Kompernass WK 5 A3 Operating Instructions Manual

Game/surveillance camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAME/SURVEILLANCE CAMERA WK 5 A3
GAME/SURVEILLANCE CAMERA
Operating instructions
VILT-/ÖVERVAKNINGSKAMERA
Bruksanvisning
IAN 282258
RIISTA-JA VALVONTAKAMERA
Käyttöohje
WILD-/ÜBERWACHUNGS-
KAMERA
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass WK 5 A3

  • Page 1 GAME/SURVEILLANCE CAMERA WK 5 A3 GAME/SURVEILLANCE CAMERA RIISTA-JA VALVONTAKAMERA Operating instructions Käyttöohje VILT-/ÖVERVAKNINGSKAMERA WILD-/ÜBERWACHUNGS- Bruksanvisning KAMERA Bedienungsanleitung IAN 282258...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisning- arna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Using an adapter card ....... . . 17 │    1 ■ WK 5 A3...
  • Page 6 Technical data ........39 Kompernass Handels GmbH warranty ....41 Service .
  • Page 7: Introduction

    The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unau- thorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. │    3 ■ WK 5 A3...
  • Page 8: Notes On Trademarks

    A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injury. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury. │ ■ 4    WK 5 A3...
  • Page 9: Safety

    Children and people who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the appliance safely may only use the appliance under the supervision or direction of a responsible person. │    5 ■ WK 5 A3...
  • Page 10 ■ If you notice any unusual noises, smoke or similar unusual situa- tions, remove the batteries and disconnect any attached mains adapter from the power supply and contact Customer Service (see Chapter "Service"). │ ■ 6    WK 5 A3...
  • Page 11: Risk Of Injury If Batteries Are Improperly Handled

    Mishandling memory cards can lead to a risk of injury ■ Children must be supervised to ensure they do not play with the memory card. Seek medical help immediately if the memory card is accidentally swallowed. │    7 ■ WK 5 A3...
  • Page 12: Possible Infringements Of The Rights Of Third Parties

    This identification can be made by means of an identifier related to a specific person, e.g. a car number plate. Personal identifiability must avoided under all circumstances. │ ■ 8    WK 5 A3...
  • Page 13 The respective legal requirements of the country in which the camera is being used should always be observed to avoid possible infringe- ments of the rights of third parties. │    9 ■ WK 5 A3...
  • Page 14: Descriptions Of Components

    Memory card slot (microSD) AV socket Mini-USB socket Mode selector switch (OFF - TEST - ON) Microphone DC connection socket (for mains adapter; not supplied) Tripod thread Tripod screw Locking washer Joint wing screws │ ■ 10    WK 5 A3...
  • Page 15 TV cable (miniature stereo phone plug to cinch; audio/video) Mini USB to USB 2.0 connection cable Securing strap Strap latch Storage box Adapter card (microSD to SD) microSDHC memory (8 GB) 8 x 1.5 V type AA/Mignon/LR6 batteries Operating instructions │    11 ■ WK 5 A3...
  • Page 16: Initial Operation

    Initial operation Package contents and transport inspection Please check the contents of the package (see fold-out pages). The following components are included in delivery: ▯ Game/surveillance camera WK 5 A3 ▯ Wall bracket ▯ 3 x anchors ▯ 3 x screws ▯...
  • Page 17: Disposal Of Packaging Materials

    Please be aware that protection from dust and water spray will be limited when used with an external mains adapter. │    13 ■ WK 5 A3...
  • Page 18: Opening And Closing The Camera

    AC adapter cable into the DC socket The mains adapter must supply a direct-current voltage of 6 V with at least 1.5 A. Use a barrel jack whose interior polarity is connected to the plus pole ( │ ■ 14    WK 5 A3...
  • Page 19: Video Connection

    32 GB. ► Use a microSDHC card with a speed rating of 4 or higher. Using memory cards with a speed rating of less than 4 can lead to picture errors during recording. │    15 ■ WK 5 A3...
  • Page 20 To remove a microSDHC memory card from the memory card slot of the device, press the protruding edge of the memory card in a little way until it pops out. Then remove the memory card. │ ■ 16    WK 5 A3...
  • Page 21: Using An Adapter Card

    The write-protect switch protects the microSDHC memory card only as long as it is in the adapter. As soon as you remove the microSDHC memory card, the write protection will no longer be available. │    17 ■ WK 5 A3...
  • Page 22: Handling And Operation

    Pressing the button again ends the recording. ♦ Press the button to open the settings menu. Settings Mode Photo resolution Photo series Video resolution TL video resolution Back Select │ ■ 18    WK 5 A3...
  • Page 23 Select the video resolution: 1920 × 1080P, 1280 × 720P, 720 × 480P, 640 × 480P or 320 × 240P. The higher the resolution, the more details can be seen on captures. At higher resolutions, the capacity of the memory card is exhausted faster. │    19 ■ WK 5 A3...
  • Page 24 If the side motion sensors are being affected by branches blowing in the wind, for example, select "Off", confirm with the button to deactivate the side motion sensors. Otherwise the moving branches will trigger recordings. The default setting is "On". │ ■ 20    WK 5 A3...
  • Page 25 Start: Stop: Hr:Min Hr:Min ♦ Press the buttons to set the hour for the start of the active phase. │    21 ■ WK 5 A3...
  • Page 26 Use the setting „TL video“ to put time lapse photos together to create a video. One second of video consists of five photos. │ ■ 22    WK 5 A3...
  • Page 27 NOTICE ► When time lapse is activated, the motion sensors are deactivated. Language Here you can set English, German, Danish, Finnish, Swedish, Spanish, French, Italian, Dutch, Portuguese or Czech as the menu language. │    23 ■ WK 5 A3...
  • Page 28 Then switch to the next field using the button. ♦ Repeat the steps described above to set all four digits. ♦ Confirm your selection with the button. Afterwards, press the button to close this sub-menu. │ ■ 24    WK 5 A3...
  • Page 29 Beep sound The device allows you to select whether or not you wish to hear an audible signal (default setting) when you press a button. │    25 ■ WK 5 A3...
  • Page 30 (incl. any passwords you have set) will be deleted and the factory settings restored. Version In this menu item, you can view the version of the camera software. │ ■ 26    WK 5 A3...
  • Page 31: Attaching With The Securing Strap

    Pull the securing strap tight until the camera is fastened firmly and then release the clip. ♦ To remove the camera, press the clip of the strap latch down and pull the securing strap out of the strap latch. │    27 ■ WK 5 A3...
  • Page 32: Using The Wall Bracket

    ♦ To move the camera into its final position, undo the two joint wing screws a little, position the camera and fix the position by tightening the two joint wing screws. │ ■ 28    WK 5 A3...
  • Page 33: Aligning The Camera

    The recording angle of the sensors is about 100° from corner to corner; and the recording field for photos and videos is around 89°. │    29 ■ WK 5 A3...
  • Page 34: Activating Live Mode

    3 m to 20 m without overex- posing the subject. However, reflective objects such as traffic signs can cause overexposure if they are located within the recording range. Please note that night exposures are made in black and white. │ ■ 30    WK 5 A3...
  • Page 35: Displaying Recordings On The Screen

    Display of the photo resolution Date and time of recording (Photo stamp) Date and time of recording ♦ You can use the buttons to scroll through the recordings and view them on the display │    31 ■ WK 5 A3...
  • Page 36 Activate slide show Write protect Back Select ♦ Press the buttons to select the desired menu entry which you can then activate with the button. Use the button to navigate one menu level backwards. │ ■ 32    WK 5 A3...
  • Page 37 Select "Write-protect current file" to protect the currently selected recording from accidental deletion. ♦ Select "Write-protect all files" to protect all saved recordings from accidental deletion. ♦ Select "Unlock current file" to remove the write protection for the currently selected recording. │    33 ■ WK 5 A3...
  • Page 38: Showing Recordings On An External Monitor

    This now detects the device as a "Removable Disk" and automati- cally installs the necessary drivers. Afterwards, you can use your file explorer to display the contents of the microSDHC memory card Now carry out the desired file operations. │ ■ 34    WK 5 A3...
  • Page 39: Cleaning

    This is the only way to ensure that the interior of the device is adequately protected from moisture. ■ If you need to replace the seal, contact customer service (see the Service chapter). │    35 ■ WK 5 A3...
  • Page 40: Troubleshooting

    Direct sunlight may be The images are Change the alignment of shining onto the device, overexposed. the camera. possibly only at certain times of the day (pay attention to the position of the sun). │ ■ 36    WK 5 A3...
  • Page 41 NOTICE ► If you are unable to resolve the problem by taking any of the aforementioned steps, please contact the Customer Service department. │    37 ■ WK 5 A3...
  • Page 42: Storage When Not In Use

    The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. │ ■ 38    WK 5 A3...
  • Page 43: Appendix

    Res. 2: 8 megapixels (3264 x 2448 pixels)* Res. 3: 5 megapixels Photo resolutions (2592 x 1944 pixels) Res. 4: 3 megapixels (2048 x 1536 pixels) Res. 5: 1 megapixel (1280 x 960 pixels) │    39 ■ WK 5 A3...
  • Page 44 Storage temperature –25 to +70°C Humidity 5 to 75 % (no condensation) Dimensions (W x H x D) approx. 13.7 x 9.5 x 8.1 cm Weight approx. 360 g *These photo resolutions are interpolated. │ ■ 40    WK 5 A3...
  • Page 45: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the war- ranty described below.
  • Page 46 (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. │ ■ 42    WK 5 A3...
  • Page 47: Service

    IAN 282258 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │    43 ■ WK 5 A3...
  • Page 48 │ ■ 44    WK 5 A3...
  • Page 49 Tallennusvälineiden käyttäminen ......59 Muistikorttidapterin käyttäminen ......61   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 50 Tekniset tiedot ........83 Kompernass Handels GmbH:n takuu ..... . 85 Huolto .
  • Page 51: Johdanto

    -lintujen tarkkailuun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan mää- räystenvastaiseksi. Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tarkoituksissa. Emme vastaa mistään määräystenvastaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 52: Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset

    Noudata tämän varoituksen ohjeita vakavien henkilövahinkojen tai kuolemanvaaran välttämiseksi. VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdol- lisesti vaarallisesta tilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttä- miseksi. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 53: Turvallisuus

    ■ Älä kiinnitä laitetta yksinään seisoviin tai hyvin korkeisiin puihin, sillä ne ovat erityisen alttiita salamaniskuille. Jos salama iskee puuhun, johon kamera on kiinnitetty, kamera saattaa tuhoutua.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 54 äläkä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle tai viereen. Näin voit välttää tulipalovaaran. ■ Jos havaitset epätavallisia ääniä, savua tai muita poikkeavuuksia, poista paristot tai irrota mahdollisesti liitetty verkkolaite virtaläh- teestä ja ota yhteys huoltoon (katso luku ”Huolto”). ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 55: Paristojen Vääränlaiseen Käsittelyyn Liittyvä Tapaturmavaara

    Paristojen asettamis- ja poisto-ohjeet löytyvät luvusta ”Paristojen asettaminen/virtalähde”. Muistikorttien virheellisen käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara ■ Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he pääse leikkimään muistikortilla. Jos muistikortti on joutunut vahingossa nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 56: Mahdollinen Kolmansien Osapuolten Oikeuksien Loukkaaminen

    Henkilön tunnistettavuus on olemassa, jos voidaan todeta, että tietty henkilö on ollut tiettyyn aikaan tietyssä paikassa. Tunnistus voi tällöin tapahtua myös henkilöön liittyvän tunnuksen, esim. auton rekisteri- numeron, perusteella. Henkilöiden tunnistettavuuden mahdollisuutta tulee ehdottomasti välttää. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 57 Jos kamera on paikassa, jonka ohi henkilöiden on kuljettava päästäkseen päämääräänsä (esim. nähtävyyskohteen sisäänkäynnillä), ei voimassa olevaa lupaa ole, koska vapaaehtoisuus ei toteudu. Huomioi kolmansien osapuolten oikeuksia koskevien loukkauskysy- mysten yhteydessä aina kunkin käyttömaan lakisääteiset määräykset.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 58: Osat

    Sivuille osoittavat liikkeentunnistimet Kiinnityslaite kameran puuhun kiinnittämistä varten Varmistusruuvi Näyttö Paristolokero Kiinnityshakaset Kaiutin Käyttöpainikkeet Muistikortin korttipaikka (microSD) AV-liitäntä Mini-USB-liitäntä Käyttötilan valintakytkin (OFF-TEST-ON) Mikrofoni DC-liitäntä (verkkoadapterille; ei sisälly toimitukseen) Sisäkierre statiivin kiinnitystä varten Statiivin ruuvi Vastalaatta Siipiruuvit ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 59 Porausreiät Vaarnatappi Ruuvit TV-kaapeli (minijakki/RCA-liitin; audio/video) USB 2.0 -liitäntäkaapeli, jossa mini-USB-liitin Kiinnityshihna Hihnan solki Säilytyslaatikko Muistikorttiadapteri (microSD SD-korttipaikkaan) microSDHC-muistikortti (8 Gt) 8 x 1,5 V:n AA/Mignon/LR6-paristo Käyttöohje   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 60: Käyttöönotto

    Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. kohta Huolto). ♦ Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta. ♦ Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit ja suojakelmut. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 61: Pakkauksen Hävittäminen

    Täysi pöly- ja roiskevesisuojaus on taattu kuitenkin vain silloin, kun kamera on suljettu oikein ja tiivisteet ovat ehjiä ja puhtaita. Huomaa, että pöly- ja roiskesuojaus pätee vain rajoitetusti, kun laitetta käytetään ulkoisen verkkolaitteen kanssa.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 62: Kameran Avaaminen Ja Sulkeminen

    . Verkkoadapterin on tuotettava 6 V:n jännitettä ja vähintään 1,5 A:n virtaa. Käytä DC-pistoketta, jonka sisänavassa on plusnapa ( Käyttö verkkoadapterin kanssa on mahdollista myös paristojen ollessa paikoillaan. Jos jokin jännitelähteistä katkeaa, käyttöä jatketaan toisen jännitelähteen avulla. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 63: Videoliitäntä

    Laite tukee kapasiteetiltaan korkeintaan 32 Gt:n microSDHC- muistikortteja. ► Käytä microSDHC-muistikorttia, jonka nopeusluokka on vähin- tään 4. Jos laitteessa käytetään muistikorttia, jonka nopeus- luokka on alle 4, se voi vaikuttaa tallennusten kuvanlaatua heikentävästi niitä toistettaessa.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 64 Työnnä microSDHC-muistikortti laitteen muistikorttiaukkoon niin, että se lukittuu paikoilleen. Tällöin muistikortin kontaktipinto- jen on osoitettava kameran etuosan suuntaan. ♦ Poista microSDHC-muistikortti laitteen muistikorttiaukosta painamalla kevyesti muistikortin ulos työntyvää reunaa niin, että sen lukitus vapautuu. Poista sitten kortti aukosta. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 65: Muistikorttidapterin Käyttäminen

    ► Muistikorttiadapterissa on kirjoitussuojan takaava lukitus. Jos haluat kirjoitussuojata microSDHC-muistikortin, työnnä sivuttainen kirjoitussuojakytkin ”LOCK”-asemaan (ks. kuva). ► Kirjoitussuojakytkin suojaa microSDHC-muistikorttia vain silloin, kun se on asetettu muistikorttiadapteriin. Kun poistat microSD- HC-muistikortin muistikorttiadapterista, kirjoitussuoja häviää.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 66: Käyttö Ja Toiminta

    Vaihda valokuvatilasta videotilaan painamalla -painiketta. ♦ Käynnistä tallennus (valokuva tai video) manuaalisesti paina- malla -painiketta. Lopeta tallennus painamalla -painiketta uudelleen. ♦ Avaa Asetukset-valikko painamalla -painiketta. Asetukset Tila Valokuvan tarkkuus Sarjaotos Videon tarkkuus TL-videon tarkkuus Takaisin Valinta ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 67 Yksittäisotoksen (1 valokuva) lisäksi voit valita ”2 valokuvaa sarjassa” tai ”3 valokuvaa sarjassa”. Videon tarkkuus Valitse videon tarkkuus: 1920 × 1080P, 1280 × 720P, 720 × 480P, 640 × 480P tai 320 × 240P. Mitä suurempi tarkkuus, sitä yksityiskohtaisemmat otokset. Jos valitaan suuri tarkkuus, muistikortin kapasiteetti on nopeammin käytetty.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 68 Voit kytkeä molemmat sivuille osoittavat liikkeentunnistimet päälle tai pois päältä. Jos esim. liikkuvat oksat häiritsevät sivuille osoittavia liikkeentunnistimia, valitse ”Pois”, vahvista -painikkeella ja kytke näin sivuille osoittavat liikkeentunnistimet pois päältä. Muuten liikkuvat oksat saattavat laukaista otoksen. Oletusasetuksena on ”Päällä”. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 69 Seuraavaksi näyttöön tulevassa näyttövalikossa voit asettaa aktiivisen vaiheen aloitus- ja lopetusajan: Aseta kohteen nauhoitusaika Lopetus: t: min t: min ♦ Aseta aktiivisen vaiheen aloitusajan tunnit painikkeilla ♦ Siirry -painikkeella seuraavaan kenttään. Aseta aktiivisen vaiheen aloitusajan minuutit painikkeilla   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 70 ”Kohteen nauhoitusaika” -valikon asennus sallii. Jos asetettu ”Kohteen nauhoitusaika” on kytketty arvoon ”Pois”, kamera luo videoita, kunnes muistikortti on täynnä tai tallennus keskeytetään manuaalisesti. Asetuksella ”TL-video” kamera luo videon intervallikuvauksella otetuista kuvista. Videon yksi sekunti koostuu tällöin viidestä otetusta kuvasta. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 71 ♦ Siirry -painikkeella seuraavaan ”Sek”-kenttään. Aseta halutun tallennusvälin sekunnit painikkeilla ♦ Vahvista syötetty numeroyhdistelmä -painikkeella. Sulje alava- likko painamalla sen jälkeen -painiketta. OHJE ► Kun intervallikuvaus on aktivoitu, liikkeentunnistimet eivät ole päällä.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 72 Tässä voit valita, haluatko tallentaa valokuvat aikaleimalla vai ilman. Voit valita, koostuuko leima ajasta ja päivämäärästä (oletusasetus) vai käytetäänkö pelkkää päivämäärää. Salasanasuoja Valitse ”Päällä”, jos haluat suojata kameraa asiattomalta käytöltä salasanalla. Seuraavaksi näyttöön tulevassa näyttövalikossa voit asettaa nelinumeroisen numeroyhdistelmän: Luo salasana ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 73 ”Firmware upgrading... Keep Table”. ♦ Noin 25 sekunnin jälkeen kamera sammuu. ♦ Kytke kamera uudelleen päälle työntämällä käyttövalintakytkin ensin OFF-asentoon ja sen jälkeen TEST-asentoon. Kameraa voidaan nyt jälleen käyttää salasanaa syöttämättä.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 74 Varmista, ettei muistikortilla ole mitään sellaisia tietoja, joita vielä tarvitaan! Palauta asetukset Kun valitset tässä valikkokohdassa ”Kyllä” ja vahvistat sen -painikkeella, kaikki suorittamasi kamera-asetukset sekä mahdollisesti asetettu salasana poistetaan ja tehdasasetus palautetaan. Versio Tässä valikkokohdassa saat näkyviin kameraohjelmiston version. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 75: Kiinnityshihnan Asentaminen

    Irrota kamera painamalla hihnan soljen läppää alas ja vedä kiinnityshihna ulos soljesta. Seinäpidikkeen käyttäminen Toimitukseen kuuluvalla seinäpidikkeellä voit asentaa kameran kiinteästi seinään tai kattoon. Ennen kuin asennat seinäpidikkeen, varmista, että kaikki ruuvit on kiristetty.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 76 (n. 3 kierrosta) kiinni. ♦ Pyöritä kamera haluttuun suuntaan ja lukitse se vastalaatalla ♦ Jotta voisit asemoida kameran lopulliseen asentoonsa, avaa mo- lempia siipiruuveja hieman, suuntaa kamera ja lukitse asema kiristämällä molemmat siipiruuvit. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 77: Kameran Suuntaaminen

    Jotta laite ei ottaisi tarpeettomia kuvia epäolennaisten liikkeiden vuoksi, älä asenna kameraa aurinkoisiin paikkoihin äläkä tuulessa mahdollisesti liikkuvien oksien alueelle. Antureiden tunnistuskulma on n. 100° kulmasta kulmaan, valokuvien ja videon tallennusalue sen sijaan n. 89°.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 78: Live-Tilan Aktivointi

    LEDit va- laisevat suuren alueen. Tämä mahdollistaa yökuvauksen n. 3–20 m:n etäisyydellä kohdetta ylivalottamatta. Heijastavat esineet (esim. liikennemerkit) voivat kuitenkin myös tämän toimintasäteen sisällä ai- heuttaa ylivalottumista. Huomaa, että yöotokset ovat mustavalkoisia. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 79: Otosten Näyttäminen Kuvaruudulla

    C: Näkyvissä olevan tiedoston kirjoitussuojaus D: Senhetkisen otoksen numero/otosten kokonaislukumäärä Pariston varaustila Tallennuksen päivämäärä ja kellonaika (Kuvaleima) G: Toiston käynnistäminen -painikkeella H: Videon kesto Valokuvaus Valokuvan tarkkuus Tallennuksen päivämäärä ja kellonaika (Kuvaleima) Päivämäärä ja kellonaika   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 80 -painiketta. ♦ Kun nyt painat -painiketta, Asetukset-valikko aukeaa: Asetukset Poista valinta Poista kaikki otokset Aktivoi diashow Kirjoitussuoja Takaisin Valinta ♦ Valitse haluamasi valikkokohta painikkeilla ja vahvista valinta painikkeella -painikkeella voit siirtyä kulloinkin yhden valikkotason taaksepäin. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 81 Poista kirjoitussuoja kaik ♦ Valitse ”Kirjoitussuojaa valinta” suojataksesi valittu otos tahatto- malta poistamiselta. ♦ Valitse ”Kirjoitussuojaa kaikki” suojataksesi kaikki jo tallennetut otokset tahattomalta poistamiselta. ♦ Valitse ”Poista kirjoitussuoja valinnasta” poistaaksesi kirjoitussuoja parhaillaan valitusta otoksesta.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 82: Tallenteiden Näyttäminen Ulkoisella Näytöllä

    USB-liitäntään ♦ Työnnä USB-liitin päälle kytketyn tietokoneen vapaaseen USB-2.0-liitäntään. Tietokone tunnistaa laitteen nyt ”tiedonsiirtovälineenä” ja asentaa au- tomaattisesti tarvittavat ajurit. Sen jälkeen microSDHC-muistikortin sisältö näkyy tietokoneessa uutena levyasemana. Voit nyt suorittaa halutut tiedostotoiminnot. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 83: Puhdistaminen

    Pidä aina myös DC-liitäntää suojaavassa pohjalevyssä oleva tiiviste puhtaana. ■ Hoida tiivisteitä säännöllisesti vaseliinilla, jotta ne pysyvät pehmeinä. Vain näin tiivisteet suojaavat laitteen sisäosia kosteudelta. ■ Jos haluat vaihtaa tiivisteet, ota yhteys huoltoon (katso luku Huolto).   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 84: Vianetsintä

    Mahdollinen syy Korjaus Paristoja ei ole asetettu Aseta 4 1,5 voltin paris- paikoilleen. toa paristokoteloon Paristot ovat lopussa. Vaihda paristot ka- meraan. Mikäli et ole Kamera ei toimi. tyytyväinen paristojen käyttöikään, aseta vielä toiset 4 1,5 voltin paristoa paristokoteloon. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 85 Kamera ottaa kameran. suuntausta. liikaa turhia Liikkeentunnistinten Vähennä liikkeentunnistin- otoksia. herkkyys saattaa olla ten herkkyyttä. säädetty liian suureksi. OHJE ► Jos et onnistu poistamaan ongelmaa edellä mainituilla ohjeilla, ota yhteys asiakashuoltoon.   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 86: Laitteen Säilyttäminen Sen Ollessa Käyttämättömänä

    Paristot saattavat sisältää ympäristölle vahingollisia myrkkyjä. Hävitä paristot/akut siksi ehdottomasti voimassa olevien lakisääteisten määräysten mukaisesti. Jokainen käyttäjä on lakimääräisesti velvoitettu luovuttamaan käytetyt paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa keräyspisteeseen tai kauppaan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta akut/paristot kierrätyspisteeseen aina tyhjinä. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 87: Liite

    Tarkkuus 2: 8 MP (3264 x 2448 px)* Valokuvien tarkkuudet Tarkkuus 3: 5 MP (2592 x 1944 px) Tarkkuus 4: 3 MP (2048 x 1536 px) Tarkkuus 5: 1 MP (1280 x 960 px) Tallennusformaatti JPEG   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 88 Käyttölämpötila –15 – (+60) °C Varastointilämpötila –25 –(+70) °C Kosteus 5–75 % (ei kondensaatiota) Mitat (L x S x K) n. 13,7 × 9,5 x 8,1 cm Paino n. 360 g *Nämä kuvatarkkuudet ovat interpoloituja ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 89: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Kompernass Handels GmbH:n takuu Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puut- teita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä kor- vausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana. Takuuehdot Takuuaika lasketaan ostopäivämäärästä alkaen. Säilytä alkuperäi- nen ostokuitti hyvässä...
  • Page 90 Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoi- tuksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 91: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 282258 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyt- tä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   ■ WK 5 A3 │ ...
  • Page 92 ■  │ FI WK 5 A3...
  • Page 93 Använda adapterkort ....... . .104 │    89 ■ WK 5 A3...
  • Page 94 Tekniska data ........125 Garanti från Kompernass Handels GmbH ....127 Service .
  • Page 95: Inledning

    Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. │    91 ■ WK 5 A3...
  • Page 96: Information Om Varumärken

    En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. │ ■ 92    WK 5 A3...
  • Page 97: Säkerhet

    Personer som av fysiska, mentala eller motoriska skäl inte är kapa- bla att hantera produkten på ett säkert sätt får endast använda den om någon ansvarig håller uppsikt eller visat och talat om hur det går till. │    93 ■ WK 5 A3...
  • Page 98 Då minskar risken för att det ska börja brinna. ■ Om det uppstår ovanliga ljud, rök eller liknande oförklarliga feno- men ska du ta ut batterierna eller bryta strömtillförseln till en eventuellt ansluten nätdel och kontakta kundservice (se kapitel Service). │ ■ 94    WK 5 A3...
  • Page 99: Risk För Personskador Vid Felaktig Hantering Av Batterier

    Hur batterierna läggs in och tas ut ur produkten beskrivs i kapitel Strömförsörjning. Risk för personskador vid felaktig hantering av minneskort ■ Se noga till så att barnen inte leker med minneskortet. Om någon råkar svälja ett minneskort måste man genast söka medicinsk vård. │    95 ■ WK 5 A3...
  • Page 100: Möjliga Brott Mot Tredje Persons Rättigheter

    Identifieringen kan då även ske med personrelaterade kännetecken, t ex bilens registreringsnummer. Det är absolut nödvändigt att und- vika intrång i den personliga integriteten. │ ■ 96    WK 5 A3...
  • Page 101 (t ex ingången till en sevärdhet) är det inte frivilligt och kameraövervakningen har inte godkänts av egen fri vilja. Ta alltid hänsyn till möjliga överträdelser mot tredje persons rättighe- ter enligt lagar och bestämmelser i landet där kameran används. │    97 ■ WK 5 A3...
  • Page 102: Beskrivning Av Delar

    Rörelsesensorer på sidan Trädfäste Låsskruv Bildskärm Batterifack Låsklämmor Högtalare Kontrollfält Minneskortplats (microSD) AV-uttag Mini USB-uttag Driftväljare (OFF - TEST - ON) Mikrofon DC-uttag (för nätadapter; ingår inte i leveransen) Stativgänga Stativskruv Kontringsplatta Vingskruvar till led │ ■ 98    WK 5 A3...
  • Page 103 Borrhål Plugg Skruvar TV-kabel (miniplugg till cinch; audio/video) Mini USB till USB 2.0 anslutningskabel Fästrem Remlås Förvaringsbox Adapterkort (microSD till SD) microSDHC minneskort (8 GB) 8 st. 1,5V-batterier av typ AA/mignon/LR6 Bruksanvisning │    99 ■ WK 5 A3...
  • Page 104: Ta Produkten I Bruk

    Service Hotline (se kapitlet Service). ♦ Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen. ♦ Ta bort allt förpackningsmaterial och all skyddsfolie från produkten. │ ■ 100    WK 5 A3...
  • Page 105: Kassera Förpackningen

    För att stänga kameran igen hakar du fast låsklämmornas metall- byglar i hållarna och trycker sedan ner plastfliken. Mellan låsklämmorna sitter en låsögla där du kan sätta ett hänglås för att låsa kameran ordentligt. │    101 ■ WK 5 A3...
  • Page 106: Sätta In Batterier/Strömförsörjning

    Produkten kan drivas med en nätadapter även om det finns bat- terier i facket. Om en av spänningskällorna faller bort tar den andra över driften. AKTA ► Om man använder en nätadapter fungerar inte produktens stänkvattenskydd längre. │ ■ 102    WK 5 A3...
  • Page 107: Videoanslutning

    Vid stora skillnader i temperatur och fuktighet kan det bildas fukt i form av kondens som kan orsaka en elektrisk kortslutning. Förvara minneskortet i förvaringsboxen │    103 ■ WK 5 A3...
  • Page 108: Använda Adapterkort

    Adapterkortet är utrustat med en skrivskyddsfunktion. För att skrivskydda microSDHC-minneskortet för du skrivskyddet på sidan till läge LOCK (se bilden). ► Skrivskyddet fungerar bara när microSDHC-kortet sitter i adapterkortet. Så snart du tar ut microSDHC-kortet upphör skrivskyddet att fungera. │ ■ 104    WK 5 A3...
  • Page 109: Användning Och Bruk

    -knappen för att starta en inspelning (foto eller video) manuellt. Tryck på -knappen igen för att avsluta inspelningen. ♦ Tryck på -knappen för att öppna inställningsmenyn. Inställningar Läge (Mode) Fotoupplösning Serietagning Videoupplösning TL videoupplösning bakåt vald del │    105 ■ WK 5 A3...
  • Page 110 TL videoupplösning Välj önskad videoupplösning för tagningsintervall: 2592 × 1944P eller 2048 × 1536P. Ju högre upplösning, desto fler detaljer i inspel- ningarna. Vid högre upplösning blir minneskortet fortare fullt. │ ■ 106    WK 5 A3...
  • Page 111 "Medel" för områden utomhus med normal störningsfrekvens och "Låg" för utomhusbruk och områden med många störningsmoment. Temperaturen påverkar också känsligheten. Inställningen "Hög" passar bäst vid höga omgivningstemperaturer och inställning "Låg" när det är kallt. │    107 ■ WK 5 A3...
  • Page 112 -knapparna för att ställa in timmen när den aktiva fasen ska sluta. ♦ Använd sedan -knappen för att gå till nästa fält. Använd -knapparna för att ställa in minuterna när den aktiva fasen ska sluta. │ ■ 108    WK 5 A3...
  • Page 113 Den tid som ställts in i menyn ”Önskad tagningstid” gäller även för TL-video. Om du bekräftar Normal” eller ”TL-video” med -knappen kan du ställa in tid för intervallen i den meny som sedan kommer upp på bildskärmen: │    109 ■ WK 5 A3...
  • Page 114 (DD/MM/ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅÅÅ). ♦ Använd -knapparna för att växla mellan de olika värdena och ändra det värde som valts med -knapparna. ♦ Bekräfta med -knappen. Tryck på -knappen för att stänga den här undermenyn. │ ■ 110    WK 5 A3...
  • Page 115 Om du råkar glömma sifferkombinationen gör du så här för att låsa upp kameran och återställa den till leveranstillståndet: ♦ Ladda ner viltkamerans programvara från produkthjälpen på www.kompernass.com. │    111 ■ WK 5 A3...
  • Page 116 ♦ Välj i så fall inställning "Ja" med -knappen. Formateringen börjar. "Var god vänta" visas under tiden. AKTA ► Försäkra dig om att det inte finns några filer du fortfarande behöver på minneskortet! │ ■ 112    WK 5 A3...
  • Page 117: Montering Med Fästrem

    ♦ Dra åt fästremmen ordentligt så att kameran sitter fast och släpp sedan klämmorna. ♦ För att lossa kameran igen trycker du ner remlåset och drar ut fästremmen ur det. │    113 ■ WK 5 A3...
  • Page 118: Använda Vägghållaren

    Vrid kameran i önskad riktning och arretera den med kontrings- plattan ♦ För att fästa kameran slutgiltigt skruvar du ut de båda vingskru- varna en aning, riktar kameran och fixerar den i det här läget genom att dra åt vingskruvarna. │ ■ 114    WK 5 A3...
  • Page 119: Rikta Kameran

    Sensorernas registreringsvinkel är ca 100° från hörn till hörn, fältet för att ta foton och spela in videofilmer är ca 89°. │    115 ■ WK 5 A3...
  • Page 120: Aktivera Live-Läget

    3 m - 20 m, utan att objektet blir överexponerat. Reflekterande föremål (t ex trafikskyltar) kan emellertid ge upphov till bländande ljus även inom detta område. Observera att mörkerbilder alltid blir svart-vita. │ ■ 116    WK 5 A3...
  • Page 121: Visa Bilder På Bildskärmen

    D: Nummer på den aktuella inspelningen/Totalt antal inspelningar Batteriindikator Datum och klockslag för inspelningen (Fotostämpel) G: Starta uppspelning med -knappen H: Visar videolängd Visar fotoinspelning Visar fotoupplösning Datum och klockslag för inspelningen (Fotostämpel) Datum och klockslag för inspelningen │    117 ■ WK 5 A3...
  • Page 122 Ta bort alla inspelningar Aktivera diabilder Skrivskydd bakåt vald del ♦ Använd -knapparna för att välja menypunkt och tryck sedan på -knappen för att hämta undermenyn. Med -knappen går du alltid en nivå bakåt i menyn. │ ■ 118    WK 5 A3...
  • Page 123 ♦ Välj "Skrivskydda alla" för att skydda alla sparade inspelningar/ bilder från att raderas av misstag. ♦ Välj "Ta bort skydd från vald" för att upphäva skrivskyddet för den bild/inspelning som valts. │    119 ■ WK 5 A3...
  • Page 124: Visa Bilder På En Extern Monitor

    Sätt USB-kontakten i en ledig USB-2.0-anslutning på en påkopp- lad dator. Datorn upptäcker kameran som ett flyttbart minne och installerar de drivrutiner som krävs automatiskt. Sedan kan innehållet på microSDHC-kortet visas med filutforskaren. Hantera sedan filerna på valfritt sätt. │ ■ 120    WK 5 A3...
  • Page 125: Rengöring

    Stryk lite vaselin på tätningarna med jämna mellanrum så håller de sig smidiga. Det är enda sättet att skydda produktens insida från fukt. ■ Om du behöver byta tätningar ska du vända dig till kundtjänst (se kapitel Service). │    121 ■ WK 5 A3...
  • Page 126: Åtgärda Fel

    Batterierna är helt urlad- Byt batterier i kameran. Kameran fungerar dade. Om du inte är nöjd med inte. hur länge batterierna räcker stoppar du in ytterligare 4 stycken 1,5V- batterier i batterifacket. │ ■ 122    WK 5 A3...
  • Page 127 Rörelsesensorernas Minska känsligheten för onödan. känslighet kan vara för rörelsesensorerna. högt inställd. OBSERVERA ► Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta kundtjänst. │    123 ■ WK 5 A3...
  • Page 128: Förvara Produkten När Den Inte Används

    återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna avfallshanteras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. │ ■ 124    WK 5 A3...
  • Page 129: Bilaga

    Uppl. 2: 8 MPixel (3264 x 2448 pixlar)* Uppl. 3: 5 MPixel Fotoupplösningar (2592 x 1944 pixlar) Uppl. 4: 3 MPixel (2048 x 1536 pixlar) Uppl. 5: 1 MPixel (1280 x 960 pixlar) │    125 ■ WK 5 A3...
  • Page 130 –15 till +60°C Förvaringstemperatur –25 till +70°C Fuktighet 5 till 75 % (ingen kondensation) Mått (B x D x H) ca 13,7 × 9,5 x 8,1 cm Vikt ca 360 g *Dessa fotoupplösningar är interpolerade. │ ■ 126    WK 5 A3...
  • Page 131: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsda- tum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
  • Page 132 (nere till vänster) eller på ett klister- märke på produktens bak- eller under sida. ■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post. │ ■ 128    WK 5 A3...
  • Page 133: Service

    Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 282258 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │    129 ■ WK 5 A3...
  • Page 134 │ ■ 130    WK 5 A3...
  • Page 135 Adapterkarte verwenden ......147 DE │ AT │ CH │    131 ■ WK 5 A3...
  • Page 136 Importeur ......... .173 │ DE │ AT │ CH ■ 132    WK 5 A3...
  • Page 137: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    133 ■ WK 5 A3...
  • Page 138: Hinweise Zu Warenzeichen

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet- zungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 134    WK 5 A3...
  • Page 139: Sicherheit

    Kinder und Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. DE │ AT │ CH │    135 ■ WK 5 A3...
  • Page 140 Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnlich un- klare Situationen wahrnehmen, entnehmen Sie die Batterien oder trennen ein ggf. angeschlossenes Netzteil von der Stromversor- gung und wenden sich an den Service (siehe Kapitel „Service”). │ DE │ AT │ CH ■ 136    WK 5 A3...
  • Page 141: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Speicherkarte spielen. Sollte versehentlich eine Speicherkarte verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. DE │ AT │ CH │    137 ■ WK 5 A3...
  • Page 142: Mögliche Verletzung Von Rechten Dritter

    Person zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Ort war. Die Identifikation kann dabei auch über ein per- sonenbezogenes Kennzeichen, wie z.B. das Fahrzeugkennzeichen, erfolgen. Eine personelle Bestimmbarkeit von Personen ist unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 138    WK 5 A3...
  • Page 143 Ziel zu gelangen (z.B. am Eingang einer Sehenswürdigkeit), so liegt mangels Freiwilligkeit keine wirksame Einwilligung vor. Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes. DE │ AT │ CH │    139 ■ WK 5 A3...
  • Page 144: Teilebeschreibung

    Seitliche Bewegungssensoren Baumhalterung Sicherungsschraube Bildschirm Batteriefach Verschlussklammern Lautsprecher Bedienfeldtasten Speicherkarteneinschub (microSD) AV-Buchse Mini-USB-Buchse Betriebswahlschalter (OFF - TEST - ON) Mikrofon DC-Anschlussbuchse (für Netzadapter; nicht mitgeliefert) Stativgewinde Stativschraube Konterscheibe Gelenk-Flügelschrauben │ DE │ AT │ CH ■ 140    WK 5 A3...
  • Page 145 Bohrlöcher Dübel Schrauben TV-Kabel (Miniklinke auf Cinch; Audio/Video) Mini-USB auf USB 2.0 Anschlusskabel Befestigungsgurt Gurtverschluss Aufbewahrungsbox Adapterkarte (microSD auf SD) microSDHC-Speicherkarte (8 GB) 8 x 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │    141 ■ WK 5 A3...
  • Page 146: Inbetriebnahme

    Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanlei- tung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolien vom Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 142    WK 5 A3...
  • Page 147: Entsorgung Der Verpackung

    Dichtung intakt und sauber sind. Bitte beachten Sie, dass der Staub- u. Spritzwasserschutz nur noch eingeschränkt gegeben ist, wenn das Gerät mit einem externen Netzteil betrieben wird. DE │ AT │ CH │    143 ■ WK 5 A3...
  • Page 148: Öffnen Und Verschließen Der Kamera

    Sollten Sie das Gerät über einen Netzadapter (nicht mitgeliefert) betreiben, öffnen Sie die Gummidichtung an der Unterseite der Kamera und stecken Sie den Stecker des Netzadapterkabels in die DC-Anschlussbuchse . Der Netzadapter muss eine Gleich- │ DE │ AT │ CH ■ 144    WK 5 A3...
  • Page 149: Videoanschluss

    Verwenden Sie eine microSDHC-Speicherkarte der Geschwin- digkeitsklasse 4 oder höher. Bei Speicherkarten mit einer niedri- geren Geschwindigkeitsklasse als 4 kann es zu Fehldarstellun- gen bei der Aufnahme kommen. DE │ AT │ CH │    145 ■ WK 5 A3...
  • Page 150 Speicherkarten- einschub des Gerätes zu entnehmen, drücken Sie leicht auf die nach außen ragende Kante der Speicherkarte, so dass diese ausrastet. Entnehmen Sie dann die Speicherkarte. │ DE │ AT │ CH ■ 146    WK 5 A3...
  • Page 151: Adapterkarte Verwenden

    Position „LOCK“ (siehe Abbildung). ► Der Schreibschutzschalter schützt die microSDHC-Speicher- karte nur während sie sich in der Adapterkarte befindet. Sobald Sie die microSDHC-Speicherkarte herausnehmen, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung. DE │ AT │ CH │    147 ■ WK 5 A3...
  • Page 152: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die -Taste, um eine Aufnahme (Foto oder Video) manuell zu starten. Erneutes drücken der -Taste beendet die Aufnahme. ♦ Drücken Sie die -Taste, um das Einstellungs-Menü zu öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 148    WK 5 A3...
  • Page 153 Wählen Sie die Videoauflösung aus: 1920 × 1080P, 1280 × 720P, 720 × 480P, 640 × 480P oder 320 × 240P. Je höher die Auflösung ist, desto detailreicher sind die Aufnahmen. Bei höherer Auflösung ist die Kapazität der Speicherkarte schneller erschöpft. DE │ AT │ CH │    149 ■ WK 5 A3...
  • Page 154 Äste gestört, wählen Sie „Aus“, bestätigen mit der -Taste und schalten die seitlichen Bewegungssensoren damit ab. Ansonsten werden durch die sich bewegenden Äste Auf- nahmen ausgelöst. Voreingestellt ist „Ein“. │ DE │ AT │ CH ■ 150    WK 5 A3...
  • Page 155 Endzeit für die aktive Phase einstellen: Ziel-Aufnahmezeit einstellen Start: Stopp: Std: Min Std: Min ♦ Drücken Sie die -Tasten, um die Stunde für den Start der aktiven Phase einzustellen. DE │ AT │ CH │    151 ■ WK 5 A3...
  • Page 156 Aufnahme manuell abgebrochen wird. Mit der Einstellung „TL-Video“ wird ein Video durch die Fotos der Zeitraffer-Aufnahme erstellt. Eine Sekunde des Videos besteht dabei aus fünf aufgezeichneten Fotos. │ DE │ AT │ CH ■ 152    WK 5 A3...
  • Page 157 -Tasten, um die Sekunden des gewünschten Auf- nahmeabstands einzustellen. ♦ Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der -Taste. Drücken Sie an- schließend die -Taste, um dieses Untermenü zu schließen. DE │ AT │ CH │    153 ■ WK 5 A3...
  • Page 158 Passwortschutz Wählen Sie „Ein“, wenn Sie die Kamera durch Eingabe eines Passwortes vor unbefugtem Zugriff schützen wollen. Im anschließend erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann eine vierstellige Zahlenkombination einstellen: │ DE │ AT │ CH ■ 154    WK 5 A3...
  • Page 159 Kamera zu entsperren und in den Auslieferungszu- stand zurück zu versetzen: ♦ Laden Sie die Software der Wildkamera in Produktuntersützungs- bereich auf www.kompernass.com herunter. ♦ Entpacken Sie die Datei und kopieren die Dateien „ISP_SD.bin“ und „Rom_CodeWK5A3.bin“ auf eine leere Speicherkarte.
  • Page 160 Wenn Sie in diesem Menüpunkt „Ja“ wählen und mit der -Taste bestätigen, werden alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen sowie ein ggf. gesetztes Passwort gelöscht und der Auslieferungszu- stand wiederhergestellt. │ DE │ AT │ CH ■ 156    WK 5 A3...
  • Page 161: Montage Mit Befestigungsgurt

    Mit Hilfe der mitgelieferten Wandhalterung können Sie die Kamera an Wänden oder Decken fest montieren. Bevor Sie die Wandhal- terung montieren, sollten Sie sicherstellen, dass alle vorhandenen Schrauben fest angezogen sind. DE │ AT │ CH │    157 ■ WK 5 A3...
  • Page 162 Um die Kamera in die endgültige Position zu bringen, öffnen Sie die beiden Gelenk-Flügelschrauben ein wenig, richten die Kamera aus und fixieren die Position durch Festziehen der beiden Gelenk-Flügelschrauben. │ DE │ AT │ CH ■ 158    WK 5 A3...
  • Page 163: Kamera Ausrichten

    Plätzen einsetzen, noch im Bereich von Ästen, die sich im Wind bewegen können. Der Erfassungswinkel der Sensoren liegt bei ca. 100° von Ecke zu Ecke, das Aufnahmefelds für Fotos und Videos liegt bei ca. 89°. DE │ AT │ CH │    159 ■ WK 5 A3...
  • Page 164: Live-Modus Aktivieren

    Distanz von ca. 3 m bis 20 m, ohne dabei das Objekt überzubelichten. Reflektierende Gegenstände (z.B. Verkehrs- schilder) können allerdings auch innerhalb dieser Reichweite zu Überbelichtungen führen. Bitte beachten Sie, dass Nachtaufnahmen in schwarz/weiß erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 160    WK 5 A3...
  • Page 165: Aufnahmen Auf Dem Bildschirm Anzeigen

    Anzeige der Fotoauflösung Datum und Uhrzeit der Aufnahme (Fotostempel) Datum und Uhrzeit der Aufnahme ♦ Mit den -Tasten können Sie nun durch die Aufnahmen blättern und auf dem Bildschirm betrachten. DE │ AT │ CH │    161 ■ WK 5 A3...
  • Page 166 -Taste drücken, öffnet sich das Einstellungs- menü: ♦ Drücken Sie die -Tasten, um den gewünschten Menüein- trag auszuwählen, den Sie dann mit der -Taste aufrufen. Mit -Taste wechseln Sie jeweils eine Menüebene zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 162    WK 5 A3...
  • Page 167 Wählen Sie „Alle schreibschützen“, um alle bereits gespeicherten Aufnahme gegen versehentliches Löschen zu schützen. ♦ Wählen Sie „Auswahl entsperren“, um den Schreibschutz für die gerade angewählte Aufnahme aufzuheben. DE │ AT │ CH │    163 ■ WK 5 A3...
  • Page 168: Aufnahmen Auf Externem Monitor Anzeigen

    Dieser erkennt das Gerät nun als „Wechseldatenträger“ und installiert automatisch die benötigten Treiber. Anschließend kann mit dem Datei-Explorer der Inhalt der microSDHC-Speicherkarte angezeigt werden. Führen Sie dann die gewünschten Dateioperatio- nen durch. │ DE │ AT │ CH ■ 164    WK 5 A3...
  • Page 169: Reinigung

    Nur so können die Dichtungen das Geräteinnere vor Feuchtigkeit schützen. ■ Sollten Sie die Dichtungen austauschen wollen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    165 ■ WK 5 A3...
  • Page 170: Fehlerbehebung

    Ersetzen Sie die Batterien Die Kamera erschöpft. in der Kamera. Sollten funktioniert nicht. Sie mit der Betriebsdauer der Batterien unzufrieden sein, setzen Sie zusätzlich 4 Stück 1,5 V-Batterien in das Batteriefach ein. │ DE │ AT │ CH ■ 166    WK 5 A3...
  • Page 171 HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE │ AT │ CH │    167 ■ WK 5 A3...
  • Page 172: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 168    WK 5 A3...
  • Page 173: Anhang

    Aufl. 2: 8 MPixel (3264 x 2448 Pixel)* Foto Auflösungen Aufl. 3: 5 MPixel (2592 x 1944 Pixel) Aufl. 4: 3 MPixel (2048 x 1536 Pixel) Aufl. 5: 1 MPixel (1280 x 960 Pixel) DE │ AT │ CH │    169 ■ WK 5 A3...
  • Page 174 Feuchtigkeit 5 bis 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x T x H) ca. 13,7 × 9,5 x 8,1 cm Gewicht ca. 360 g *Diese Fotoauflösungen sind interpoliert. │ DE │ AT │ CH ■ 170    WK 5 A3...
  • Page 175: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    171 ■ WK 5 A3...
  • Page 176 Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung tele- fonisch oder per E-Mail. │ DE │ AT │ CH ■ 172    WK 5 A3...
  • Page 177: Service

    IAN 282258 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    173 ■ WK 5 A3...
  • Page 178 │ DE │ AT │ CH ■ 174    WK 5 A3...
  • Page 179 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stand der Informationen: 11 / 2016 Ident.-No.: WK5A3-102016-2 IAN 282258...

Table of Contents