Silverline 127655 Instructions Manual

Silverline 127655 Instructions Manual

2000w hot air gun
Hide thumbs Also See for 127655:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3 3
3 Year Guarantee
GB
Register online within 30 days*
Terms & conditions apply
Garantie 3 Ans
F
Enregistrement sur le site dans les
30 jours* Acceptation des conditions
3 Jahre Garantie
D
Registrieren Sie sich online innerhalb
von 30 Tagen* Bedingungen gelten
3 Años de Garantía
ESP
Regístrese online dentro de 30 días*
Sujeta a términos y condiciones
3 Anni di Garanzia
I
Registrati on-line entro 30 giorni*
Condizioni di applicazione
3 Jaar Garantie
NL
Registreer online binnen 30 dagen*
Algemene voorwaarden van toepassing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline 127655

  • Page 1 3 Year Guarantee Register online within 30 days* Terms & conditions apply Garantie 3 Ans Enregistrement sur le site dans les 30 jours* Acceptation des conditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen* Bedingungen gelten 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días* Sujeta a términos y condiciones 3 Anni di Garanzia...
  • Page 2 127655 D I Y 2000W Hot Air Gun Pistolet à Air Chaud 2000W Heißluftpistole, 2000W Pistola de Aire Caliente de 2000W Pistola ad Aria Calda - 2000W 2000W Heteluchtpistool www.silverlinetools.com...
  • Page 4 D I Y ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 5: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. The wires in this product are coloured: As part of our ongoing product development, specifications Blue Neutral of Silverline products may alter without notice Brown Live Green & Yellow Earth •...
  • Page 6 127655 2000W Hot Air Gun long periods without a break. Maintain your power tool • Ensure all ventilation holes are kept clear at all times. Overheating and fire may otherwise result. Always Disconnect • Before changing fittings or accessories, always ensure that your tool is disconnected from the power source.
  • Page 7: Product Familiarisation

    Product Familiarisation • Always refer to the product manufacturers instructions if using the hot air gun to dry plaster, paint, or other finishes. Do not use the hot air gun on any flammable material, or any material than may produce hazardous Outlet nozzle fumes.
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will Silverline Tools Service Centre replace it with a functional replacement part.
  • Page 9: Description Des Symboles

    Vérifiez l’alignement et Du fait de l’évolution constante de notre développement assurez-vous de l’absence de gommage des pièces mobiles. Toute produits, les spécifications des produits Silverline peuvent protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement changer sans notification préalable.
  • Page 10 127655 Pistolet à Air Chaud 2000W combustibles, à des liquides inflammables, à des gaz inflammables ou • Si vous travaillez sur des parements réalisés avant 1960, sachez que la à de la poussière de nature explosive. En utilisant des outils électriques, probabilité...
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    Prise en Main du Produit le tuyau que vous dégivrez. • Ne tentez pas de dégivrer un tuyau en PVC : la chaleur de l’air pourrait en effet provoquer des dégâts irréversibles. Buse de sortie Séchage Prises d’air • Ce pistolet à air chaud est utilisable pour sécher du bois humide ou d’autres matériaux.
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    Si le produit développe un défault aprés la période de 30 jours, renvoyez-l’à: Silverline Tools Service Centre Si une pièce n’est plus disponible ni fabriquée, Silverline Tools la remplace PO Box 2988, Yeovil par une pièce similaire remplissant la même fonction.
  • Page 13: Beschreibung Der Symbole

    Das Klangintensitätsniveau für den Operator kann 85dB Hinweise zur Elektrischen übersteigen (A) und Tonschutzmasse sind notwendig. Sicherheit Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann Silverline die technischen Daten ohne • Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden. Vorankündigung ändern. •...
  • Page 14 127655 Heißluftpistole, 2000W Schützen Sie sich vor Vibrationen 1960 sind, sollten die genannten Personen aus dem unmittelbaren Arbeitsbereich fern gehalten werden, auch wenn ein angemessener • Tragbare Elektrowerkzeuge können Vibrationen hervorrufen. Vibrationen Atemschutz zur Verfügung steht. können gesundheitsschädigend sein. Wärmende Handschuhe können •...
  • Page 15: Vor Dem Gebrauch

    Bestandteile • Auf keinen Fall eine PVC-Leitung auf diese Weise auftauen, da durch die heiße Luft dauerhafte Schäden entstehen können. Trocknen Ausgangsdüse • Feuchtes Holz oder andere Materialien lassen sich mit dieser Lüftungseinlässe Heißluftpistole trockenblasen. • Seien Sie beim Einsatz elektrischer Werkzeuge in der Nähe feuchter Ein-/Ausschalter Materialien vorsichtig.
  • Page 16 Was wird gedeckt: bringen Sie es zusammen mit ihrem Kaufbeleg zum Fachhändler, bei dem Sie es Die Reparatur von Produkten, nachdem durch Silverline Tools festgestellt wurde, dass gekauft haben und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird ersetzt der Defekt in der Garantiezeit tatsächlich auf fehlerhafte Materialien oder mangelnde...
  • Page 17: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de • Este aparato se debe proteger con un fusible conveniente. productos, las especificaciones de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. • Para evitar peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia/agua o a la humedad.
  • Page 18 127655 Pistola de Aire Caliente de 2000W al operador caliente pueden ayudar a mantener la buena circulación pinturas o barnices. El uso de pistolas de calor con decapantes químicos sanguínea en los dedos. Las herramientas eléctricas de uso manual no puede producir vapores extremadamente perjudiciales.
  • Page 19: Instrucciones De Funcionamiento

    Familiarización Con el Producto descongele de forma homogénea. • tenga cuidado de no sobrecalentar las zonas directamente debajo de la tubería que se descongela. Boquilla de salida • No intente descongelar tuberías de PVC ya que el calor del aire podría Orificios de entrada provocar daños permanentes.
  • Page 20 Silverline Tools que las deficiencias fueron debidas a materiales o mano de vuélvala a: obra defectuosos dentro del periodo de garantía. Silverline Tools Service Centre Si alguna pieza ya no está disponible o Silverline Tools ya no la fabrica, la PO Box 2988 empresa podrá reemplazarla por un recambio funcional. Yeovil Utilización el producto en la UE.
  • Page 21: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le • Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne inoltre con senza preavviso. attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare eventuali grippaggi tra i componenti.
  • Page 22 127655 Pistola ad Aria Calda – 2000W • Pertanto, qualunque riparazione dovrà essere effettuata solo ed • Mantenere sempre l’ugello ad almeno 25mm dalla superficie di esclusivamente da personale qualificato. Evitare di rimuovere parti del lavoro. Non introdurre alcun oggetto all’interno dell’ugello quando guscio protettivo esterno del trapano, a meno che tale operazione non l’elettroutensile è...
  • Page 23: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Familiarizzare con il Prodotto Scongelamento di tubazioni • Questa pistola ad aria calda può essere utilizzata per scongelare le Ugello di erogazione aria tubazioni dell’acqua congelate. • Utilizzare un ugello di tipo adeguato e dirigere il getto d’aria calda verso Fori di ventilazione la tubazione congelata.
  • Page 24 Silverline Tools si incarica di verificare tutti i reclami al fine di garantire che lampadine, batterie, ecc. le anomalie riscontrate riguardano difetti di fabbricazione o materiali entro il periodo di garanzia.
  • Page 25: Technische Specificaties

    85dB(A) overschrijden en de correcte beschermingsmaa- DEFECT IS. tregelen zijn noodzakelijk Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling Elektrische Veiligheid kunnen de specificaties van Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd • Dit apparaat moet worden beschermd met een geschikte zekering. •...
  • Page 26 127655 2000W Heteluchtpistool Bescherm uzelf tegen trillingen stofmasker dragen. • Dit gereedschap mag nooit samen met chemische verf of vernisstrippers • Elektrische handgereedschappen kunnen trillingen voortbrengen. worden gebruikt. Het gebruik van heteluchtpistolen met chemische Trillingen kunnen ziektes veroorzaken. Handschoenen tegen de koude strippers kan buitengewoon schadelijke dampen produceren.
  • Page 27 Product Vertrouwd gelijkmatig over de hele lengte wordt ontdooid. • Pas op dat u de zones direct achter de te ontdooien leiding niet oververhit. Uitlaatmondstuk • Probeer niet om PVC-leidingen te ontdooien aangezien de warmte van de Inlaatventilatiespleten lucht permanente beschadiging kan veroorzaken. Drogen Aan/uit schakelaar •...
  • Page 28 Wat onder de garantie valt: Indien in dit product binnen 30 dagen na aankoop een storing ontstaat, De reparatie van het product, als tot overtuiging van Silverline Tools wordt moet u het terugbezorgen aan de handelaar, samen met uw kassabon, en vastgesteld dat de defecten te wijten zijn aan materiaalfouten of gebrekkig een omschrijving van de storing.

Table of Contents