Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and Care Guide
Real Rain Showerhead
K-76728
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1287911-2-B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler Real Rain Showerhead

  • Page 1 Installation and Care Guide Real Rain Showerhead K-76728 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1287911-2-B...
  • Page 2: Tools And Materials

    Tools and Materials 3/8" Plus: • 2x4s • Drop ear elbow • 3/8" copper tubing • Conventional woodworking and Pipe Cutter 3/16" plumbing tools and materials 1287911-2-B Kohler Co.
  • Page 3 5" (127 mm) 7" (178 mm) 14" (356 mm) 16" (406 mm) 18" (457 mm) 3-7/8" (98 mm) 19" (483 mm) Roughing-In Kohler Co. 1287911-2-B...
  • Page 4: Before You Begin

    A shower valve must be installed upstream for temperature and shut off control. Requires DTV or push button valve K-76746 and panel trim K-76732. A dropped ceiling (not shown) is required in the shower area where this product is to be installed. 1287911-2-B Kohler Co.
  • Page 5 finished ceiling thickness exceeds 4-1/2″ (114 mm), shim behind the mounting bracket. This product is designed for ceiling-mount installation only. Do not install to a shower wall. For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. 1287911-2-B...
  • Page 6 Orient the inlet pipe hole for the easiest connection to the water supply. Install the bracket with at least 2 #8 1-1/2″ screws per corner. Screws may be installed in any two of the four holes per corner. 1287911-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Supply Inlet Pipe Hole Water Supply 2. Install the Water Supply Install the push button or digital valve using the separate instructions provided. Route the water supply to the ceiling where the shower is to be installed. Kohler Co. 1287911-2-B...
  • Page 8 Install the drop ear elbow so that the copper inlet pipe drops through the inlet pipe hole in the bracket. Add support as necessary. Connect the water supply to the drop ear elbow. 1287911-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Trim copper inlet pipe to 1-1/4″ (32 mm) above the plane of the finished ceiling opening. De-burr, clean, and lubricate copper inlet pipe to prevent damage to the water inlet gasket when the shower unit is installed. Kohler Co. 1287911-2-B...
  • Page 10 Place a level across the shower unit and level by adjusting the leveling nuts. Hold the leveling nuts and tighten the nuts. Ensure the foam gasket is compressed between the shower unit and the ceiling. Fill any gaps with 100% silicone sealant. 1287911-2-B Kohler Co.
  • Page 11 6. Final Water Connections Turn on the water to flush debris from the system. Turn off the water and install the quick-connect elbow to the copper inlet pipe. Connect the manifold hose to the manifold. Kohler Co. 1287911-2-B...
  • Page 12 ″click″ is heard from each corner. Ensure each corner fastener is in the locked position as shown. Install the center fastener with a 3/16″ hex wrench. Install the logo cap over the center fastener. Fold the covers onto the four corner fasteners. 1287911-2-B Kohler Co.
  • Page 13: Operation

    NOTE: When the water is turned off, the deluge function will activate automatically. Water will continue to drip until no water is retained in the showerhead. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Kohler Co. 1287911-2-B...
  • Page 14 • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. 1287911-2-B...
  • Page 15: Filter Replacement

    IMPORTANT! Risk of product damage. The corner fasteners are of a quick connect type. Only use hand tools on these fasteners. While supporting the panel, turn each corner fastener 90 degrees to the unlocked position. Remove the rain panel. Kohler Co. 1287911-2-B...
  • Page 16: Troubleshooting Table

    1-800-4KOHLER. Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action Incomplete rain A. Nozzles are A. Rub nozzles clean coverage. clogged. with a finger or soft brush. Clean panel per care and cleaning guide. 1287911-2-B Kohler Co.
  • Page 17: Lifetime Limited Warranty

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, Kohler Co.
  • Page 18 This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.
  • Page 19: One Year Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 20 Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric...
  • Page 21 Guide d’installation et d’entretien Pomme de douche pluie réelle Outils et matériel 3/8" Plus: • 2x4s • Coude applique • 3/8" tubulure en cuivre • Outils de menuiserie et outils et Coupe-tuyau 3/16" matériaux de plomberie classiques Kohler Co. Français-1 1287911-2-B...
  • Page 22 5" (127 mm) 7" (178 mm) 14" (356 mm) 16" (406 mm) 18" (457 mm) 3-7/8" (98 mm) 19" (483 mm) Raccordement 1287911-2-B Français-2 Kohler Co.
  • Page 23: Avant De Commencer

    Une vanne de douche doit être installée en amont pour le contrôle de la température et de la fermeture. Exige un système DTV ou une vanne à bouton poussoir K-76746 et une garniture de panneau K-76732. Kohler Co. Français-3 1287911-2-B...
  • Page 24 Ce produit est uniquement conçu pour une installation avec fixation au plafond. Ne pas installer sur un mur de douche. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site www.kohler.com/serviceparts. 1287911-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Page 25 à fournir la connexion la plus facile à l’alimentation en eau. Installer le support avec au moins 2 vis #8 1-1/2″ par coin. Les vis peuvent être installées dans n’importe lequel des quatre trous par coin. Kohler Co. Français-5 1287911-2-B...
  • Page 26 Alimentation en eau 2. Installer l’alimentation en eau Installer le bouton poussoir ou la vanne numérique en suivant les instructions séparées fournies. Acheminer l’alimentation en eau sur le plafond à l’emplacement où la douche sera installée. 1287911-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 27 12″ (305 mm) environ au coude applique. Installer le coude applique de manière à ce que le tuyau d’entrée en cuivre descende par l’orifice du tuyau d’entrée dans le support. Ajouter un support au besoin. Connecter l’alimentation en eau au coude d’applique. Kohler Co. Français-7 1287911-2-B...
  • Page 28 Couper le tuyau d’entrée en cuivre à 1-1/4″ (32 mm) au-dessus du plan de l’ouverture du plafond fini. Ébarber, nettoyer et lubrifier le tuyau d’entrée en cuivre afin de prévenir un endommagement du joint de l’orifice d’entrée d’eau lors de l’installation de l’unité de douche. 1287911-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Page 29 Tenir les écrous de mise à niveau et serrer les écrous. S’assurer que le joint en mousse est comprimé entre l’unité de douche et le plafond. Remplir tous les écartements avec du mastic à la silicone à 100%. Kohler Co. Français-9 1287911-2-B...
  • Page 30 6. Connexions d’eau finales Ouvrir l’eau pour purger les débris du système. Couper l’eau et installer le coude à connexion rapide sur le tuyau d’entrée en cuivre. Connecter le tuyau du connecteur au collecteur. 1287911-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Page 31 Installer le dispositif d’attache central avec une clé hexagonale de 3/16″. Installer le capuchon avec logo par-dessus le dispositif d’attache central. Plier les couvercles sur les quatre dispositifs d’attache de coins. Kohler Co. Français-11 1287911-2-B...
  • Page 32 REMARQUE: Lorsque l’eau est arrêtée, la fonction de déluge est activée automatiquement. De l’eau continuera à s’égoutter jusqu’à ce que la pomme de douche ne contienne plus aucune eau. 1287911-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
  • Page 34 à connexion rapide. Seulement utiliser des outils manuels sur ces dispositifs d’attache. Tout en supportant le panneau, tourner chaque dispositif d’attache de coin de 90 degrés jusqu’à la position déverrouillée. Retirer le panneau de pluie. 1287911-2-B Français-14 Kohler Co.
  • Page 35: Dépannage

    Remplacer le filtre en feutre. Réinstaller l’ensemble du filtre et le panneau de pluie. Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4KOHLER. Kohler Co. Français-15 1287911-2-B...
  • Page 36 , A. Dépôt d’eau dure A. Frotter les buses pluie encrassé sur les buses. pour les nettoyer ou buses avec un doigt ou une bouchées. brosse douce. Nettoyer le panneau de pluie. Se référer à la section Entretien et nettoyage. 1287911-2-B Français-16 Kohler Co.
  • Page 37 Garantie limitée à vie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile.
  • Page 38 Garantie limitée à vie (cont.) de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tous autres frais particuliers, accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
  • Page 39 ® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
  • Page 40 été utilisé d’une façon négligée ayant pour conséquence un endommagement causé par le consommateur, une personne ou un matériel non autorisé par Kohler Co. 3. Cette garantie ne couvre pas les dommages issus de catastrophes telles que les incendies ou les catastrophes naturelles, y compris les inondations, les tremblements de terre, les orages électriques, etc.
  • Page 41: Herramientas Y Materiales

    Cabeza de ducha de lluvia verdadera Herramientas y materiales 3/8" Más: • 2x4s • Codo con orejetas • 3/8" tubería de cobre • Herramientas convencionales para Cortador 3/16" trabajo en madera y herramientas y de tuberías materiales de plomería Kohler Co. Español-1 1287911-2-B...
  • Page 42: Diagrama De Instalación

    5" (127 mm) 7" (178 mm) 14" (356 mm) 16" (406 mm) 18" (457 mm) 3-7/8" (98 mm) 19" (483 mm) Diagrama de instalación 1287911-2-B Español-2 Kohler Co.
  • Page 43: Antes De Comenzar

    Es necesario instalar una válvula de ducha antes de la ducha para controlar la temperatura y el cierre. Se requiere sistema DTV o válvula de botón pulsador K-76746 y guarnición de panel K-76732. Kohler Co. Español-3 1287911-2-B...
  • Page 44 Este producto está diseñado solo para ser instalado en el techo. No lo instale en la pared de la ducha. Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. 1287911-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Page 45 Instale el soporte con por lo menos 2 tornillos #8 1-1/2″ en cada esquina. Es posible instalar tornillos en cualquiera dos de los cuatro orificios en cada esquina. Kohler Co. Español-5 1287911-2-B...
  • Page 46 2. Instale el suministro de agua Instale la válvula de botón pulsador o digital de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. Tienda la línea de suministro de agua al techo donde vaya a ser instalada la ducha. 1287911-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Page 47 Instale el codo con orejetas de tal forma que el tubo de cobre de entrada baje a través del orificio para el tubo de entrada en el soporte. Agregue más soporte si es necesario. Conecte el suministro de agua al codo con orejetas. Kohler Co. Español-7 1287911-2-B...
  • Page 48 Quite las rebabas, limpie y lubrique el tubo de cobre de entrada para evitar daños al empaque de la entrada de agua al instalar la unidad de la ducha. 1287911-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Page 49 Sostenga las tuercas de nivelación y apriete las tuercas. Asegúrese de que el empaque de espuma quede comprimido entre la unidad de la ducha y el techo. Llene todas las separaciones con sellador 100 % de silicona. Kohler Co. Español-9 1287911-2-B...
  • Page 50 Abra el agua para que circule y se lleve las partículas que pudiera haber en el sistema. Cierre el agua e instale el codo de conexión rápida al tubo de cobre de entrada. Conecte la manguera del múltiple al múltiple. 1287911-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Page 51 Instale el sujetador central con una llave hexagonal de 3/16″. Instale la tapa con logotipo sobre el sujetador central. Doble las cubiertas sobre los cuatro sujetadores de esquinas. Kohler Co. Español-11 1287911-2-B...
  • Page 52 fluye de las boquillas de aluvión y el goteo de las boquillas de lluvia. NOTA: Al cerrar el agua, la función de aluvión se activa automáticamente. El agua continuará gotenado hasta que no quede agua en la cabeza de ducha. 1287911-2-B Español-12 Kohler Co.
  • Page 53: Cuidado Y Limpieza

    Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co.
  • Page 54: Cambio De Filtro

    Solo use herramientas de mano en estos sujetadores. Mientras sostiene el panel, gire cada uno de los sujetadores de esquina 90 grados a la posición de desbloqueo. Retire el panel de lluvia. 1287911-2-B Español-14 Kohler Co.
  • Page 55: Resolución De Problemas

    Vuelva a instalar el ensamblaje del filtro y el panel de lluvia. Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación, llame a 1-800-4KOHLER. Kohler Co. Español-15 1287911-2-B...
  • Page 56 La función de A. La válvula de A. Para la función de aluvión es botón pulsador fue aluvión, asegúrese de demasiado soltada demasiado oprimir bien la breve. rápido. válvula de botón pulsador durante al menos un segundo. 1287911-2-B Español-16 Kohler Co.
  • Page 57 En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo, y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.
  • Page 58 Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...
  • Page 59 Se recomienda que al momento de la compra, se verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza este producto Kohler contra defectos en material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o en el recibo.
  • Page 60 Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
  • Page 61 1287911-2-...
  • Page 62 1287911-2-...
  • Page 63 1287911-2-...
  • Page 64 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2017 Kohler Co. 1287911-2-B...

This manual is also suitable for:

K-76728

Table of Contents