Download Table of Contents Print this page

Craftsman 247.77003 Operator's Manual


Quick Links

Operator's Manual
Model No. 247.77003
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all safety
rules and operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Used Under License
© Sears Brands, LLC
Visit our website:
Form No. 769-15410
(May 22, 2018)




Related Manuals for Craftsman 247.77003

Summary of Contents for Craftsman 247.77003

  • Page 1 Operator’s Manual YARD VACUUM Model No. 247.77003 • SAFETY • UNPACKING • ASSEMBLY CAUTION: Before using this product, • OPERATION read this manual and follow all safety • MAINTENANCE rules and operating instructions. • ESPAÑOL Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair. If the product cannot be repaired it will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free repair, visit the web page: This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Page 3: Safe Operation Practices

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce fire hazards, keep machine free of grass, leaves, or other debris • Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris. •...
  • Page 5 Federal laws apply on federal lands. This machine is equipped with an internal combustion engine and should To obtain a spark arrestor for the muffler, call Craftsman at 1-888-331-4569. not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a...
  • Page 6: Unpacking

    UNPACKING IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain Upper Handle to service engine with gasoline and oil as instructed in the Operation section of this manual before operating your machine. NOTE: Reference to right and left hand side of the Yard Vacuum is observed from the Rope Guide operating position looking forward to the front of the machine.
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY Attaching The Handle Remove the hairpin clips from the handle brackets and remove the carriage screws and wing nuts from the lower handle. Rope Guide Place the bottom holes in lower handle over the pins on the handle brackets and secure with hairpin clips. See Figure 2. Insert carriage screws through upper hole in lower handle from the inside and secure with wing nuts.
  • Page 8 ASSEMBLY Attaching The Hose Assembly Slide hose adapter of hose assembly into the base adapter located on the left front of the Yard Vacuum. See Figure 5. Pull spring loaded pin out on the base and align pin with the first hole (closest to the end of the tube) in the hose adapter.
  • Page 9 ASSEMBLY Attaching The Blower Chute NOTE: The bag must be removed before installing the blower chute. Grasp blower chute with one hand and slide locking rod on mounting bracket with other hand toward engine. Use the end of mounting bracket as leverage when sliding the locking rod.
  • Page 10: Operation

    Used to adjust the nozzle ground clearance ranging approximately from 5/8” to 4-1/8”. Used to grasp bag in order to assist in attaching, removing, and emptying bag. See Figure 10. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Yard Vacuums conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
  • Page 11 OPERATION Blower Chute When attached to unit, the blower chute is used to discharge yard waste such as leaves, pine needle, or small twigs across yard. Choke Control CHOKE The choke control is used to choke the carburetor and assist in starting the engine. ON/OFF Switch The ON/OFF switch controls the engine stop function.
  • Page 12 OPERATION Gasoline Top View CAUTION Do not use unapproved gasolines, such as E85. Do not mix oil in gasoline Front Tab or modify engine to run on alternate fuels. This will damage the engine components and void the engine warranty. Fuel must meet these requirements: •...
  • Page 13 OPERATION Stopping The Engine Move engine switch to OFF position. See Figure 14. To Empty Bag Unhook bag straps from the lower handle. Unsnap bag clip from the top of lower handle. See Figure 15. Grasp bag handle with one hand and pull lock rod on mounting bracket with other hand toward engine to release.
  • Page 14 OPERATION Using The Nozzle Vacuum Place nozzle/hose vac lever in the top position on the nozzle to vacuum through nozzle. See Figure 18. The spring loaded pin must be in the first hole (closest to the end of the tube) of the hose adapter to operate the nozzle vac. Vac Lever Place both hands on top of the upper handle and push unit over yard waste.
  • Page 15: Service & Maintenance

    Use the Service Log column to keep track of completed Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls maintenance tasks. To schedule service by an authorized dealer, call Craftsman at and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete 1-888-331-4569.
  • Page 16 SERVICE AND MAINTENANCE Air Filter A dirty air filter will restrict air flow to the carburetor and cause poor engine performance. Inspect the filter each time the engine is operated. You will need to clean the filter more frequently if you operate the engine in very dusty areas. Clean the air filter every 25 hours of operation or once a season.
  • Page 17 SERVICE AND MAINTENANCE Clean Engine • Daily or before every use, clean grass, chaff or accumulated debris from engine. Keep linkage, spring, and controls clean. Keep area around and behind muffler free of any combustible debris. • Keeping engine clean allows air movement around engine. •...
  • Page 18 SERVICE AND MAINTENANCE Figure 25 Remove hex screw on top of rear housing near mounting bracket and the flange lock nut that secures flail screen. See Figure 24. Remove and clean the screen by scraping or washing with water. See Figure 25 below.
  • Page 19 SERVICE AND MAINTENANCE Carefully tilt and support the unit up to provide access underneath to the nozzle mounting hardware and impeller. Remove the three shoulder bolts securing the black plastic lower flail housing to the lower housing. Refer to Figure 29. Tilt top of black plastic lower flail housing toward the engine to remove.
  • Page 20: Off-Season Storage

    OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store yard vacuum with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Preparing The Engine Preparing The Yard Vacuum For engines stored over 30 days:...
  • Page 21: Troubleshooting

    Wait until all moving parts have come to a complete stop. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. This section addresses minor service issues. To schedule repair by an authorized service dealer call Craftsman at 1-888-331-4569. Problem Cause...
  • Page 22 Excessive vibration 1. Loose parts or damaged impeller. 1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Call Craftsman at 1-888-331-4569 for inspection and repair Unit does not discharge 1. Discharge area clogged. 1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean flail screen and inside of discharge opening.
  • Page 23 (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,...
  • Page 24: Español

    CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso recibirá la reparación. Si el producto no puede ser reparado recibirá sustitución gratuita. Para obtener información detallada cobertura de la garantía para obtener la reparación, visite el sitio web: Esta garantía cubre los defectos SOLO de materiales y fabricación. La garantía no incluye: •...
  • Page 25: Prácticas Operación Seguras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina • Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina empieza a producir un sonido poco común o una vibración, apague el motor de inmediato. Deje que Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente cuidadoso al el motor se detenga por completo.
  • Page 27 Consulte siempre el manual del operador para conocer las instrucciones federales se aplican en territorios federales. adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada. Puede conseguir el guardachispas por Craftsman a 1-888-331-4569. • Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR...
  • Page 29: Desembalaje

    DESEMBALAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección Manija Superior de Operación en este manual. NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la aspiradora para patios se Guía de la hacen observando la máquina desde la posición de operación.
  • Page 30: Montaje

    MONTAJE Montaje De La Manija Saque los broches de horquilla de los soportes de la manija, y saque los guía tornillos del carro y las tuercas de mariposa de la manija inferior. Sitúe los agujeros inferiores de la manija inferior sobre los pernos de los soportes de la manija, y asegúrelos con broches de horquilla.
  • Page 31 MONTAJE Instalación Del Montaje De La Manguera Deslice el adaptador para manguera del montaje de la misma hacia el interior del adaptador base ubicado a la izquierda y al frente de la aspiradora para patios. Vea la Figura 5. Tire del perno con resorte del lado exterior de la base, y ponga el perno en línea con el primer agujero (el más cercano al extremo del tubo) del adaptador para manguera.
  • Page 32 MONTAJE Instalar El Canal De Soplado NOTA: hay que retirar la bolsa antes de instalar el canal de soplado. Tome el canal de soplado con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano. Use el extremo del soporte de montaje como palanca cuando deslice la varilla de seguridad.
  • Page 33: Operación

    Utilícela para alternar la succión de la aspiradora entre el pico y el montaje de de los pinos se pueden aspirar con el pico para picarlos. la manguera. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Page 34 FUNCIONAMIENTO Palanca de Ajuste de la Altura del Pico Se utiliza para ajustar la distancia entre el suelo y el pico que varía aproximadamente de 5/8” a 4-1/8”. Vea la Figura 10. Control de Cebador CHOKE El control de obturación se utiliza para cebar el carburador y ayudar a que el motor arranque.
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO Gasolina Vista Superior PRECAUCIÓN Aleta Delantera No utilice gasolinas no aprobados, tales como E85. No mezcle el aceite en la gasolina o modificar el motor para funcionar con combustibles alternativos. Esto dañará los componentes del motor y anular la garantía del motor.
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO Parada del motor Mueva el interruptor de Activación/Desactivación a “OFF”. Vea la Figura 14. Descarga De La Bolsa Desenganche las tiras de la bolsa de la manija inferior. Suelte el broche de la bolsa a presión de la parte superior de la manija inferior.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO Uso Del Pico De La Aspiradora Coloque la palanca del pico / manguera de la aspiradora en la posición superior del pico para aspirar a través del mismo. Vea la Figura 18. El perno con resorte debe estar en el primer orificio (el más cercano al final Pico de la del tubo) del adaptador de la manguera para operar el pico de la misma.
  • Page 38: Servicio Y Mantenimiento

    Para obtener servicio, mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento comuníquese con Craftsman al teléfono 1-888-331-4569. hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involuntario.
  • Page 39 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de Motor Bujía de encendido Limpie la bujía y restablezca la distancia entre electrodos a 0,020 “por lo menos una Electrodo vez por temporada, debe reemplazarse cada año. Desconecte el capuchón de la bujía y retire cualquier suciedad del área de ésta.
  • Page 40 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía y manténgalo a distancia de la bujía. Tapón de aceite/ varilla de nivel Coloque un recipiente adecuado cerca del motor para recoger el aceite usado. Quite la tapa/varilla medidora del nivel de aceite y drene el aceite al recipiente inclinando el motor hacia el tubo de llenado del aceite.
  • Page 41 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extracción De La Pantalla De Desgranado Si la zona de descarga se tapa, saque la pantalla de desgranado y limpie la zona como se indica a continuación: Detenga el motor. Compruebe que el vacío de la cortadora/trituradora se haya detenido por completo.
  • Page 42 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Traba de Sostén Delantera y Tuerca de Seguridad Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento en la máquina, espere todas las partes a dejar de moverse y desconectar el alambre de bujía. El Montaje del Brazo Giratorio fracaso de seguir esta instrucción podría causar la herida personal o el daño a la propiedad.
  • Page 43 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Incline la unidad con cuidado y apóyela hacia arriba para obtener acceso por la parte inferior al material de montaje del pico y al motor. Retire los tres tornillos con reborde que aseguran el pico de plástico negro a la caja inferior. Consulte la Figura 29.
  • Page 44: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene el vacío de yarda con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Page 45: Solución De Problemas

    Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones. Esta sección se ocupa de cuestiones de menor importancia del servicio. Para obtener servicio, comuníquese con Craftsman al teléfono 1-888-331-4569. Problema Causa Solución...
  • Page 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor funciona mal en marcha 1. Bujía atorada, averiada o exceso de separación. 1. Limpie, reemplace o reajuste la separación. lenta 2. El filtro de aire está sucio. 2. Consulte la sección Mantenimiento del manual. Demasiada vibración 1.
  • Page 47 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
  • Page 48 To order replacement parts or schedule repair service Para ordenar piezas o pedir servicio de reparación 1-888-331-4569...