Ardo A 433 Instruction Book

Ardo A 433 Instruction Book

Hide thumbs Also See for A 433:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Руководство по эксплуатации
RUS
стиральных машин модели
страницы 2-18
INSTRUCTION BOOK FOR
G B
pages 19-33
A 433 / A 533
A 433 / A 533
A 433 / A 533
A 433 / A 533
A 433 / A 533
A 633 / A 833
A 633 / A 833
A 633 / A 833
A 633 / A 833
A 633 / A 833
A 1033
A 1033
A 1033
A 1033
A 1033

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A 433 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ardo A 433

  • Page 1 Руководство по эксплуатации стиральных машин модели страницы 2-18 INSTRUCTION BOOK FOR pages 19-33 A 433 / A 533 A 433 / A 533 A 433 / A 533 A 433 / A 533 A 433 / A 533 A 633 / A 833...
  • Page 2: Table Of Contents

    Уважаемый покупатель, сердечно благодарим Вас за выбор стиральной машины нашего производства. Просим Вас внимательно прочитать инструкции по эксплуатации до подключения и использования машины. Знание принципов действия поможет Вам правильно и безопасно использовать этот бытовой прибор. В инструкциях по эксплуатации содержится много полезных...
  • Page 3 ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ✽ приведенным в виде символов на Машина предназначена только для этикетке одежды (смотри „Символы бытового применения. ✽ ухода за одеждой” стр.6). Любое изменение или попытка внести ✽ Прежде чем положить вещи в изменения в прибор могут оказаться стиральную...
  • Page 4 ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ При покупке просим Вас изучить основную инструкцию по эксплуатации и проверить правильность заполнения гарантийной книжки и товарного чека. При этом заводской номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны записям в гарантийной книжке. Не допускайте внесения в книжку каких либо изменений, исправлений.
  • Page 5: Установка Машины

    УСТАНОВКА МАШИНЫ (в зависимости от модели) Для транспортировки качающийся узел Закройте отверстия на задней панели машины зафиксирован 4 распорками прилагаемыми в комплекте на винтах. Перед тем как приступить заглушками. к использованию машины, открутите Примечание: Если распорки остались блокировочные винты и выньте их внутри...
  • Page 6: Установка И Выставление Уровня Стиральной Машины

    Установка и выставление уровня стиральной машины Выбрав для машины подходящее место, выставите ее по уровню при помощи регулируемых ножек [Рис. 3]. Обратите особое внимание на выбор положения машины, на ее выровненность и на прочность затяжки контргаек. В том случае, если выставление стиральной машины по...
  • Page 7: Электрическое Подключение

    Электрическое подключение ➘ Проверьте, чтобы напряжение, указанное в технических данных машины на табличке с внутренней стороны крышки фильтра, соответствовало напряжению электрической сети [рис. 8]. ➘ Параметры защитного сетевого выключателя, электрических шнуров и сетевой розетки должны выдерживать максимальное значение нагрузки, указанное на...
  • Page 8: Международные Символы По Уходу За Одеждой

    • • • • • К : дайте краске высохнуть. Протрите загрязненный участок Р А С К А растворителем, указанным на упаковке краски (например, водой, скипидаром, трихлорэтиленом), намыльте и прополощите. • • • • • Г я : пятна на хлопке или шерсти выводятся тканью, смоченной УБНА...
  • Page 9: Описание Стиральной Машины Панель Управления

    ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ A. – иллюминатор B. – дверца C. – регулируемые ножки D. – верхняя крышка E.– барабан 7. – кнопка переключения скорости 1. – таблица программ отжима 500/MAX 2. – отделение стиральных средств P . – ручка выбора программ 3.
  • Page 10: Эксплуатация Стиральной Машины

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ Внимание: перед тем как приступить к первой стирке, следует выполнить краткий цикл стирки без загрузки белья. Это дает возможность проверить работу стиральной машины и очистить барабан. Меры предосторожности перед началом стирки: Проверьте правильность подключения к водопроводной сети: кран подачи воды...
  • Page 11: Дополнительные Функции

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ (предусмотрены в зависимости от модели) ВКЛ/ВЫКЛ: Для включения машины потяните ручку программатора на себя или нажмите кнопку вкл/выкл (если предусмотрена), после чего должна загореться контрольная лампочка. Кнопка ограничения температуры: Нажатием этой кнопки можно ограничить температуру до 60° в том случае, если ручка регулятора температуры...
  • Page 12: Таблицы Программ 11

    ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÝÍÅÐÃÈ×ÍÎÉ ÑÒÈÐÊÈ ÏÐÎ×ÍÛÕ ÒÊÀÍÅÉ Ïîëüçîâàíèå Èñïîëüçî Ïðèìåðû è Ðó÷êà Ðó÷êà Ñèìâîë Êîëè- -âàòü Îïèñàíèå äîïîëíèòåëüíûìè êíîïêàìè Òêàíü ñòåïåíü (P)* (T)** ÷åñò- íà îòäå- ïðîãðàììû çàãðÿçíåíèÿ ëåíèå è ýòèêåòêå âî â êã íàñòðîéêó Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà Ïðîñòûíè, áåëûå è öâåòíûå Õëîïîê, Íà...
  • Page 13 ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÄÅËÈÊÀÒÍÎÉ ÑÒÈÐÊÈ ÑÈÍÒÅÒÈ×ÅÑÊÈÕ È ÑÌÅØÀÍÍÛÕ ÒÊÀÍÅÉ Ïîëüçîâàíèå Èñïîëüçî Ñèìâîë Ðó÷êà Ðó÷êà Ïðèìåðû è Êîëè- Îïèñàíèå -âàòü äîïîëíèòåëüíûìè êíîïêàìè Òêàíü (P)* (T)** íà ñòåïåíü ÷åñò- îòäå- ïðîãðàììû ëåíèå è çàãðÿçíåíèÿ ýòèêåòêå âî â êã íàñòðîéêó Ñìåøàí- Ðóáàøêè, ïðîñòûíè, Ïðåäâàðèòåëüíàÿ...
  • Page 14 ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ ПРОГРАММЫ ИНТЕНСИВНОЙ СТИРКИ Ящички Положение Положения Макс. з а Описание цикла программатора груз стирки Тип программы ка кг пол. C° Предварительная и обычная Предваритель ная W – W W W стирка, полоскания, одно из стирка БИО Прочные которых специальное...
  • Page 15 ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ ПРОГРАММЫ СТИРКИ ШЕРСТИ Ящички Положение Положения Макс. з а Описание цикла программатора груз стирки Тип программы ка кг пол. C° Обычная стирка, полоскания, Обычная стирка – W – W – – одно из которых специальное с кондиционером для центрифуги...
  • Page 16: Стиральные Средства

    СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА Стиральная машина оборудована ящичком для стиральных средств из трех отделений [рис. 10]. На панели ящичка имеется описание программ. I отделение для стирального порошка для предварительной стирки или для замачивания (1) II отделение для стирального порошка для обычной стирки (2) отделение...
  • Page 17: Решение Возникающих Проблем

    РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ Если машина не работает, и прежде чем обращаться в авторизованный сервисный центр, необходимо проверить, чтобы причина неполадки не относилась к числу перечисленных ниже. тиральная машина вибрирует и шумит Стиральная машина не работает (не • проверьте, чтобы: загорается сигнальная лампочка) •...
  • Page 18: Технические Данные

    1,5 кг – синтетические и деликатные ткани кг – шерсть На изделие имеется сертификат Ростеста Срок службы бытовой техники ARDO составляет 10 лет от даты производства, при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации и...
  • Page 19 Ladies and gentlemen, First of all, thank you for choosing our washing machine. Please read the operating instructions carefully before connecting and using the machine. An awareness of the operating principles of the machine will guarantee its correct and safe use. The operating instructions contain useful information on how the machine works, and the technical details will help you get the best possible use out of it.
  • Page 20: Notes And Useful Advice For The User

    NOTES AND USEFUL ADVICE FOR THE USER ✽ manufacturer’s instructions found on The machine has been designed for the label attached to the clothes (see domestic use only. “Clothing care symbols” pag. 6) ✽ Any modifications or attempts to alter ✽...
  • Page 21: Preparing The Machine For Use

    PREPARING THE MACHINE FOR USE (depending on the model) Close off the holes using the plugs sup- For transport reasons, the machine’s os- plied. The plugs can be found in the bag cillating group is locked in place by 4 spac- containing the documents.
  • Page 22: Installing And Levelling The Machine

    Installing and levelling the machine After having chosen the most suitable position, level the wash- ing machine using the adjustable feet [Fig. 3]. Care must be taken when selecting the installation position and when lev- elling the machine. Make sure that the lock-nuts on the ad- justable feet are properly tightened.
  • Page 23: Connecting To The Mains Electricity Supply

    onnecting to the mains electricity supply ➘ Make sure that the voltage specified in the technical data, written on the rating plate mounted on the inside of the filter door, corresponds to the mains voltage [fig. 8]. ➘ Trip-switches, electric wiring and mains sockets must pos- sess characteristics that enable them to support the maxi- mum load indicated on the rating plate.
  • Page 24: International Clothing Care Symbols

    the paint manufacturer (e.g. water, turps, trichloroethylene), apply soap and then rinse. • • • • • : stains on cotton or wool can be eliminated using a cloth soaked in ether. IPSTICK Stains on silk require the use of trichloroethylene. •...
  • Page 25: Description Of The Washing Machine - Control Panel

    DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE - CONTROL PANEL – door B. – filter C. – adjustable feed D. – top cover E. – drum – table of programmes – main on/off button – detergent compartment – 500/MAX spin speed button –...
  • Page 26: Using The Washing Machine

    USING THE WASHING MACHINE Warning: Before proceeding with the first wash, it is advisable to carry out a brief washing cycle without any laundry in the machine. This will enable you to ensure that the machine operates correctly and the tub will also be cleaned in this way.
  • Page 27: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS (Available according to model) ON/OFF: To start the machine, pull programmer knob or if the machine has push- • button, press the start push-button . The indicator light will be illuminated. • Temperature limit button: Pushing this button will limit the temperature to 60° when the temperature dial is set at a higher temperature.
  • Page 28: Washing Programmes

    WASHING PROGRAMMES INTENSIVE PROGRAMS FOR RESISTENT FABRICS Use of supplementary Dispenser Knob Knob Care Quan- buttons Examples and degree Fabric compart- tity label Program (P)* (T)** of soiling in kg ments symbol description 1 2 3 1 2 3 AUXILIARY PROGRAMS FOR RESISTENT FABRICS Use of supplementary Knob Knob...
  • Page 29 WASHING PROGRAMMES GENTLE ACTION PROGRAMS FOR SYNTHETICS AND MIXES Use of supplementary Dispenser Knob Knob Care Quan- buttons Examples and degree Program Fabric compart- tity label (P)* (T)** description of soiling in kg ments symbol Shirts, sheets, Prewash 40°C~, Resistent Up to Recom- Recom-...
  • Page 30 WASHING PROGRAMMES INTENSIVE WASH PROGRAMMES Dispenser Position of program- Positions Description of wash mer Type of load cycle programme pos. C° Prewash and normal wash, BIO Prewash W – W W W rinses, of which one is Heavy soiled resistant special with bleach or fabrics (white and conditioner, intermediate and...
  • Page 31 WASHING PROGRAMMES WOOL WASH PROGRAMMES Dispenser Position of program- Positions Description of wash mer Type of load cycle programme pos. C° Normal wash, rinses, one of Normal wash – W – W – – which is special with conditioner for the spin Rinse with conditioner or Special rinse –...
  • Page 32: Use Of Detergents

    USE OF DETERGENTS The washing machine is fitted with a three-compartment dispenser for detergents [fig. 10]. A description of the programmes can be found on the dispenser panel. compartment for washing powders for pre-wash or soak (1) compartment for washing powder for the main wash (2) compartment for liquid softeners, perfumed additives, starch or bleach (3) In hard water areas, use a water softener together with the detergents.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the machine should stop working, before calling for technical assistance, check whether the machine has stopped for one of the following reasons. The services of a specialist called-out for no justifiable reason must be paid for, even if the washing machine is still under guarantee.

This manual is also suitable for:

A 533A 1033A 633A 833

Table of Contents