Hide thumbs Also See for ERN23510:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Informace
    • Provoz
    • PřI PrvníM Použití
    • Denní PoužíVání
    • Užitečné Rady a Tipy
    • ČIštění a Údržba
    • Co Dělat, Když
    • Technické Údaje
    • Instalace
    • Poznámky K Životnímu Prostředí
  • Dansk

    • Om Sikkerhed
    • Betjening
    • Daglig Brug
    • Ibrugtagning
    • Nyttige Oplysninger Og RåD
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Når der Opstår Fejl
    • Installation
    • Tekniske Data
    • Skån Miljøet
  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Het Eerste Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Reiniging en Onderhoud
    • Problemen Oplossen
    • Montage
    • Technische Gegevens
    • Het Milieu
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Ensimmäinen Käyttökerta
    • Käyttö
    • Päivittäinen Käyttö
    • Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Käyttöhäiriöt
    • Asennus
    • Tekniset Tiedot
    • Ympäristönsuojelu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

návod k použití
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
Chladnička
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Jääkaappi
ERN23510

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERN23510

  • Page 1 Chladnička Køleskab Koelkast Refrigerator Jääkaappi ERN23510...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Čištění a údržba Provoz Co dělat, když... Při prvním použití Technické údaje Denní používání Instalace Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí Zmĕny vyhrazeny Bezpečnostní...
  • Page 3 3 • Změna technických parametrů nebo jaká- • Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese- Jakékoli poškození kabelu může mít za ná- ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, sledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric-...
  • Page 4: Provoz

    4 electrolux Ochrana životního prostředí je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním Tento přístroj neobsahuje plyny, které úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed- mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku chladicím okruhu, ani v izolačních mate- tepla.
  • Page 5: Užitečné Rady A Tipy

    5 Přemístitelné police Postupujte následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, až Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. kterých se podle přání zasunují police. K lepšímu využití prostoru mohou přední po- loviční...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    6 electrolux Čištění a údržba oddílu při každém zastavení motoru kompre- Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do elektrického napájení. speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
  • Page 7 7 kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s Důležité Během normálního používání příslušným oprávněním. vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh). Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Osvětlení nefunguje. Zástrčka není zasunutá správně Zástrčku zasuňte správně do zá- do zásuvky.
  • Page 8: Technické Údaje

    8 electrolux 4. Použitou žárovku vyměňte za novou se Zavření dveří stejným příkonem (maximální příkon je 1. Vyčistěte těsnění dveří. uveden na krytu světla). 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se 5. Nasaďte kryt žárovky. pokyny v části "Instalace".
  • Page 9 9 typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostat- nému uzemnění v souladu s platnými předpi- sy .
  • Page 10 10 electrolux 4. Mezi spotřebič a přilehlou skříňku vtlačte těsnicí pásek. 2. Vyrovnejte spotřebič ve výklenku. Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslušen- stvím) je zárukou správné vzdálenosti mezi kuchyňskou skříňkou a spotřebi- čem. Otevřete dveře. Nasaďte kryt dolního zá- věsu.
  • Page 11 11 7. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). 10. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku- chyňské skříňky na 90°. Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvereček (Hb). Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříň- ky a vyznačte otvory.
  • Page 12: Poznámky K Životnímu Prostředí

    12 electrolux 13. Přitiskněte díl (Hd) na díl (Hb). 8 mm 12. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtve- reček a připevněte ho přiloženými šrou- Na závěr zkontrolujte, zda: • Jsou všechny šrouby utažené. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dveře ku- •...
  • Page 13: Om Sikkerhed

    13 Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige oplysninger og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Page 14 14 electrolux Advarsel Enhver elektrisk komponent • Pak apparatet ud, og efterse det for ska- der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be- (netledning, stik, kompressor) skal ud- skiftes af et autoriseret serviceværksted skadiget. Eventuelle skader på apparatet eller en autoriseret montør.
  • Page 15: Betjening

    15 Betjening Når den præcise indstilling vælges, skal man Tænde dog huske på, at temperaturen i apparatet Sæt stikket i stikkontakten. afhænger af: Drej termostatknappen med uret til en mel- • Rumtemperaturen lemindstilling. • Hvor tit døren åbnes Slukning •...
  • Page 16: Nyttige Oplysninger Og Råd

    16 electrolux Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted. Nyttige oplysninger og råd Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpo- Energisparetips ser og lægges på glashylden over grøntsags- • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den skuffen.
  • Page 17: Når Der Opstår Fejl

    17 Regelmæssig rengøring Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren- den i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, Apparatet skal jævnlig rengøres: så vandet ikke løber over og drypper ned på • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun- maden i skabet. Brug den medfølgende spe- kent vand tilsat neutral sæbe.
  • Page 18 18 electrolux Fejl Mulig årsag Løsning Ingen strøm til apparatet. Der er Prøv at tilslutte et andet elektrisk ingen strøm på stikkontakten. apparat i den pågældende stikkon- takt. Kontakt en autoriseret installatør. Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk og åbn døren.
  • Page 19: Tekniske Data

    19 Lukke døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon- takt servicecenteret. Tekniske data Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm De tekniske specifikationer fremgår af type- skiltet indvendig i skabet, på...
  • Page 20 20 electrolux 1. Løsn øverste drejetap, og tag den ud. min. 2. Fjern døren. 200 cm 3. Fjern afstandsringen. 4. Løsn nederste drejetap med en nøgle. min. 200 cm Installation af apparatet Bemærk Sørg for, at netledningen ikke er i klemme.
  • Page 21 21 Åbn døren. Sæt nederste hængselhus 5. Fjern den relevante del på hængselhuset på plads. (E). Sørg for at fjerne del DX, hvis hæng- slet er i højre side, og del SX, hvis det er i venstre side. 44mm 3.
  • Page 22 22 electrolux Saml apparatets dør og skabslågen, og mærk hullerne op. 8 mm 8. Monter del (Ha) på indersiden af køkke- nelementet. 11. Fjern beslagene, og sæt mærke 8 mm ca. 50 mm fra dørens yderkant, hvor skruen (K) skal sidde.
  • Page 23: Skån Miljøet

    23 Slut med at kontrollere, at: • alle skruer er strammet. • den magnetiske pakning sættes på ska- bet, så den slutter tæt. Vigtigt Hvis rumtemperaturen er lav (f.eks. om vinteren) krymper pakningen. Pakningen udvider sig, når rumtemperaturen stiger.
  • Page 24: Veiligheidsinformatie

    24 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Reiniging en onderhoud Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 25 25 vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- baar. stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- Controleer of de onderdelen van het koel- ploffen. circuit tijdens transport en installatie van • U dient zich strikt te houden aan de aan- het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
  • Page 26: Bediening

    26 electrolux • Sluit het apparaat alleen aan op een drink- het koelcircuit en evenmin in de isolatie- materialen. Het apparaat mag niet wor- waterleiding. den weggegooid bij het normale huis- Onderhoud houdelijke afval. Het isolatieschuim be- • Alle elektrotechnische werkzaamheden...
  • Page 27: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    27 met een speciaal apparaat (zie afbeelding) Het plaatsen van de deurschappen dat in het onderste deel van de koelkast moet Om het bewaren van voedselpakketten van worden geplaatst om de koudste zone daar- verschillende afmetingen mogelijk te maken, van aan te geven.
  • Page 28: Reiniging En Onderhoud

    28 electrolux Nuttige tips voor het koelen Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdich- te bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plas- Nuttige tips: tic zakjes gewikkeld worden om zoveel mo- Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpak- gelijk lucht buiten te sluiten.
  • Page 29: Problemen Oplossen

    29 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor- zorgsmaatregelen: • trek de stekker uit het stopcontact • verwijder al het voedsel, • ontdooi de koelkast,...
  • Page 30 30 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de Tijdens het automatische ont- Dit is normaal. achterkant van de koel- dooiproces ontdooit de rijp tegen kast. de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt.
  • Page 31: Technische Gegevens

    31 Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en...
  • Page 32 32 electrolux Ventilatievereisten 2. Stel het apparaat in de nis af. De luchtstroom achter het apparaat moet De afdekking voor het onderste schar- voldoende zijn. nier (in de zak met accessoires) zorgt er- voor dat de afstand tussen het apparaat min.
  • Page 33 33 6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de schar- nieren. Bevestig de scharnierafdekkingen (E) op het scharnier. 4. Duw de afdichtstrip tussen het apparaat en de naastliggende kast. 7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los.
  • Page 34 34 electrolux ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). 11. Verwijder de haken en markeer een af- stand van 8 mm vanaf de buitenrand van de deur waar de nagel moet worden vastgemaakt (K).
  • Page 35: Het Milieu

    35 Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald. • de magnetische afdichtstrip goed beves- tigd is aan de kast. Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan de omvang van de pakking kleiner worden. De omvang van de pakking neemt toe als de omgevingstemperatuur toeneemt.
  • Page 36: Safety Information

    36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and Cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 37 37 • It is dangerous to alter the specifications or ter will collect in the bottom of the appli- modify this product in any way. Any dam- ance. age to the cord may cause a short-circuit, Installation fire and/or electric shock.
  • Page 38: Operation

    38 electrolux Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
  • Page 39: Helpful Hints And Tips

    39 Movable shelves To make these adjustments proceed as fol- lows: The walls of the refrigerator are equipped gradually pull the shelf in the direction of the with a series of runners so that the shelves arrows until it comes free, then reposition as can be positioned as desired.
  • Page 40: Care And Cleaning

    40 electrolux Care and Cleaning ing normal use. The defrost water drains out Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor This appliance contains hydrocarbons in compressor, where it evaporates.
  • Page 41 41 Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly.
  • Page 42: Technical Data

    42 electrolux Replacing the lamp Closing the door 1. Disconnect the mains plug from the 1. Clean the door gaskets. mains socket. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- 2. Remove the screw from the lamp cover. stallation".
  • Page 43 43 4. Tighten the upper pin. Climate Ambient temperature class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor- respond to your domestic power supply.
  • Page 44 44 electrolux 4. Push the sealing strip between the ap- pliance and the adjacent cabinet. 2. Adjust the appliance in the niche. The lower hinge cover (in the accesso- ries bag) makes sure that the distance between the appliance and the kitchen furniture is correct.
  • Page 45 45 7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and 10. Open the appliance door and the kitchen (Hd). furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
  • Page 46: Environmental Concerns

    46 electrolux 13. Press the part (Hd) on the part (Hb). 8 mm 12. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Do a final check to make sure that: Align the kitchen furniture door and the •...
  • Page 47: Turvallisuusohjeet

    47 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Huolto ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
  • Page 48 48 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, minen tai muiden muutosten tekeminen vesi kerääntyy laitteen pohjalle. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut Asennus virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
  • Page 49: Käyttö

    49 Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
  • Page 50: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    50 electrolux Siirrettävät hyllyt Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa- vasti: Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halu- kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo- tulle tasolle. kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. Tilankäytön parantamiseksi hyllyjen etuosat voidaan työntää...
  • Page 51: Huolto Ja Puhdistus

    51 Huolto ja puhdistus aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompres- aloittamista. sorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive- Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva tyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää...
  • Page 52 52 electrolux Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kodinkone ei toimi. Valo Virta on katkaistu kodinkoneesta. Kytke virta kodinkoneeseen. ei syty. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis- Kiinnitä pistoke pistorasiaan. torasiassa. Kodinkoneeseen ei tule virtaa. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jo- Pistorasiassa ei ole jännitettä.
  • Page 53: Tekniset Tiedot

    53 7. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Oven sulkeminen 8. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy. 1. Puhdista oven tiivisteet. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet koh- dasta Asennus. 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tii- visteet. Ota yhteys valtuutettuun huolto- liikkeeseen.
  • Page 54 54 electrolux Oven kätisyyden vaihtaminen min. Laitteen ovi avautuu oikealle. Jos haluat vaih- 200 cm taa oven avautumissuunnan vasemmalle, suorita seuraavat toimenpiteet ennen laitteen asentamista paikalleen: 1. Avaa ja irrota ylätappi. 2. Irrota ovi. 3. Poista välikappale. 4. Löysää alatappi ruuviavaimella.
  • Page 55 55 Avaa ovi. Laita alasaranan suojus paikal- 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). leen. Jos tarvitsen osan oikeanpuoleista sara- naa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista sara- naa varten osa, jossa on merkintä SX.
  • Page 56 56 electrolux 8 mm 8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisä- 11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) puolelle. kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ul- koreunasta. ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle.
  • Page 57: Ympäristönsuojelu

    57 13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. Tarkista lopuksi seuraavat asiat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettinen tiivistelista on kiinnittynyt tiu- kasti kaappiin. Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste on voinut kutistua. Tiiviste laajenee ympäristön lämpötilan noustessa.
  • Page 58 58 electrolux...
  • Page 59 59...
  • Page 60 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be www.electrolux.cz Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk www.electrolux.fi 222352742-00-112009...

Table of Contents