EuroLite LED KLS-50 User Manual
EuroLite LED KLS-50 User Manual

EuroLite LED KLS-50 User Manual

Compact light set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED KLS-50
COMPACT LIGHT SET
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED KLS-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EuroLite LED KLS-50

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED KLS-50 COMPACT LIGHT SET Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. EINFÜHRUNG ................................4 2. SICHERHEITSHINWEISE .............................. 4 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ........................ 6 4. GERÄTEBESCHREIBUNG ............................7 4.1 Features ..................................7 4.2 Bedienelemente und Anschlüsse ..........................8 5. INSTALLATION ................................8 5.1 Montage auf einem Stativ ............................9 5.2 Befestigung an einer Traverse ..........................9 5.3 Scheinwerfer umsetzen .............................
  • Page 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer/ This user manual is valid for the article number: 42109601 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/39 00081022.DOCX, Version 1.0...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für das EUROLITE Kompakt-Lichtset LED KLS-50 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Kompakt-Lichtset LED KLS-50 besteht aus vier kompakten LED-Scheinwerfern und der Steuereinheit. Als Lichtquelle sind dreifarbige COB-LEDs (Chip-on-Board-Technologie) eingesetzt, die sich durch eine hohe Energieeffizienz und gleichmäßigere Lichtverteilung auszeichnen. Die Lieferung erfolgt vormontiert in einer praktischen Transporttasche. Das Set kann auf ein Leuchten-Stativ aufgesetzt oder an einer Traverse befestigt werden.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Die maximale Umgebungstemperatur T = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
  • Page 8: Bedienelemente Und Anschlüsse

    4.2 Bedienelemente und Anschlüsse Feststellschraube Netzanschluss mit Sicherungshalter • Stecken Sie hier die Netzleitung ein. • Ersetzen Sie die Sicherung nur bei QuickDMX-Anschluss ausgestecktem Gerät und nur durch eine DMX-Signaleingang (5-pol. XLR) zum Anschluss gleichwertige Sicherung. Der korrekte Wert ist am eines DMX-Funkempfängers.
  • Page 9: Installation

    5. INSTALLATION Für den mobilen Einsatz lässt sich das Lichtset über seinen Stativzapfen auf ein Leuchten-Stativ aufsetzen. Es verfügt aber auch über zwei Montagebügel, mit denen es an der Wand oder auf dem Boden befestigt werden kann. Die Bügel lassen sich beliebig im Neigungswinkel verstellen. Für die einfache Befestigung an einer Traverse können auch Haken über M10-Schrauben mit den Bügeln verschraubt werden.
  • Page 10 Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen • vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.
  • Page 11: Anschlüsse Herstellen

    6. ANSCHLÜSSE HERSTELLEN 6.1 Anschluss ans Netz Das Lichtset verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt sowie die Stromversorgung von weiteren Geräten erlaubt. Schließen Sie das Gerät über das Netzkabel ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International...
  • Page 12: Drahtlose Dmx-Übertragung Mit Quickdmx

    Verbinden den DMX-Ausgang Ihres DMX-Controllers mit dem DMX-Eingang des Lichtsets. Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind. Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden.
  • Page 13: Bedienung

    7. BEDIENUNG Nach dem Anschluss ans Netz benötigt das Gerät eine kurze Einstellphase und ist danach betriebsbereit. Es lässt sich dann über einen DMX-Controller oder den Fußschalter FP-1 bedienen. Alternativ kann es auch ohne externe Steuerung im musikgesteuerten Modus oder im Automatikbetrieb mit prozessorgesteuerten Farbwechseln betrieben werden.
  • Page 14: Master/Slave-Betrieb Mit Mehreren Lichtsets

    Master/Slave-Betrieb mit mehreren Lichtsets Sind mehrere Lichtsets zusammengeschaltet (→ 6.5), lassen sich mit dem Hauptgerät (Master) alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern. Wählen Sie dazu am Hauptgerät die gewünschte Betriebsart (Musiksteuerung oder Automatikbetrieb) und stellen Sie jedes der Nebengeräte auf eine beliebige DMX-Startadresse ein (→...
  • Page 15: Betrieb Über Einen Dmx-Controller

    7.3 Betrieb über einen DMX-Controller Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Lichtset über 20 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 2, 3 4, 5, 12 oder 15 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Anzahl der Steuerkanäle, Startadresse und DMX-Betriebsart einstellen Stellen Sie die Anzahl der DMX-Kanäle ein, die zum Steuern des Geräts benutzt werden sollen.
  • Page 16 ► 4-Kanal-Modus Helligkeit DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 000 – 031 032 – 063 R 100 % 064 – 095 G 100 % Spot 1 096 – 127 B 100 % Spot 2 128 – 159 RG 100 % Spot 3 160 – 191 RB 100 % Spot 4 192 –...
  • Page 17 ► 12-Kanal-Modus Farbmischung DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 000 – 255 Rot von 0 – 100 % Spot 1 000 – 255 Grün von 0 – 100 % 000 – 255 Blau von 0 – 100 % 000 – 255 Rot von 0 – 100 % Spot 2 000 –...
  • Page 18: Betrieb Mit Dem Dmx-Controller Dmx Led Operator 4 Oder Dmx Led Operator Ir2Dmx

    ► 20-Kanal-Modus Helligkeit Rot, Grün, Blau, Mastersteuerung, Musiksteuerung, Strobesteuerung DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 000 – 225 Rot von 0 – 100% 000 – 225 Grün von 0 – 100% 000 – 225 Blau von 0 – 100% 000 – 225 Dimmen von 0 – 100% Spot 1 000 –...
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    8. REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Page 20: Technische Daten

    4,3 kg 9.1 Zubehör EUROLITE FP-1 Fußschalter Best.-Nr. 42109710 EUROLITE DMX LED Operator 4 Best.-Nr. 70064504 EUROLITE DMX LED Operator IR2DMX + IR-FB Best.-Nr. 70064512 EUROLITE STV-40-WOT Alustativ Best.-Nr. 59007002 Saveking Sicherungsseil 3x600 schwarz Best.-Nr. 58010252 Kaltgeräte Verlängerungskabel, 0,6m 3x1,0 Best.-Nr.
  • Page 21: Anwendungsmöglichkeiten

    9.2 Anwendungsmöglichkeiten 21/39 00081022.DOCX, Version 1.0...
  • Page 22: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen the EUROLITE compact light set LED KLS-50. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 23 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Page 24: Operating Determinations

    3. OPERATING DETERMINATIONS The compact light set LED KLS-50 consists of four compact LED spots and the control unit. The light sources are tri-color COB LEDs (chip-on-board technology) which ensure a high energy efficiency and an even light distribution. The set comes pre-assembled in a practical transport bag. It can be placed on a lighting stand or mounted to a truss.
  • Page 25: Discription

    The maximum ambient temperature T = 45° C must never be exceeded. Operate the device only after having become familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation! Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
  • Page 26: Operating Elements And Connections

    4.2 Operating elements and connections Fixation screw Power input with fuse holder • Used to plug the supplied power cord in. • Only replace the fuse when the device is disconnected QuickDMX input from mains. Only use fuses of the same rating and DMX signal input (5-pin XLR) for connecting a power.
  • Page 27: Mounting On A Stand

    5. MOUNTING For mobile use, the light set may be placed on a lighting stand through its TV pin. The light set also comes with two mounting brackets which serve as a floor or wall support. The brackets can be adjusted to different angles.
  • Page 28 The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved • by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time. • by an expert after every four year in the course of an acceptance test. •...
  • Page 29: Making The Connections

    6. MAKING THE CONNECTIONS 6.1 Connection with the mains The light set uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts and allows for powering further devices. Connect the device to the mains with the power plug. The occupation of the connection cables is as follows: Cable International...
  • Page 30: Wireless Dmx Transmission With Quickdmx

    Connect the DMX output of your DMX controller to your DMX input of the light set. Connect the DMX output of the first fixture in the DMX chain to the DMX input of the next fixture. Always connect one output to the input of the next fixture until all fixtures are connected. At the last fixture, the DMX cable has to be terminated with a terminator.
  • Page 31: Operation

    7. OPERATION After connecting the unit to the mains it requires a short initialization process and is then ready for operation. It may be controlled via DMX controller or a foot pedal. Alternatively, it can be operated without external control in sound-controlled mode or in automatic mode with processor-controlled color changes. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons.
  • Page 32: Master/Slave Operation With Several Light Sets

    Master/slave operation with several light sets When several light sets are interconnected (→ 6.5), the slave units can be synchronized and controlled with the master unit. For this select the desired operating mode (music control or automatic mode) at the master unit and set each slave unit to a DMX starting address as desired (→ 7.3). The interconnected light sets will now operate in sync.
  • Page 33: Operation Via Dmx Controller

    7.3 Operation via DMX controller For operation with a controller with DMX512 protocol, the light set is equipped with 20 control channels. However, it can also be switched to a mode with 2, 3 4, 5, 12 or 15 channels if different functions are required.
  • Page 34 ► 4-channel mode Brightness DMX channel DMX value Function 000 – 031 032 – 063 R 100 % 064 – 095 G 100 % Spot 1 096 – 127 B 100 % Spot 2 128 – 159 RG 100 % Spot 3 160 –...
  • Page 35 ► 12-channel mode Color mixing DMX channel DMX value Function 000 – 255 Red from 0 – 100 % Spot 1 000 – 255 Green from 0 – 100 % 000 – 255 Blue from 0 – 100 % 000 – 255 Red from 0 –...
  • Page 36: Operation With The Dmx Led Operator 4

    ► 20-channel mode Brightness red, green, blue, master control, sound control, strobe control DMX channel DMX value Function 000 – 225 Red from 0 – 100% 000 – 225 Green from 0 – 100% 000 – 225 Blue from 0 – 100% 000 –...
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety- relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year. The following points have to be considered during the inspection: 1) All screws used for installing the devices or parts of the device have to be tightly connected and must not be corroded.
  • Page 38: Technical Specifications

    4.3 kg 9.1 Accessories EUROLITE FP-1 Foot pedal No. 42109710 EUROLITE DMX LED Operator 4 No. 70064504 EUROLITE DMX LED Operator IR2DMX + IR RC No. 70064512 EUROLITE STV-40-WOT Aluminum stand No. 59007002 Saveking Safety bond 3x600 black No. 58010252 IEC extension cable, 0.6m 3x1.0...
  • Page 39: Application Possibilities

    9.2 Application possibilities 39/39 00081022.DOCX, Version 1.0...

Table of Contents