Hendi 263501 User Manual

Hendi 263501 User Manual

Contact grill
Hide thumbs Also See for 263501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
CONTACT GRILL
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 263501
263600
263655
263662
263709
263808
263907
263716
263815

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 263501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hendi 263501

  • Page 1 User manual Istruzioni per l’utente Gebrauchsanweisung Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi CONTACT GRILL Item: 263501 263600 263655 263662 263709 263808 263907 263716 263815 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use only and must not be used for household use.
  • Page 4: Special Safety Precautions

    • Use the appliance only in a well-ventilated area. Place the appliance on a flat and stable surface. • Clean the appliance after each use to avoid infestation with mould fungus or vermin. Hendi Contact Grill The temperature of the grill plates can be regu- pliance is mainly used for grilling sandwiches and lated for different cooking requirements.
  • Page 5: Exterior Structure

    Exterior Structure 1. Heating indicator 7. Opening support system 2. Temperature controller 8. Upper grill plate 3. ON/OFF switch 9. Upper grill plate handle 4. Housing 10. Power cord 5. Drip tray 11. Rubber feet 6. Lower grill plate Features of Function and Structure •...
  • Page 6: Transportation And Storage

    Cleaning and Maintenance Attention! Edible oil remaining on the grill is • Properly dispose of the oil in the drip tray. very hot after use of the appliance. • Drop a little edible oil on stubborn residues on the grill plates and let these soak for approx. 20 Risk of Electric Shock! minutes.
  • Page 7: Technical Specifications

    / right upper ribbed & upper ribbed / lower er & upper ribbed / lower flat ribbed ribbed / lower flat ribbed flat ribbed Model 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Voltage 230V~50Hz 240V~50Hz Power 1800W...
  • Page 8 Important notice to UK users This appliance is fitted with a UK approved mains placing, ensure that the fuse is removed before- plug and a 13A fuse. Should the fuse need to be hand. Always dispose of defunct plugs and fuses replaced, an ASTA or BSI approved BS1362 fuse, immediately.
  • Page 9 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 10: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten. • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Die Temperatur des Geräts lässt sich zwischen 85%. 50 und 300°C einstellen. Wir empfehlen als mittel Temperatur 200 bis 250°C. Hendi Kontaktgrill Die Kontaktgrill wurde nach einem sorgfältigen und eine lange Lebensdauer. Das Gerät dient zum Vergleich mit ähnlichen in- und ausländischen Ge- Grillen von Fleisch, als Toastgrill und zur Zuberei- räten mit größter Sorgfalt entwickelt.
  • Page 12 Äußere Konstruktion 1. Heiz-Anzeigelampe 7. Schutzhülle Speisekabel 2. Regelbarer Thermostat 8. Obere Heizplatte 3. An/Aus Schalter 9. Bedienungsgriff 4. Unteres Gehäuse 10. Netzkabel 5. Öltropfwanne 11. Gummifüße 6. Untere Heizplatte Eigenschaften, Funktionsweise und Konstruktion • Die obere und die untere Heizplatte sind email- •...
  • Page 13: Problemlösung

    • An der Vorderseite der unteren Heizplatte befin- • Stellen Sie die Temperaturregelung auf „OFF” ein det sich die Tropfwanne. In die Tropfwanne tropft und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Öl, das im Grillprozess nicht genutzt wurde. nach Beendigung des Grillens. •...
  • Page 14: Garantie

    / rechts gerillt / unter unter & oben oben gerillt / unter & oben glatt glatt gerillt glatt gerillt unter glatt gerillt Modell 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Spannung 230V~50Hz 240V~50Hz Leistung 1800W...
  • Page 15 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Page 16: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
  • Page 17 Hendi Contactgrill De Hendi Contactgrill is met zorg ontworpen en houd en grote duurzaamheid. Het is bedoeld als ontwikkeld, na zorgvuldige vergelijking van verge- grill voor vlees, als tostiapparaat en voor het be- lijkbare binnen- en buitenlandse producten. Het reiden van andere gerechten en speciaal bestemd...
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing • Controleer vóór gebruik of de spanning van het • Plaats het voedsel dat u wilt grillen op de onder- lichtnet overeenkomt met de gegevens op het ty- ste grillplaat en sluit het apparaat met behulp peplaatje. van het handvat. Houd het apparaat in de gaten •...
  • Page 19: Storingen Opsporen En Verhelpen

    Model 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Voltage 230V~50Hz 240V~50Hz Vermogen 1800W 1800W...
  • Page 20 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Page 21: Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszko- dzenie urządzenia lub zranienie osób.
  • Page 22 • Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem. • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości podanych na tabliczce znamionowej. • Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć...
  • Page 23 • Urządzanie umyć po każdym użyciu, aby nie dopuścić rozwoju pleśni lub zagnieżdżenia się insektów. Hendi Grill elektryczny Grill elektryczny został wykonany z największą sta- proste w obsłudze i konserwacji i posiada długą rannością, po dokładnym porównaniu podobnych żywotność.
  • Page 24: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania • Przed użyciem upewnić się, czy parametry • Na dolnej płycie umieścić żywność przeznaczoną gniazdka, do którego ma być podłączone urzą- do grillowania i zamknąć urządzenie trzymając dzenie, odpowiadają danym umieszczonym na za uchwyt. Stale kontrolować urządzenie podczas tabliczce znamionowej pracy.
  • Page 25: Rozwiązywanie Problemów

    / z górze / gładki górze i dole górze / gładki górze i dole na dole na dole rowkami po na dole na dole prawej stronie Model 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Napięcie 230V~50Hz 240V~50Hz...
  • Page 26 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć dowód zakupu (np. paragon). nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane Zgodnie z naszą...
  • Page 27: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 28: Règles De Sécurité Importantes

    • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation.
  • Page 29 • L’appareil doit être lavé après chaque utilisation pour empêcher la croissance de moisis- sures ou des insectes. Le Grill de Contact Hendi Le Grill de Contact a été développé avec soin après aisée et une longue durabilité. Il sert à faire gril- comparaison de produits identiques vendus dans ler des viandes, préparer des croque-monsieur et...
  • Page 30 Mode d’emploi • Avant l’utilisation assurez-vous que les para- • Placez dans la plaque inférieure l’aliment qui va mètres de la prise électrique à laquelle l’appareil être grillé et fermez l’appareil en tenant la poi- est connecté correspondent aux caractéristiques gnée.
  • Page 31: Dépannage

    & en haut haut rainures / bas & en haut rainures en bas lisse lisse lisse / droite en bas lisse rainures en bas lisse rainures rainures Modèle 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Voltage 230V~50Hz 240V~50Hz Puissance...
  • Page 32 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Page 33: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 34 • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione. •...
  • Page 35 La bistecchiera Hendi La bistecchiera Hendi è stata progettata e svilup- scala in base ai vari requisiti di cottura. Utilizzata pata dalla nostra azienda combinando i vantaggi principalmente per la cottura alla griglia di carne di prodotti simili, sia nazionali che internazionali, per sandwich, ma anche per altri cibi, è...
  • Page 36 Istruzioni d’uso • Prima dell’uso accettarsi che i parametri del- • Sulla piastra inferiore mettere il cibo e chiudere la presa elettrica cui l’apparecchio deve essere l’apparecchio tenendo la maniglia. Controllare collegato corrispondono ai dati indicati sulla tar- costantemente l’apparecchio durante il funzio- ghetta.
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi

    Modello 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Tensione 230V~50Hz 240V~50Hz Alimentazione 1800W 1800W 2200W 2200W 3600W...
  • Page 38 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Page 39: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Page 40 • Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
  • Page 41 Grătar de contact Hendi Grătarul cu contact Hendi este conceput și con- în funcție de diversele cerințe ale gătitului. Utilizat struit de firma noastră ca o combinație a avanta- mai ales la frigerea cărnii de vacă pentru sandvi- jelor produselor similare atât de producție internă...
  • Page 42 Instrucțiuni de utilizare • Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea de • Puneți alimentele pe placa inferioară de grătar și alimentare este cea menționată pe plăcuța de închideți aparatul cu ajutorul mânerului. Supra- identificare. vegheați aparatul pe durata funcționării. • Conectați aparatul la priză și porniți-l. •...
  • Page 43 / inferi- inferioară cu striații / inferi- inferioară cu striații oară netedă cu striații cu striații striată oară netedă striații oară netedă striații Model 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Tensiunea 230V~50Hz 240V~50Hz Puterea 1800W 1800W...
  • Page 44 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Page 45: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве- сти...
  • Page 46 вод. • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этой электроаппаратурой. • Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры. • Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме- сте, так...
  • Page 47 Аппарат следует ставить на плоское и неподвижное основание. • Аппарат следует мыть после каждого использования, чтобы не допускать развития плесени или появления и размножения насекомых. Электрический гриль Hendi Электрический гриль выполнен с особой тща- служивания и длительный срок службы. Устрой- тельностью, после...
  • Page 48 Свойства, эксплуатация и конструкция • Нижняя и верхняя жаровая панель – эмалиро- • В зависимости от использования, можно регу- ванные и легко чистятся. лировать температуру гриля или духовки. • Можно использовать, как одну, так и обе пане- • Корпус и лоток для стекания жира изготовлены ли...
  • Page 49 Транспорт и хранение Во время транспортировки следует осторожно мещении, подальше от агрессивных паров. Пом- обращаться с устройством. Обращайте внимание, ните, чтобы устройство не подвергалось плохим чтобы гриль стоял прямо, чтобы избежать вну- атмосферным условиям, даже во время временно- тренних и внешних повреждений. Упакованное го...
  • Page 50: Технические Данные

    внизу и вверху вверху/гладкой / рифленый с вверху/ внизу и вверху/гладкой внизу и внизу внизу правой стороны гладкой внизу вверху внизу вверху Модель 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Напряжение 230В~50 Гц 240В~50 Гц Мощность 1800 Вт 1800 Вт...
  • Page 51 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε και χρησιμοποιείτε το Γκριλ Επαφής της Hendi. Για να χρησιμο- ποιήσετε πλήρως τις λειτουργίες του παρόντος προϊόντος και για να μειώσετε περιττές ζημιές και άσκοπους τραυματι- σμούς. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- σκευή και φυλάξτε το για μελ- λοντική...
  • Page 52 • Προειδοποίηση! Για λόγους ασφαλείας πρέπει το περίβλημα αυτού του εξοπλισμού να είναι γειωμένο. Να χρησιμοποιείτε αυτό το γκριλ μόνο με γειωμένη πρίζα!. • Το Γκριλ Επαφής της Hendi έχει σχεδιαστεί και αναπτυχθεί από την εταιρεία με μία σειρά πλεονεκτημάτων που συναντάται τόσο στα παρεμφερή εγχώρια προϊόντα όσο και σε αυτά...
  • Page 53 Ειδικές Σημειώσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες Το προϊόν προορίζεται μόνο για επαγγελματική χρή- σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ση. που έχουν έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός και Μην αποσυναρμολογείτε και επισκευάζετε τη συ- εάν τηρούν υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σκευή...
  • Page 54 με ραβδώσεις με ραβδώ- / κάτω πλάκα με ραβδώσεις ραβδώσεις / κάτω πλάκα με ραβδώ- / κάτω πλάκα σεις λεία λεία σεις λεία Μοντέλο 263501 263600 263655 263662 263907 263808 263709 263815 263716 Τάση 230V~50 Hz 24V~50 Hz Ισχύς 1800 W...
  • Page 55 Σημειώσεις 1. Η τάση τροφοδοσίας της συσκευής πρέπει να συμ- απευθείας νερό σε αυτή. μορφώνεται με την τάση τροφοδοσίας του δικτύου. 6. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία της συ- 2. Κοντά στη συσκευή πρέπει να υπάρχει κατάλληλος σκευής μεταξύ 50~300°C. Συνιστάται η μέση διακόπτης, ασφάλεια...
  • Page 56 Καθαρισμός και συντήρηση • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο πριν τον • Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται κλείστε το θερ- καθαρισμό για να αποφευχθούν τυχόν ατυχήματα. μοστάτη και τονκεντρικό διακόπτη. • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρά καθαριστικά. Μη • Εφόσον η συσκευή δε χρησιμοποιείται για μεγάλο χρησιμοποιείτε...
  • Page 57 Εγγύηση Οποιοδήποτε ελάττωμα επηρεάζει τη λειτουργικό- σε ισχύ, δηλώστε πού και πότε έχει αγοραστεί και τητα της συσκευής που γίνεται προφανές ένα χρόνο συμπεριλάβετε την απόδειξη αγοράς (π.χ. απόδειξη μετά την αγορά της, θα διορθώνεται με δωρεάν επι- λιανικής πώλησης). Σύμφωνα με την πολιτική μας για σκευή...
  • Page 60 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 03-11-2017...

This manual is also suitable for:

263662263709263808263600263907263655 ... Show all

Table of Contents