Doro CareIP User Manual

Doro CareIP User Manual

Digital alarm unit
Hide thumbs Also See for CareIP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CareIP
®
Digital Alarm Unit
Bruksanvisning | User Guide | Benutzerhandbuch | Handleiding
© 2019 Copyright Doro AB, Rev G

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CareIP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Doro CareIP

  • Page 1 CareIP ® Digital Alarm Unit Bruksanvisning | User Guide | Benutzerhandbuch | Handleiding © 2019 Copyright Doro AB, Rev G...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehållsförteckning/Table of contents/Inhalt/Inhoud Läs först: Säkerhetsinformation ......................5 Viktig information ..........................5 Förpackningens innehåll ........................5 Funktionsbeskrivning .......................... 7 Installationsbeskrivning ........................8 Programmering ........................... 9 Bärbar larmknapp Elliot........................10 Att tänka på ............................11 Underhåll ............................11 Tekniska data ........................... 12 Miljöinformation ..........................
  • Page 3 Bitte zuerst lesen: Sicherheitsinformationen ..................24 Wichtige Informationen ........................24 Verpackungsinhalt ..........................25 Beschreibung der Funktionen ......................27 Installation ............................28 Programmierung ..........................29 Handsender Elliot ..........................30 Allgemeine Informationen ......................... 31 Wartung ............................31 Technische Daten ..........................31 Technische Daten ..........................32 Informationen zur Umweltverträglichkeit ...................
  • Page 4: Läs Först: Säkerhetsinformation

    I alla system som utnyttjar radio och nätverkskommunikation finns risk för störningar som användaren inte kan påverka. Doro’s produkter är konstruerade för att minimera dessa risker. Man måste trots detta vara medveten om att delar av systemet kan utsättas för störningar eller annan påverkan så...
  • Page 5: Förpackningens Innehåll

    På fronten finns tre stycken knappar med följande grundfunktion. Grön knapp avbryter larm Gul knapp (Funktions knapp) Röd knapp aktiverar larm Följande indikeringslampor finns på framsidan av CareIP. Drift, (Grön) Fast sken: Nätdrift. Blinkande sken: Nätdrift saknas, läge för inprogrammering av radiolarmknapp.
  • Page 6 SIM kort Batterifack Volymkontroll: Högtalare justerbar i 8 steg. Dragsnöre: Fäste för dragsnöre vid vägghängt montage. Strömbrytare: Till/Frånslag av CareIP DC in: Anslutning av nätadapter 7,5VDC Nätverk: Anslutning av nätverkskabel från bredbandsuttag/nätverk. Anslutning in/utgångar (kabel). Inkoppling får endast utföras av auktoriserad person enligt instruktion i servicemanual Luckorna på...
  • Page 7: Funktionsbeskrivning

    Vid larm från radiosändare utförs test av batteristatus i radiosändaren, bärbar larmknapp Elliot har möjlighet till automatisk batteriövervakning. Till CareIP finns även möjlighet att ansluta upp till 4 st kabelanslutna larm. Larmmottagare Upp till 10 kontakter/mottagare samt 5 olika ”ringlistor” kan programmeras. Larm till larmcentral identifieras genom en larmkod som programmerats in i CareIP, larm till privat mottagare identifieras genom inspelat talmeddelande.
  • Page 8: Installationsbeskrivning

    Normalt är CareIP inställd att använda DHCP vilket innebär att enheten automatiskt blir tilldelad en IP adress när den ansluts till ett nätverk. CareIP bör alltid anslutas till nätverket så nära inkommande bredband som möjligt för att minimera risken att annan utrustning påverkar funktionen.
  • Page 9: Programmering

    För hjälp med programmering hänvisas till servicemanual eller er leverantör. I vissa fall levereras CareIP färdigprogrammerad från er leverantör. Programmering av bärbar larmknapp Till CareIP kan upp till 10 bärbara larmknappar eller andra radiosändare programmeras. För programmering av radiosändare: •...
  • Page 10: Bärbar Larmknapp Elliot

    Bärbar larmknapp Elliot Larmknapp Elliot använder sig av dubbelriktad radiokommunikation, detta innebär att när CareIP mottagit ett larm från Elliot kommer den att sända en bekräftelse på mottagandet. Bekräftelsen visas på Elliot genom att indikeringslampan ändrar färg från rött till grönt sken. Om Elliot inte får någon bekräftelse kommer larmet att repeteras.
  • Page 11: Att Tänka På

    • Förbrukade batterier skall tas om hand på ett miljöriktigt sätt. Underhåll Rengöring CareIP samt bärbar larmknapp rengörs med lätt fuktad trasa. Lösningsmedel skall ej användas vid rengöring. Batteribyte Trygghetstelefon Batteribyte bör ske snarast efter batterilarm eller inom 3 år.
  • Page 12: Tekniska Data

    Intermodulation rejection: -36dBm/-37dBm; Spurious response rejection: -30dBm; Blocking or desensitisation: >-16dBm CareIP kan också bestyckas med radiomodul typ 9320, vilken medger högsta möjliga säkerhet och inkluderar kvittens, automatisk omsändning, effektkontroll och frekvensstyrning. Se orderinformation för uppgift om vilken radiomodul enheten är utrustad...
  • Page 13: Miljöinformation

    De enda garantierna för Doro’s produkter och tjänster är de som uttryckligen nämns i garantivillkoren som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting i detta dokument ska tolkas som en mer omfattande garanti. Doro svarar inte för tekniska fel, tryckfel eller utelämnanden i detta dokument.
  • Page 14: Read First: Safety Information

    All systems using radio and network communication are subject to interference beyond the user’s control. Products from Doro are designed to minimise the impact of such interference. Nevertheless, the user must be aware that system components can be subjected to interference or other influences that may cause malfunction.
  • Page 15: Package Contents

    Stops the alarm Yellow button (Function button) Red button Activates the alarm The following indicator lights can be found on the front of the CareIP: On, (Green) Steady light: Mains power. Flashing light: Mains failure or radio programming mode. Alarm, (Red) Steady light: Idle mode.
  • Page 16 The following can be found on the reverse of the CareIP. Hole for wall mounting SIM card Battery compartmen Volume control: Loudspeaker volume adjustable in eight levels. Pull cord: Attachment for pull cord when wall mounted. Power switch: Turns CareIP ON and OFF.
  • Page 17: Description Of Functions

    The assistance alarm can be activated with a radio trigger or by pressing the red button on the CareIP, in case of wall mounting the pull cord option can be used for activation. On activation, the carephone calls an alarm receiver to summon help.
  • Page 18: Installation

    The CareIP is easy to install and is connected to the broadband/network via the network cable. Normally the CareIP is set to use DHCP, which means that the unit automatically will be assigned an IP address when connected to a network.
  • Page 19: Programming

    Hold down the green button for approximately four seconds until the unit emits a beep, release the button. The “On” light flashes green. • Press the radio trigger. Once the CareIP receives the radio signal, you will hear a distinct tone signal. • Confirm by pressing the red button on the carephone.
  • Page 20: Radio Trigger Elliot

    Radio trigger Elliot Radio trigger Elliot uses two-way radio communication; this means that when CareIP receives an alarm from Elliot it will send an acknowledgement of the receipt. This is shown on Elliot by the indicator light that changes colour from red to green light. If Elliot doesn’t get any acknowledgement the alarm will be repeated.
  • Page 21: General Information

    General information • The CareIP should be connected as close as possible to the incoming broadband. • In order for an alarm to be sent, at least one alarm receiver/response centre needs to be programmed. • The carephone must not come into contact with water or any other liquid.
  • Page 22: Technical Data

    -36dBm/-37dBm; Spurious response rejection: -30dBm; Blocking or desensitisation: >- 16dBm CareIP can also be equipped with radio module type 9320, which allows maximum security and includes receipt of transmission, automatic transmission repeat, power control and frequency control. See order information for indicating which radio module the unit is equipped with.
  • Page 23: Environmental Information

    Hereby, Doro AB, declare that this equipment is in compliance with the essential requirements and other provisions of Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The comprehensive declaration of conformity is available at the address: Doro AB, Box 10030, SE-952 27 Kalix, Sweden.
  • Page 24: Bitte Zuerst Lesen: Sicherheitsinformationen

    Alle Funk- und Netzwerksysteme sind anfällig gegenüber elektromagnetischen Störungen, auf die der Benutzer keinen Einfluss hat. Die Doro- Produkte wurden so konzipiert, dass nur eine geringe Anfälligkeit gegenüber diesen Störungen besteht. Trotzdem muss sich der Benutzer bewusst sein, dass die Systemkomponenten durch diese oder andere Störungen beeinträchtigt werden und es dadurch zu einer Fehlfunktion kommen kann.
  • Page 25: Verpackungsinhalt

    Auf der Oberseite befinden sich drei Tasten mit den folgenden Standardfunktionen: Grüne Taste (Funktionstaste) Gelbe Taste (Funktionstaste) Rote Taste aktiviert den Alarm Auf der Vorderseite von CareIP befinden sich die folgenden Anzeigen: Ein, (grün) Leuchtet konstant: Netzstrom Blinkt: Netzstromfehler oder Funkprogrammiermodus Alarm (rot)
  • Page 26 Auf der Rückseite von CareIP befinden sich die folgenden Anschlüsse: Lautstärk Ziehleine Loch für Wandbefestigung SIM- Karte Akkufach Ein-/Ausschalter Netzadapter PC / Router Lautstärkeregelung: Die Lautstärke des Lautsprechers kann auf acht Stufen eingestellt werden. Ziehleine: Befestigung für die Ziehleine bei Wandbefestigung.
  • Page 27: Beschreibung Der Funktionen

    Kunden eine Zweiwege-Sprachverbindung mit dem bestehenden Standard für VoIP- Telefonie (VoIP, Voice over Internet Protokoll) zu ermöglichen. CareIP nutzt SIP, ein Standard -Protokoll für die Übertragung von Sprache und Bild über Breitbandverbindungen. Zusätzlich zu sprach- verbundenen Alarmanrufen bietet CareIP eine Plattform für die Übertragung von detaillierten Alarminformationen,...
  • Page 28: Installation

    Das CareIP ist einfach zu installieren und kann über ein Netzwerkkabel an das Breitband/Netzwerk angeschlossen werden. Normalerweise wird das CareIP so eingestellt, dass es DHCP nutzt, d. h. dem Gerät wird automatisch eine IP- Adresse zugewiesen, sobald es an ein Netzwerk angeschlossen wird.
  • Page 29: Programmierung

    Kontakte, Alarmcodes und Einstellungen werden über einen Computer und die CS2- Software programmiert oder direkt mit einem automatisierten Download-Verfahren über icare online. In einigen Fällen wird CareIP auch schon fertig programmiert vom Hersteller geliefert. Weitere Hilfe zur Programmierung erhalten Sie im Service Handbuch oder bei Ihrem Fachhändler.
  • Page 30: Handsender Elliot

    Handsender Elliot Der Funksender Elliot nutzt eine Zweiwege-Funkverbindung. Wenn CareIP also einen Alarm von Elliot empfängt, sendet es eine Eingangsbestätigung. Diese wird auf dem Handsender Elliot angezeigt, indem die Anzeige von rot auf grün wechselt. Wenn Elliot keine Bestätigung bekommt, wird der Alarm wiederholt.
  • Page 31: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen • Das CareIP sollte so nah wie möglich an das eingehende Breitband angeschlossen werden. • Damit ein Alarm gesendet werden kann, muss wenigsten ein Alarmempfänger/eine Notrufzentrale programmiert werden. • Das Hausnotrufgerät darf nicht in Berührung mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gelangen.
  • Page 32: Technische Daten

    28,7dBuV/m, hor.27,0dBuV/m; Adjacent channel selectivity: -26,2dBm/-28,2dBm; Intermodulation rejection: -36dBm/-37dBm; Spurious response rejection: -30dBm; Blocking or desensitisation: >-16dBm CareIP kann mit dem Funk Modul Typ 9320, welches ein Höchstmass an Sicherheit bietet und die Annahme von Übertragungen, automatische Wiederholung von Übertragungen, Energie und Frequenz- Kontrolle beinhaltet.
  • Page 33: Informationen Zur Umweltverträglichkeit

    Hiermit erklärt Doro AB, dass das dieses Gerät die Bestimmungen und Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Die vollständigen Konformitätserklärungen sind verfügbar über die Anschrift: Doro AB, Box 10030, SE-952 27 Kalix, Schweden Informationen zur Umweltverträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie, 2002/96/EC (WEEE) and 2006/66/EG.
  • Page 34: Lees Dit Eerst: Informatie Over Veiligheid

    Alle systemen die zich bedienen van radio en netwerkcommunicatie kunnen mogelijk worden gestoord door omstandigheden buiten de beheersing van de gebruiker. Doro producten zijn ontworpen om het risico en de invloed van zulke storingen te minimaliseren. Desondanks dient de gebruiker zich te realiseren dat systeemcomponenten onderhevig kunnen zijn aan storing of andere invloeden welke een disfunctioneren zouden kunnen veroorzaken.
  • Page 35: Verpakkingsinhoud

    Groene knop (CANCEL) Stopt het alarm Gele knop (Functie toets) Rode knop Activeert het alarm Aan de bovenzijde van de CareIP bevinden zich de volgende indicatielichten: Aan, (Groen) Continu licht: Netspanning aanwezig. Knipperend licht: Netspanninguitval of radio programmeer modus. Alarm, (Rood) Continu licht: Normale status.
  • Page 36 Aan de onderzijde van de CareIP bevinden zich de volgende componenten: Gaten voor wand- bevestiging SIM kaart Batterij compartiment Volume instelling: Luidspreker volume, instelbaar over acht niveaus. (Pull Cord) Trekkoord: Bevestigingspunt voor een trekkoord bij wandmontage. Aan/Uit schakelaar: Schakelt CareIP AAN en UIT.
  • Page 37: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving CareIP is een digitale alarmeenheid die voldoet aan de huidige en toekomsti-ge eisen voor een veelomvattend en betrouwbaar sociaal alarm systeem. Het product is ontwikkeld om de gebruiker de mogelijkheid te verschaffen van tweerichting spraakcommunicatie via de bestaande standaard voor VoIP (Voice over Internet Protocol). CareIP maakt gebruik van SIP, een standaard protocol voor de overdracht van spraak of video via breedband verbindingen.
  • Page 38: Installatie

    Installatie Aansluiting De CareIP is eenvoudig te installeren en wordt verbonden met het breedbandnetwerk via de netwerkkabel. Standaard is CareIP ingesteld voor DHCP, wat betekent dat het toestel automatisch een IP adres krijgt toegewezen wanneer het wordt aangesloten op een netwerk.
  • Page 39: Programmeren

    Raadpleeg het Technisch Handboek voor informatie over het programmeren of neem contact op met uw leverancier. In bepaalde gevallen kan de CareIP voorgeprogrammeerd worden geleverd door uw leverancier. Programmeren van draadloze alarmgevers Tot tien draadloze alarmknoppen of andere draadloze alarmgevers kunnen worden geprogrammeerd.
  • Page 40: Draadloze Alarm Knop Elliot

    Draadloze Alarm Knop Elliot Elliot maakt gebruik van tweeweg radio communicatie. Dit betekent dat wanneer CareIP een oproep van Elliot ontvangt, deze antwoordt met een bevestiging. Een indicatielicht op Elliot geeft aan wanneer de bevestiging ontvangen is. De kleur verandert dan van rood in groen. Wanneer Elliot geen bevestiging ontvangt zal de oproep automatisch worden herhaald.
  • Page 41: Algemene Informatie

    Algemene informatie • De CareIP moet zo dicht mogelijk bij de binnenkomende breedband verbinding worden aangesloten. • Om een oproep te kunnen maken moet tenminste één alarmontvanger zijn geprogrammeerd. • De zorgtelefoon mag niet in contact worden gebracht met water of andere vloeistoffen.
  • Page 42: Technische Gegevens

    28,7dBuV/m, hor.27,0dBuV/m; Nabuurkanaal selectiviteit: -26,2dBm/-28,2dBm; Intermodulatie onderdrukking: -36dBm/-37dBm; Spurious onderdrukking: -30dBm; Blocking: >- 16dBm CareIP kan ook worden uitgerust met radio module, type 9320, waarbij ook optimale veiligheid gewaarborgd is en tevens de controle en bevestigingsfuncties voor vermogen en frequentie volledig geïmplementeerd zijn.
  • Page 43: Milieu Informatie

    Hierdoor verklaart Doro AB, Kalix Zweden dat deze apparatuur voldoet aan de bepalingen en voorschriften overeenkomstig de Richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De uitgebreide Verklaring van Conformiteit is aan te vragen via het adres: Doro AB, Box 10030, SE-952 27 Kalix, Zweden. Milieu informatie Dit product voldoet aan de bepalingen van de EU richtlijnen, 2002/96/EC (WEEE) en 2006/66/EG.
  • Page 44 www.doro.com/care...

Table of Contents