET OP! ® Als de printkop-resolutie van de Zebra printer verschilt van die van he direct- printen-systeem Valentin, dan komt de grootte van de objecten (bijv. tekst, afbeeldingen) niet precies overeen.
Vario III Toets: End of summertime - time Invoer van het tijdstip waarop de zomertijd moet eindigen. (Eindtijd zomertijd) Toets: Time shifting Invoer van de tijdverschuiving bij de omschakeling zomer-/wintertijd in uren en minuten. (Tijdverschuiving) Service Functions (Serviceparameter) LET OP! Om de leverancier, resp.
Page 135
Vario III Toets: Input Weergave van de niveau's voor ingangen. (Ingang) 0 = Low 1 = High Toets: Output Weergave van de niveau's voor uitgangen. (Uitgang) 0 = Low 1 = High Toets: I/O status Relevante gebeurtenissen worden geteld en in het RAM-geheugen vastgelegd. Het protocol gaat na uitschakeling van het apparaat verloren.
Vario III Toets: Zero point adjustment Het ingeven van de waarde gebeurt in 1/100 mm. in Y direction Indien na het vervangen van de printkop het printen niet op dezelfde plaats op het etiket (Nivellering nulpunt voortgezet wordt, kan dit verschil in de printrichting gecorrigeerd worden. in Y-richting) LET OP! De waarde voor de nivellering van het nulpunt wordt ingesteld in de fabriek en mag...
Vario III Compact Flash Card / USB memorystick Met de toetsen van het folietoetsenbord van de etikettenprinter of met verschillende functietoetsen van een aangesloten USB- toetsenbord wordt het memorymenu bediend. Terug naar het laatste menu. In de functie Load layout (Lay-out laden): Ga naar Verkenner. Verkenner (File Explorer): Ga naar het contextmenu (context menu).
Page 138
Vario III File Explorer De File Explorer is het bestandsbeheersysteem van het printsysteem. De hoofdfuncties voor de interface van het Geheugenmenu worden in de File Explorer ter beschikking gesteld. In de weergave van de Gebruikersmap de toets indrukken om naar de File Explorer te gaan.
Page 139
Vario III Save configuration Slaat de complete, actuele printerconfiguratie onder de geselecteerde naam op. (Configuratie opslaan) Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Ga naar het menu Save file (Bestand opslaan). De functie Save configuration (Configuratie opslaan) selecteren. Keuze bevestigen.
Page 140
Vario III Copying Maakt een kopie van het oorspronkelijke bestand resp. de oorspronkelijke map om (Kopiëren) vervolgens onafhankelijk van het origineel veranderingen uit te kunnen voeren. Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Bestand selecteren. Bestanden markeren die gekopieerd moeten worden. De gemarkeerde records worden met * gekenmerkt.
Vario III Technische gegevens Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Resolutie 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Afdruksnelheid max. 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s 250 mm/s Afdrukbreedte...
Page 142
Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Aansluitwaarden 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Voedingsspanning Opgenomen vermogen max. 150 VA 5 … 35 °C Temperatuurgebied Relatieve vochtighheid max.
Vario III Reiniging GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken Voor alle onderhoudswerkzaamheden het printer loskoppelen van het stroomnet en even wachten tot de adapter ontladen is. LET OP! Voor de reiniging van het apparaat strekken persoonlijke veiligheidsmaatregelen zoals een beschermingsbril en handschoenen tot aanbeveling.
Vario III Printrol reinigen Het is niet nodig om de printer uit te schakelen wanneer de printer moet worden gereinigd. Wacht echter, nadat de printkop omhoog geklapt is, nog twee minuten voordat u de printer gaat reinigen. Wanneer de printer wordt uitgeschakeld, wordt ook de inhoud van het werkgeheugen gewist.
Page 145
Snabbguide och anvisningar för produktsäkerhet Svenska...
Page 146
Ingen del av verket får reproduceras eller bearbetas med elektroniska system, mångfaldigas eller spridas i någon form (tryckning, fotokopia eller något annat förfarande), utan skriftligt tillstånd från Carl Valentin GmbH. Genom den kontinuerliga vidareutvecklingen av apparaterna kan avvikelser mellan dokumentationen och apparaten förekomma.
Page 147
Vario III Innehåll Avsedd användning Säkerhetsinformation Miljövänlig avfallshantering Driftförutsättningar Uppackning av etikettskrivaren Leveransomfång Ställa upp etikettskrivaren Anslutning av etikettskrivaren Idrifttagning av etikettskrivaren Lägga in etikettrulle i upplindningsläge Lägga in etikettrulle i avrivningsläge Iläggning av transferbandet Print Settings (tryckinställningar) Label Layout (etikettinställningar) Device Settings (enhetsparametrar) Network (nätverk) Password (lösenord)
De äldre apparaterna blir sorterade föreskriftsenligt. Carl Valentin GmbH åtar sig därför ansvaret för återvinning. Vi kan bara ta emot apparater med portot betalt. Trycksystemets elektronikkretskort är utrustat med ett litiumbatteri. Detta ska avfallshanteras i kärl för insamling av gamla batterier i butiken eller på...
Vario III Driftförutsättningar Driftförutsättningarna är krav som måste uppfyllas innan och under drift för att garantera en säker och störningsfri drift. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Ta kontakt med oss eller din lokala kundtjänst om du har frågor som rör den praktiska tillämpningen av driftförutsättningarna. Allmänna förutsättningar Apparaterna ska transporteras och förvaras i originalförpackningen tills de monteras.
Page 150
Vario III Störningsstrålning och störsäkerhet Störningsnivå/utsöndring enligt EN 61000-6-3: 2007 Industriområde Störspänning på ledningar enligt EN 55022: 09-2003 Störfältsstyrka enligt EN 55022: 09-2003 Översvängningsströmmar (nätåterverkning) enligt EN 61000-3-2: 09-2006 Flimmer enligt EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Störsäkerhet/immunitet enligt EN 61000-6-2: 2005 Industriområde ...
Page 151
Vario III Gränsvärde Skyddstyp enligt IP: Omgivningstemperatur °C (drift): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Omgivningstemperatur °C (lagring): Relativ luftfuktighet % (drift): Max. 80 Relativ luftfuktighet % (lagring): Max. 80 (kondensation ej tillåtet) Garanti Vi ansvarar inte för skador som kan uppstå genom: ...
Vario III Uppackning av etikettskrivaren Lyft upp etikettskrivaren från kartongen. Kontrollera om etikettskrivaren har transportskador. Kontrollera att leveransen är komplett. Leveransomfång Etikettskrivare. Avskärningsinrättning (endast hos apparater med alternativ kniv). Nätkabel. Dokumentation. Papperskärna (tom) förmonterad på ...
Vario III Linda upp etikettremsan i upplindningsläge OBS! I upplindningsläge lindas etiketterna upp internt igen efter att de har skrivits ut för att användas senare. Öppna tryckarens lock. Vrid den påtryckningsspaken (J) moturs för att fälla upp tryckhuvudet (I). ...
Vario III Lägga in etikettrulle i avrivningsläge Öppna tryckarens lock. Vrid den påtryckningsspaken (H) moturs för att fälla upp tryckhuvudet (F). Avlägsna yttre etiketthållaren (A). Sätt etikettrullen med innerlindningen på avlindningsanordningen (B) och sätt åter på etiketthållaren (A). ...
Vario III Iläggning av transferbandet OBS! Eftersom den tunna ytbeläggningen på termoskrivhuvudet eller andra elektroniska delar kan skadas av elektrostatisk urladdning, ska transferbandet vara antistatiskt. Användning av felaktigt material kan leda till felfunktion av direkttrycksystemet och att garantin upphör att gälla. OBS! Innan en ny transferbandrulle läggs in ska tryckhuvudet rengöras med tryckhuvuds- och valsrengöringsmedel (97.20.002).
Vario III Print Settings (tryckinställningar) Knappföljd: Speed Uppgift om tryckhastighet i mm/s. Värdeområde: 50 mm/s … 200 mm/s (se tekniska data) (hastighet) Contrast Uppgift om vilket värde som ska ställas in för tryckintensiteten på olika material, tryckhastigheter (kontrast) eller tryckinnehåll. Värdeområde: 10% …...
Vario III SP - Scan position Med hjälp av denna funktion kan den procentuella längden hos en etikett anges, efter vilken (sökposition) etikettänden söks. Knapp: Label error length Uppgift om efter hur många mm i felfallet som ett meddelande ska visas i displayen. Värdeområde: 1 …...
Page 158
Vario III Knapp: Printer language Val av språk för texten på displayen. (språk) Följande möjligheter står till förfogande: tyska, engelska, franska, spanska, portugisiska, nederländska, italienska, danska, finska, polska, tjeckiska, ungerska, ryska, chinese (tillval), ukrainska. Knapp: Keyboard layout Val av driftsschema för önskad tangentbordsbeläggning. (tangentbordsbeläggning) Följande möjligheter står till förfogande: tyska, engelska, franska, spanska, finska, tjeckiska, portugisiska, nederländska, italienska, danska, polska, grekisk, ungerska, ryska, chinese...
Vario III Knapp: Synchronisation at Off (Av): Synkroniseringen är inaktiverad, dvs. mätning och etikettmatning måste utlösas switching on manuellt. (Synkronisering vid Measure (Mäta): Efter tillkoppling av skrivaren mäts den inlagda etiketten genast. påkoppling) Label feed (Etikettmatning): Efter att skrivaren har satts på synkroniseras etiketten till etikettbörjan.
(On). Tryck knappen och data som skickas över en valfri port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) trycks. Emulation (emulering) Knappföljd: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (protokoll) ZPL: Zebra Programming Language Välj protokoll med knapparna . Tryck på knappen för att bekräfta valet.
Vario III Knapp: PJL – Printer Job Statusinformation rörande utskriftsjobbet kan också visas. Language (PJL – Printer Job Language) Date & Time (datum och& klockslag) Knappföljd: Set date/time Den övre delen av displayen visar aktuellt datum, den undre raden visar aktuellt klockslag. (ställa in datum och Med hjälp av knapparna kan du komma till nästa fält för att höja och sänka värdet...
Vario III Service Functions (servicefunktioner) OBS! För att återförsäljaren resp. skrivartillverkaren ska kunna ge snabb service har skrivaren servicefunktioner i menyn. Nödvändig information som t ex inställda parametrar kan läsas av direkt från skrivaren. Vidare anvisningar som tex mjukvaru- eller typsnittsversion kan ses i grundmenyn. Knappföljd: Label parameters Angivelse av etikettparametrarna i volt.
Page 163
Vario III Knapp: I/O status Relevanta resultat räknas och medprotokolleras i RAM-minnet. Protokollet förloras efter att (I/O-status) apparaten har kopplats från. RInt = Real Interrupts Räknar startingångsimpulserna direkt vid Interrupt. Dbnc = Debounced Räknar startingångsimpulserna som är längre än den inställda avstötningstiden. Endast dessa startimpulser kan leda till ett tryck.
Vario III Knapp: Zero point adjustment Inmatning av värdet görs i 1/100 mm. in X direction Om trycket inte fortsätter på samma ställe på etiketten efter att tryckhuvudet byts ut kan denna (Nollpunktsjustering skillnad korrigeras tvärs mot tryckriktningen. i X-riktning) OBS! Värdet för nollpunktsjusteringen är inställt från fabriken och får bara ändras efter utbyte av tryckhuvudet, av servicepersonal.
Vario III Compact Flash Card / USB-minne Minnesmenyn manövreras med knapparna på tryckarens membranknappsats eller med olika funktionsknappar på en ansluten USB-knappsats. Tillbaka till föregående meny. I funktionen Load layout (Ladda layout): Växla till File Explorer. File Explorer: Växla till kontextmenyn (Context menu). Markering av en fil/en katalog om det finns flervalsmöjlighet.
Page 166
Vario III File Explorer File Explorer är utskriftssystemets dataförvaltningssystem. Huvudfunktionen för minnesmenyns yta ställs till förfogande i filutforskaren. I användarkatalogens vy tryck på för att nå till filutforskaren. Följande funktioner kan väljas: Växla skivminne resp. katalog Ladda fil ...
Page 167
Vario III Save configuration Säkrar den kompletta, aktuella skrivarkonfigurationen under valt namn. (Spara konfigureringen) Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Växla till menyn Save file (Spara fil). Välj funktionen Save configuration (Spara konfigurering). Bekräfta valet. Om ett USB-tangentbord är anslutet kan ett nytt filnamn anges för config.cfg . Delete file Raderar en eller flera filer eller kataloger definitivt.
Page 168
Vario III Copying Skapar en kopia av den ursprungliga filen resp. den ursprungliga katalogen för att (Kopiera) sedan oberoende av originalet kunna utföra ändringar. Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Välj fil. Markera de filer som ska kopieras. De markerade posterna markeras med *.
Vario III Tekniska data Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Upplösning 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 600 dpi Max. tryckhastighet 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s 250 mm/s Etikettbredd...
Page 170
Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Anslutningsvärden 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Försörjningsspänning standard Effektupptagning max. 150 VA 5 … 35 °C Temperatur Relativ fuktighet max.
Vario III Rengöring FARA! Livsfara genom elektrisk stöt! Koppla framförallt från trycksystemet från elnätet och vänta en kort stund tills att nätdelen har laddats ur innan underhållsarbeten utförs. OBS! För rengöring av apparaten rekommenderas personliga skyddsinrättningar som skyddsglasögon och handskar. Underhållsarbete Intervall Allmän rengöring.
Vario III Rengöring av tryckvalsen Smuts i tryckvalsen leder till sämre skrivarkvalitet och kan också leda till påverkan på materialtransporten. OBSERVERA! Skador på tryckvalsen! Använd inga vassa, spetsiga eller hårda objekt för att rengöra tryckvalsen. Öppna tryckarens lock. ...
Need help?
Do you have a question about the Vario III 103/8 T and is the answer not in the manual?
Questions and answers