Electrolux ERN2301AOW User Manual
Hide thumbs Also See for ERN2301AOW:
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
    • En Matière de Protection de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten
    • Umwelttipps
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Туралы Мағлұматтар
    • Жұмыс Жүйесі
    • Әркүндік Қолдану
    • Пайдалы Нұсқаулар Менен Кеңестер
    • Күтім Көрсету Және Тазалау
    • Не Істерсіңіз, Егер
    • Орнату
    • Шуыл Түрлері
    • Техникалық Сиппатама
    • Қоршаған Ортаға Зиян Келдірмеу Туралы Мағлұматтар
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Funcionamiento
    • Uso Diario
    • Consejos Útiles
    • Cuidado y Limpieza
    • Qué Hacer si
    • Instalación
    • Ruidos
    • Datos Técnicos
    • Aspectos Medioambientales

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ERN2301AOW
.................................................. ...............................................
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
DE KÜHLSCHRANK
KK ТОҢАЗЫТҚЫШ
ES FRIGORÍFICO
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
16
32
49
65

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERN2301AOW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux ERN2301AOW

  • Page 1 ....................ERN2301AOW EN REFRIGERATOR USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION KK ТОҢАЗЫТҚЫШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appliance the correct use, before installing and first enclosure or in the built-in structure, clear using the appliance, read this user manual of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4 If the power plug socket is loose, do you bought it. In that case retain pack- not insert the power plug. There is a ing. risk of electric shock or fire. • It is advisable to wait at least four hours...
  • Page 5: Operation

    ENGLISH OPERATION SWITCHING ON Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. SWITCHING OFF To turn off the appliance, turn the Temper- ature regulator to the "O" position. TEMPERATURE REGULATION The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as fol- lows: •...
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE Do not use detergents or abrasive CLEANING THE INTERIOR powders, as these will damage the Before using the appliance for the first time, finish. wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Page 7 ENGLISH HUMIDITY CONTROL The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR ENERGY SAVING • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully...
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before carry- compressor at the back of the appliance ing out any maintenance operation. with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save This appliance contains hydrocar- electricity consumption.
  • Page 10: What To Do If

    10 www.electrolux.com WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during nor- Before troubleshooting, disconnect mal use (compressor, refrigerant the mains plug from the mains circulation). socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trouble- shooting that is not in this manual.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evapo- outlet to the evaporative rative tray above the com- tray. pressor. The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature.
  • Page 12: Installation

    12 www.electrolux.com INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" care- fully for your safety and correct op- eration of the appliance before in- stalling the appliance. POSITIONING Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate...
  • Page 13: Noises

    ENGLISH NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 14: Technical Data

    14 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the...
  • Page 15: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human to your local recycling facility or contact health and to recycle waste of electrical your municipal office.
  • Page 16 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie tion correcte de l'appareil, lisez attentive- en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser CONSIGNES GÉNÉRALES DE l'appareil pour la première fois.
  • Page 18 18 www.electrolux.com AVERTISSEMENT ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les éventuelles réparations ou in- • Avant toute opération de nettoyage, terventions sur votre appareil, ainsi mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez- que le remplacement du câble le électriquement. d'alimentation, ne doivent être ef- fectuées que par un professionnel...
  • Page 19 FRANÇAIS • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- paré que par un Service après-vente au- torisé, exclusivement avec des pièces d'origine. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement.
  • Page 20: Fonctionnement

    20 www.electrolux.com FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. MISE À L'ARRÊT Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE N'utilisez pas de produits abrasifs, NETTOYAGE INTÉRIEUR poudre à récurer, éponge métalli- Avant d'utiliser l'appareil pour la première que pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi- que du "neuf"...
  • Page 22 22 www.electrolux.com CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ou- vertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler la température du bac à légumes. Lorsque les fentes de ventilation sont fer- mées :...
  • Page 23: Conseils Utiles

    FRANÇAIS CONSEILS UTILES Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE dans le balconnet de la contreporte réservé D'ÉNERGIE aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils plus longtemps que nécessaire.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    24 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyer le condenseur (grille noire) et le débrancher l'appareil avant toute compresseur situés à l'arrière de l'appareil opération d'entretien. avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de Cet appareil contient des hydrocar- l'appareil et permet des économies d'éner-...
  • Page 25 FRANÇAIS • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés- agréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vé- rifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    26 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonction- Avant de résoudre les problèmes, nement (compresseur, système ré- débranchez l'appareil. frigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Page 27 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla- réservoir d'eau. que arrière. De l'eau coule sur le L'eau de dégivrage ne Fixez la gouttière d'évacua- sol.
  • Page 28: Installation

    28 www.electrolux.com INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonc- tionnement de l'appareil, veuillez li- re attentivement les « Consignes de sécurité » de cette notice d'utilisa- tion avant de procéder à l'installa- tion. EMPLACEMENT Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à...
  • Page 29: Bruits

    FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    30 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la pla- à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette que signalétique située sur le côté...
  • Page 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 32 UMWELTTIPPS ............. . 48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die chen Sie den Schnappverschluss vor optimale Geräteanwendung vor der Instal- dem Entsorgen des Altgerätes un- lation und dem Gebrauch des Gerätes die brauchbar. So verhindern Sie, dass das vorliegende Benutzerinformation aufmerk- Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder sam durch, einschließlich der Ratschläge wird.
  • Page 34 34 www.electrolux.com WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall- Elektrische Bauteile (Netzkabel, gegenständen. Stecker, Kompressor) dürfen zur • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss Vermeidung von Gefahren nur vom im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Kundendienst oder einer Fachkraft Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei ausgewechselt werden.
  • Page 35 DEUTSCH sierten Kundendienststellen und verlan- gen Sie stets Original-Ersatzteile. UMWELTSCHUTZ Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Ge- rät darf nicht wie normaler Haus- müll entsorgt werden. Die Isolie- rung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den gelten- den Vorschriften entsorgt werden;...
  • Page 36: Betrieb

    36 www.electrolux.com BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS Stecken Sie den Stecker in die Wandsteck- dose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr- zeigersinn auf eine mittlere Einstellung. AUSSCHALTEN DES GERÄTS Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- schalten des Geräts in die Position "O".
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH Verwenden Sie keine aggressiven REINIGUNG DES INNENRAUMS Reinigungsmittel oder Scheuerpul- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ver, die die Oberfläche beschädi- beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ gen. am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife.
  • Page 38 38 www.electrolux.com FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlit- zen integriert, die die Temperaturregelung in den Gemüsefächern ermöglicht. Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen: bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Le- bensmittel in den Obst- und Gemüsefä- chern für längere Zeit erhalten.
  • Page 39: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- ENERGIESPARTIPPS schen stets mit Deckel im Flaschenregal in • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- unbedingt notwendig.
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    40 www.electrolux.com REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- Gitter) und den Kompressor auf der Gerä- gungsarbeit immer den Netzste- terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- cker aus der Steckdose. bessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Page 41 DEUTSCH ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkom- pressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab- flussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser...
  • Page 42: Was Tun, Wenn

    42 www.electrolux.com WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche im- entstehen bestimmte Geräusche mer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorlie- genden Gebrauchsanweisung nicht...
  • Page 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Wasserablauf wand berühren. fließt. Wasser fließt auf den Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tauwas- Boden. nicht in die Verdampfer- serablauf an der Verdamp- schale über dem Kompres- ferschale.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
  • Page 45: Montage

    DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die „Sicherheitshin- weise“ vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für sich selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. AUFSTELLUNG Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klima-...
  • Page 46: Geräusche

    46 www.electrolux.com GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 47: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 48: Umwelttipps

    48 www.electrolux.com UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte . Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem entsprechenden Recyclingbehältern. Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Recyceln Sie zum Umwelt- und örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie...
  • Page 49 ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР ....... 64 СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық...
  • Page 50: Қауіпсіздік Туралы Мағлұматтар

    50 www.electrolux.com ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс құрылғыны ең алдымен оның серіппелі қолдану мақсатында, пайдаланушыға құлыбын жарамсыз етіп барып тастаңыз. арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып...
  • Page 51 ҚАЗАҚ Назарыңызда болсын! • Құрылғыны металл заттармен Кез келген электрлік бөлшектерін тазаламаңыз. (қуат сымы, аша, компрессор), • Тоңазытқыштағы еріген су ағатын қатерлі жағдай орын алмас үшін, саңылауды мезгіл-мезгіл тексеріп куәлігі бар қызмет көрсетуші маманы отырыңыз. Қажет болса, саңылауды немесе білікті техник маман тазалаңыз.
  • Page 52 52 www.electrolux.com ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Бұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляция материалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық қалдық пен қоқыстар тасталатын жерге тастауға болмайды. Оның изоляция қабаттамасында тұтанғыш газдар бар: құрылғыны жергілікті құзырлы мекемелерден алынатын жарамды...
  • Page 53: Жұмыс Жүйесі

    ҚАЗАҚ ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ ҚОСУ Ашаны розеткаға сұғыңыз. Температура түймешесін сағат бағытымен бұрай отырып орташа температураға қойыңыз. ӨШІРУ Құрылғыны өшіру үшін температура түймешесін "O" қалпына қойыңыз. ТЕМПЕРАТУРАНЫ БАПТАУ Температура автоматты түрде қойылады. Құрылғыны іске қосу үшін төмендегі әрекетті орындаңыз: • суықтықты азайту үшін температура түймешесін...
  • Page 54: Әркүндік Қолдану

    54 www.electrolux.com ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ ІШІН ТАЗАЛАУ Жуғыш зат не жеміргіш ұнтақтарды пайдаланбаңыз, бұл құрылғының Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын, сыртқы қабатына зиян келтіреді. жаңа бұйымға тән иісті арылту үшін оның іші мен ішкі керек-жарақтарын сәл нейтрал сабын салынған жылы сумен жуып, содан соң мұқият...
  • Page 55 ҚАЗАҚ ЫЛҒАЛДЫЛЫҚТЫ БАҚЫЛАУ Шыны сөре көкөніс салынатын сөре(лер)дің температурасын реттеуге мүмкіндік беретін саңылаулары (сырғыма тетіктің көмегімен реттелетін) бар құралмен жабдықталған. Желдету саңылаулары жабық тұрған кезде: жеміс пен көкөніс тартпасына салынған тағамның құрамындағы табиғи ылғалдылық ұзағырақ сақталады. Желдету саңылаулары ашық тұрған кезде: ауа...
  • Page 56: Пайдалы Нұсқаулар Менен Кеңестер

    56 www.electrolux.com ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР ҚУАТТЫ ҮНЕМДЕУГЕ ҚАТЫСТЫ АҚЫЛ-КЕҢЕС • Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттан артық уақыт ашып тұрмаңыз. • Орта температурасы жоғары болса, температура регуляторы ең жоғарғы параметрге қойылса және тоңазытқыш ішіне тамақ толтырылса салынса, компрессор буландырғыш құралдың үстіне...
  • Page 57: Күтім Көрсету Және Тазалау

    ҚАЗАҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғының артындағы конденсатор (қара Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын гриль) мен компрессорды шөтке не құрылғыны электр желісінен шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу ағытыңыз. құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығынын азайтады. Бұл құрылғының салқындатқыш Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан құралында...
  • Page 58 58 www.electrolux.com ҰЗАҚ УАҚЫТ БОЙЫ ПАЙДАЛАНБАУ Құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын жағдайда мына сақтық шараларын орындаңыз: • құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз • барлық тағамдарды шығарыңыз • мұзын ерітіп (егер бар болса), құрылғыны және керек-жарақтарын тазалаңыз • жағымсыз иіс пайда болмас үшін есік/ есіктерді...
  • Page 59: Не Істерсіңіз, Егер

    ҚАЗАҚ НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР... Назарыңызда болсын! Құрылғы қалыпты режимде жұмыс Ақаулық себебін іздестірмес бұрын жасап тұрғанда біраз шуыл ашаны розеткадан суырып алыңыз. (компрессор, салқындатқыш Осы нұсқаулықта көрсетілмеген сұйықтың айналуы) естіліп тұрады. ақаулық түрін тек білікті маман не білікті адам ғана іздестіруге тиіс. Ақаулық...
  • Page 60 60 www.electrolux.com Ақаулық Мүмкін себептері Шешімі Құрылғының ішіндегі Температура түймешесі Төмен температураны температура тым дұрыс қалыпқа қойылмаған. орнатыңыз. жоғары. Есік дұрыс жабылған жоқ. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Тағам температурасы тым Тағамның температурасын жоғары. бөлме температурасына дейін төмендетіп барып сақтаңыз. Көп мөлшердегі тағам бір...
  • Page 61: Орнату

    ҚАЗАҚ ОРНАТУ Назарыңызда болсын! Өз қауіпсіздігіңіз үшін және құрылғы дұрыс жұмыс істеуі үшін құрылғыны орнатар алдында "Қауіпсіздік туралы ақпарат" тарауын мұқият оқыңыз. ОРНАЛАСТЫРУ Бұл құрылғыны температурасы құрылғының техникалық ақпараттар тақтайшасында көрсетілген климат санатына сай келетін жерге орналастыру қажет: Климат Қоршаған орта температурасы санаты...
  • Page 62: Шуыл Түрлері

    62 www.electrolux.com ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде түрлі шуыл естіледі (компрессор, салқындатқыш сұйықтықтың айналуы). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 63: Техникалық Сиппатама

    ҚАЗАҚ HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА Ұяның өлшемдері Биіктігі 1225 мм Ені 560 мм Тереңдігі 550 мм Кернеу 230-240 В Жиілік 50 Гц Техникалық ақпарат құрылғының ішкі сол тақтайшасында және қуат мәндері берілген жағында орналасқан техникалық ақпарат жапсырмада...
  • Page 64: Қоршаған Ортаға Зиян Келдірмеу Туралы Мағлұматтар

    64 www.electrolux.com ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР адамның денсаулығына зиын келтіретін Белгі салынған материалдарды қайта жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам қосыңыз. Белгі салынған құрылғыларды материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.
  • Page 65 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ..........80 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Page 66: Información Sobre Seguridad

    66 www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- INSTRUCCIONES GENERALES cionamiento correcto del aparato, antes de DE SEGURIDAD instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para...
  • Page 67 ESPAÑOL El cable de alimentación no se debe bloquea, el agua se acumulará en la ba- prolongar. se del aparato. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el en- INSTALACIÓN chufe. Un enchufe aplastado o da- Para realizar la conexión eléctrica, ñado puede recalentarse y provocar siga atentamente las instrucciones...
  • Page 68 68 www.electrolux.com PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo- no, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espu-...
  • Page 69: Funcionamiento

    ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio. APAGADO Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición "O". REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA La temperatura se regula automáticamen- Para utilizar el aparato, proceda de la ma- nera siguiente: •...
  • Page 70: Uso Diario

    70 www.electrolux.com USO DIARIO No utilice detergentes ni polvos LIMPIEZA DE LAS PARTES abrasivos, ya que podrían dañar el INTERNAS acabado Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
  • Page 71 ESPAÑOL CONTROL DE HUMEDAD El estante de cristal incorpora un dispositi- vo con ranuras (ajustables mediante un pa- lanca deslizante), que permite regular la temperatura de los cajones para verduras Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: la humedad natural de los alimentos guar- dados en los compartimentos para frutas y verduras se mantiene durante más tiempo.
  • Page 72: Consejos Útiles

    72 www.electrolux.com CONSEJOS ÚTILES Los plátanos, las patatas, las cebollas y los CONSEJOS PARA AHORRAR ajos, si no están empaquetados, no deben ENERGÍA guardarse en el frigorífico. • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamen- te necesario.
  • Page 73: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Limpie el condensador (rejilla negra) y el Antes de realizar tareas de mante- compresor de la parte posterior del aparato nimiento, desenchufe el aparato. con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el con- Este equipo contiene hidrocarbu- sumo eléctrico.
  • Page 74 74 www.electrolux.com • deje la puerta(s) entreabierta para preve- nir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, so- licite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de...
  • Page 75: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Se producen ruidos durante el fun- Antes de realizar cualquier repara- cionamiento normal (compresor, ción, desconecte el enchufe del circulación del refrigerante). aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cual- quier reparación que no figure en este manual.
  • Page 76 76 www.electrolux.com Problema Causa probable Solución El agua fluye hacia el El agua de la descongela- Fije la salida de agua de suelo. ción no fluye hacia la ban- descongelación a la bandeja deja de evaporación situa- de evaporación. da sobre el compresor.
  • Page 77: Instalación

    ESPAÑOL INSTALACIÓN ADVERTENCIA Antes de instalar el aparato, lea atentamente el apartado "Informa- ción sobre seguridad" para garanti- zar su propia seguridad y el funcio- namiento correcto del aparato. COLOCACIÓN Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:...
  • Page 78: Ruidos

    78 www.electrolux.com RUIDOS Durante el funcionamiento normal del apa- rato suelen producirse ciertos ruidos (com- presor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 79: Datos Técnicos

    ESPAÑOL HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato y en la etiqueta de placa de datos técnicos en el lado interior energía.
  • Page 80: Aspectos Medioambientales

    80 www.electrolux.com ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo junto con los residuos símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. domésticos. Lleve el producto a su centro Ayude a proteger el medio ambiente y la de reciclaje local o póngase en contacto...
  • Page 81 ESPAÑOL...
  • Page 82 82 www.electrolux.com...
  • Page 83 ESPAÑOL...
  • Page 84 212352713-A-462011...

Table of Contents