Table of Contents

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Independent 0510

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 感謝您惠購我們的產品。 使用本手錶之前,請先詳讀本使用手冊,確保使用方法正確。 讀完本手冊後,請將其存放在安全的地方,以備將來參考時使用。 刻印位置範例 查看機芯編號 錶殼編號是刻印在錶殼背面的 4 個字母數字 字符加 6 個或更多字母數字字符。 (右圖) 錶殼編號的前 4 個字符代表手錶的機芯編 號。 , 在右側的範例上 “ ” 就是機芯編號。 刻印位置可能隨著錶款而有 所不同。...
  • Page 3 安全預防注意事項 — 重要事項 本手冊包含的指示必須一直嚴格遵守,這不僅可以確保手錶發揮出最佳性能, 也可以防止自己、他人受到傷害,或遭受財產損失。建議您閱讀整本手冊(特 別是第 24 頁到第 31 頁) ,了解以下符號的含義: ■ 安全建議在本手冊中按如下所示進行分類和描述: 危險 極有可能造成死亡或嚴重傷害 警告 可能造成嚴重傷害或死亡 注意 可能或將造成輕微或中度傷害或損害...
  • Page 4 安全預防注意事項 ( 重要事項 ) ■ 重要指示在本手冊中按如下所示進行分類和描述: 警告(注意)符號,後面跟著應該遵循的指示或應該遵守 的預防措施。 警告(注意)符號,後面跟著禁止事項。...
  • Page 5 使用本手錶前 ■ 保護貼 確保將手錶上的保護貼剝去(錶背,錶帶,扣環等)。否則,汗水或水氣可能 會進入保護貼和手錶零件之間的縫隙而產生一些污垢,導致皮膚出現紅疹或金 屬零件被腐蝕。 ■ 錶帶調節 不建議您自行調節錶帶。如果不能正確進行調節,錶帶可能會脫落,導致您 受傷或手錶受到損壞。(某些零售商可能會在您購買手錶時提供錶帶調節工 具)。 關於錶帶調節,建議您聯絡出售給您手錶的零售商或最近的官方客服中心。 對於某些維修店來說,如果手錶不是從那裡購買的,可能需要象徵性地收取錶 帶調節的費用。...
  • Page 6 使用本手錶前 ■ 如何使用專用的錶冠 某些型號配備了可以防止誤操作的專用的錶冠。 螺旋式錶冠 操作手錶前請先為錶冠解鎖。 鬆開 鎖緊 逆 時 針 方 向 旋 轉 錶 將錶冠壓入錶殼。順 冠,從錶殼把錶冠拉 時針方向旋轉錶冠, 螺旋式 出。 同時輕輕地將錶冠安 錶冠 全壓入錶殼。請務必 將錶冠鎖緊。...
  • Page 7: Table Of Contents

    目錄 (型號 0510) 組件識別 ……………………………………………………… 7 使用碼錶 ……………………………………………………… 8 碼錶指針的歸零 …………………………………………… 10 設定時間……………………………………………………… 11 設定日期 ……………………………………………………… 12 規格 …………………………………………………………… 13 測速儀 ………………………… 22 (型號 0510 和 0520 的共同功能) 防水功能 ……………………………………………………… 24 注意事項和使用限制 ………………………………………… 26 * 型號0520的操作說明從第14頁開始。...
  • Page 8: 組件識別

    組件識別 碼錶的分針 分針 時針 (B) 鈕 錶冠 碼錶的時針 日期 (A) 鈕 秒針 碼錶的秒針 * 您手錶的外觀與本使用手冊中的說明圖例可能會有所不同。...
  • Page 9: 使用碼錶

    使用碼錶 此碼錶能以 1 秒為單位至多跑碼與顯示 11 小時 59 分 59 秒。 重 設 啟 動 停 止...
  • Page 10 使用碼錶 碼錶的分針 碼錶的時針 碼錶的秒針...
  • Page 11: 碼錶指針的歸零

    碼錶指針的歸零 重設碼錶時,如果碼錶指針沒有歸零,請對碼錶指針進行歸零設定。 碼錶的分針 1. 將錶冠向外拉出兩段 ( 位置 )。 碼錶的時針 2. 按下(B) 鈕對碼表秒針進行歸 零設定。 * 按住 (B) 鈕可使碼錶秒針快 速前進。 3. 按下 (A) 鈕將碼錶分針 / 時針 重設為 0。 4. 碼錶指針歸零之後,請重設 時間並將錶冠推回到正常位 碼錶的秒針 置。...
  • Page 12: 設定時間

    設定時間 時針 [準確設定時間的提示] 分針 先將秒針停在 0 秒的位置,將 分針比正確時間撥快 4 到 5 分 鐘,再往回撥到正確的時間, 最後對照報時信號推入錶冠即 錶冠 可準確設定時間。 秒針 1. 拉出錶冠到位置 , 使 秒 針 停 在 0 秒 位 置 。 2. 轉動錶冠將時針 / 分針設定為想要的時間。   日期會在上午 12 點變更。設定時間時,請留意上午及下午。 3. 對照報時訊號對時之後將錶冠按回位置 ,秒針重新開始走動。...
  • Page 13: 設定日期

    設定日期 1. 將錶冠向外拉出兩段 ( 位置 )。 2. 轉動錶冠到想要設定的日期。 * 請不要在晚上 9 點至凌晨 1 點之 間設定日期,否則日期可能不會 錶冠 改變。 3. 日期設定完成之後,請將錶冠按 回位置 。...
  • Page 14 規格 型號 0510 類型 指針式石英手錶 在常溫 (+5℃至 +35℃ ) 下配戴使用時的誤差為 計時準確性 ±20 秒 / 月 石英震蕩頻率 32,768Hz 操作溫度範圍 -10℃至 +60℃ 顯示功能 時間: 小時、分、秒 轉換器 雙極步進馬達 2 個 日曆 日期 ・ 以 1 秒為單位至多跑碼與顯示 11 小時 59 分 59 秒 碼錶...
  • Page 15 目錄 (型號 0520) 組件識別 ……………………………………………………… 15 使用碼錶 ……………………………………………………… 16 碼錶指針的歸零 …………………………………………… 18 設定時間……………………………………………………… 19 設定日期 ……………………………………………………… 20 規格 …………………………………………………………… 21 測速儀 ………………………… 22 (型號 0510 和 0520 的共同功能) 防水功能 ……………………………………………………… 24 注意事項和使用限制 ………………………………………… 26 * 型號0510的操作說明從第6頁開始。...
  • Page 16 組件識別 分針 碼錶的秒針 (B) 鈕 時針 錶冠 碼錶的分針 (A) 鈕 秒針 24小時針 日期 * 您手錶的外觀與本使用手冊中的說明圖例可能會有所不同。...
  • Page 17 使用碼錶 此手錶的碼錶可以 1 秒為單位至多跑碼與顯示 59 分 59 秒。 碼錶顯示 59 分 59 秒之後,將再次從 0 秒開始跑碼。 碼錶的分針和秒針在轉動 59 分 59 秒之後也將持續轉動,直到按下 (B)) 鈕使之停止為止。 注意 : 碼錶指針在跑碼 60 分鐘之後將持續跑碼直到被按停為止。 計時結束之後, 請迅速按下 (B) 鈕以停止碼錶,然後按下 (A) 鈕將碼錶重設為 0 秒。 如果持續跑碼將不斷消耗電池,導致電池能量在指定壽命之前耗盡,使 手錶停止轉動。 [碼錶計時] 1. 按下 (B) 鈕開始計時。 按下...
  • Page 18 使用碼錶 碼錶的分針 碼錶的秒針 重 設 啟 動 停 止...
  • Page 19 碼錶指針的歸零 更換電池之後重設碼錶時,如果碼錶秒針沒有回到 0 秒位置,或因強烈衝 擊而使碼錶秒針錯位時,請按照以下步驟設定碼錶指針歸零。 碼錶的分針 1. 將錶冠向外拉出兩段 ( 位置 )。 2. 按下 (B) 鈕對碼表秒針進行歸零 設定。 * 按住 (B) 鈕可使碼錶秒針快速前 進。 3. 碼錶秒針歸零之後,請重設時間 並將錶冠推回到正常位置。 4. 按下(A) 鈕確認碼錶所有指針已 經重設為 0。 碼錶的秒針...
  • Page 20 設定時間 [準確設定時間的提示] 分針 時針 先將秒針停在 0 秒的位置,將 分針比正確時間撥快 4 到 5 分 鐘,再往回撥到正確的時間, 最後對照報時信號推入錶冠即 可準確設定時間。 秒針 如果是旋鎖錶冠, 請在操作之前擰鬆旋鎖, 操作結束之後再將旋鎖牢固擰緊。 1. 當秒針到達 0 秒位置時,拉出錶冠到位置 。 2. 轉動錶冠設定時間。 * 24 小時針與時針一起轉動。 設定時間時,請留意上午及下午。 3. 對照電話或其他報時服務對時之後務必將錶冠推回正常位置。 * 沒有日期功能的型號 , 拉出錶冠到位置 並左右轉動時將不會有任何變化 。...
  • Page 21 設定日期 1. 將錶冠向外拉出兩段 ( 位置 )。 2. 向左轉動錶冠,以設定日期。 * 錶冠可以自由轉動,但向右轉動 不會改變日期。 錶冠 * 如果在手錶顯示時間為晚上 9 點 至凌晨 1 點之間設定日期,第二 天的日期有可能不變。 發生此種 情況時,請暫時將表針撥到此時 間範圍之外後再設定日期。 日期 * 日期以 31 天為週期。 請在三月、 五月、七月、十月及十二月開始 時重設正確的日期。 3. 完成日期設定之後,請將錶冠推 回到正常位置。...
  • Page 22 規格 型號 0520 類型 指針式石英手錶 在常溫 (+5℃至 +35℃ ) 下配戴使用時的誤差為 計時準確性 ±20 秒 / 月 石英震蕩頻率 32,768Hz 操作溫度範圍 -10℃至 +60℃ 顯示功能 時間: 24 小時、小時、分、秒 日曆 日期 ・以 1 秒為單位至多跑碼與顯示 59 分 59 秒 碼錶 ・沒有自動停止功能 電池編號 280-44 (SR927W) 1 個 電池壽命...
  • Page 23: 測速儀 (型號 0510和 0520的共同功能

    測速儀 (型號 0510和 0520的共同功能) 測速儀 碼錶的秒針 測速儀功能可以用來測量汽車等的行駛時速。此款手錶,透過測量行駛 1 公里所需的秒數,可以大致算出一定區間內的平均時速。( 測量範圍:60 秒以內 )
  • Page 24 測速儀 (型號 0510 和 0520 的共同功能) 為了算出平均時速,需在開始測量的同時啟動碼錶。 在距離起點位置 1 公里處按停碼錶。透過此時秒表所在的位置,可以算出 經過區間的大致平均時速。 例如,行駛 1 公里用了 45 秒,則該區間的平均時速為 80 公里 / 小時。...
  • Page 25: 防水功能

    防水功能 警告 防水功能 • 參閱錶盤和錶背上關於手錶防水功能的標示。 下表提供了用途示例作為參考,以 確保手錶的正常使用。 (防水功能單位“1bar”大致相當於 1 個大氣壓。 ) • WATER RESIST(ANT) ××bar 也會以 W.R.××bar 標示。 • 不防水手錶不能在與水有接觸的環境中使用。 小心不要使該防水等級的手錶接觸 到水氣。 • 日常使用防水功能(達 3 個大氣壓)表示這類錶可防止偶爾濺到的水花進入手錶。 標示 名稱 規格 錶盤或錶背 非防水手錶 — 不防水 日常使用防水功能手錶 WATER RESIST(ANT) 防水功能達 3 個大氣壓 WATER RESIST(ANT) 防水功能達...
  • Page 26 防水功能 • 日常使用加強防水功能(達 5 個大氣壓)表示這類錶可在游泳時使用,但不能在赤 身潛水時使用。 • 日常使用加強防水功能(達 10/20 個大氣壓)表示這類錶可在赤身潛水時使用,但 不能在戴著水下呼吸器或以氦氣的浸透式潛水時使用。 遇水情況下的使用 輕級防水 游泳和一般的 赤身潛水, 錶弄濕時操作 (洗臉,下雨等) 清洗工作 水上運動 戴空氣罐潛水 錶冠或按鈕 不行 不行 不行 不行 不行 行 不行 不行 不行 不行 行 行 不行 不行 不行 行 行 行 不行 不行...
  • Page 27: 注意事項和使用限制

    注意事項和使用限制 注意 為避免引起傷害 • 當您戴著手錶抱小孩時,請特別小心,以避免引起傷害。 • 當您從事劇烈運動或工作時,請特別小心,以避免傷害自己和他人。 • 在可能會變得極熱的產所, 如三溫暖或其他地方, 請勿佩戴手錶, 否則可能會被燙傷。 • 戴上和取下手錶時請小心,因為有可能損壞指甲,這取決於錶帶扣住的方式。 • 睡覺前請將手錶摘下。 注意 注意事項 • 在使用手錶時務必將錶冠按入(正常位置) 。 如果錶冠為螺旋式,請務必將錶冠完 全擰緊。 • 手錶潮濕時,請勿操作錶冠或任何按鈕。 這可能會讓水滲入手錶,損壞手錶重要組 件。 • 如果有水進入錶內或水霧在錶內長時間不散,請聯絡經銷商或客戶服務中心進行檢 查和 / 或維修。...
  • Page 28 注意事項和使用限制 • 即使手錶的防水等級很高,也請注意以下事項。 • 如果手錶浸到海水中,請用清水沖洗乾淨,然後用乾布擦乾。 • 切勿將手錶放在水龍頭下直接沖洗。 • 洗澡前請取下手錶。 • 如果有海水進入錶內,則宜將手錶用盒子或塑料袋包好立刻送去修理。 否則,錶 內的壓力會逐漸增大,可能使一些零件(錶面,錶冠,按鈕等)脫落。 注意 佩戴手錶時 < 錶帶 > • 汗水,潤膚油和污垢會讓皮革,真皮和橡膠(氨基甲酸乙酯)錶帶逐漸老化。 請 確保定期更換錶帶。 • 皮革錶帶的材質屬性決定了這種錶帶在遇到潮濕時耐受性會受到影響(褪色,黏合 劑脫落) 。 另外,潮濕的皮革錶帶可能會引起皮疹。 • 如果手錶濕了,建議將其取下,即使該手錶本身防水。...
  • Page 29 注意事項和使用限制 • 切勿將錶帶扣得太緊。 儘量在錶帶和皮膚之間留足夠的空間,以便進行通風。 • 衣服或其他配件上的染料或污漬可能會弄髒橡膠(氨基甲酸乙酯)錶帶。 由於這些污漬 可能無法去除,因此佩戴手錶時請注意容易染色的物品(如衣服,皮包等東西) 。 此外,溶劑或空氣中的水氣可能會導致錶帶的質量發生退化。 請更換已失去彈性或開裂 的錶帶。 • 請在以下情況下申請調節或維修錶帶: • 由於腐蝕而造成錶帶異常。 • 錶帶連接銷向外突出。 • 不建議您自行調節錶帶。要正確調節錶帶需要專門的技術和經驗。如果調節不當, 錶帶可能會鬆脫,導致手錶丟失。 (某些零售商可能會在您購買手錶時提供錶帶調 節工具) 。 關於錶帶調節,建議您聯絡出售給您手錶的零售商或最近的官方客服中心。對於某 些維修店來說,如果手錶不是從那裡購買的,可能需要象徵性地收取錶帶調節的費 用。 < 溫度 > • 在極高或極低的溫度下,本錶可能停走或其功能可能失靈。 切勿在規格中描述的 操作溫度範圍以外的環境中使用本錶。...
  • Page 30 注意事項和使用限制 < 磁性 > • 指針式石英手錶是以使用一小塊磁鐵的步進馬達作為動力的。 若本錶遇到外部強 烈磁力,則可能導致馬達無法正常運行,手錶無法顯示正確的時間。 切勿讓本錶 接近磁性醫療裝置(磁性項鍊,磁性橡皮圈等)或冰箱的磁性門封,手袋的磁性扣, 移動電話的揚聲器,電磁烹飪裝置等。 < 強烈撞擊 > • 避免摔落手錶,或使其受到強烈碰撞。 這可能導致故障和 / 或性能衰退,及錶殼和 錶帶的損壞。 < 靜電 > • 石英手錶中使用的集成電路(IC)對靜電很敏感。 請注意若將手錶置於強靜電環境 中,手錶可能運行異常或完全無法運行。 < 化學物質,腐蝕性氣體和水銀 > • 如果手錶接觸到塗料稀釋劑,苯或其他含有這些溶劑的產品或溶劑(包括汽油,洗 甲水,甲酚,浴室清潔劑和黏合劑,防水劑等) ,則可能褪色,溶解或破裂。 小心 使用這些化學物質。 如果接觸到溫度計內使用的水銀,則錶帶和錶殼也可能褪色。...
  • Page 31 注意事項和使用限制 < 保護貼 > • 確保將手錶上的保護貼剝去(錶背,錶帶,扣環等) 。否則,汗水或水氣可能會進入 保護貼和手錶零件之間的縫隙而產生一些污垢,導致皮膚出現紅疹或金屬零件被腐 蝕。 注意 務必保持手錶乾淨 • 旋轉錶冠的同時將它完全壓入,並且定期按壓按鈕,可讓錶冠和按鈕不至於因為異 物累積而卡住。 • 錶殼和錶帶同內衣一樣與皮膚直接接觸。 金屬的腐蝕或未被注意的污垢,如由汗 水和灰塵造成的污垢,可能會弄髒衣服的袖子和其他部分。 請時刻保持手錶乾淨。 • 錶殼和錶帶與皮膚直接接觸。 如果您發現任何異常,請立即取下手錶,並聯絡您 的醫生。如果金屬錶帶或錶殼上累積了汗水或污垢,請用刷子和中性洗滌劑徹底清 潔乾淨。 對於皮革錶帶,請用乾布擦拭乾淨。 • 皮革錶帶會因汗水或污垢而褪色。 請務必用乾布擦拭,使皮革錶帶保持清潔。...
  • Page 32 注意事項和使用限制 保養手錶 • 用柔軟的乾布擦掉錶殼和錶面的污垢或水氣,如汗水。 • 對應金屬,塑料或橡膠〈氨基甲酸乙酯〉錶帶,用清水清洗污垢。 用軟刷除去夾 在金屬錶帶接縫處的少量污垢。 • 對應皮革錶帶,請用乾布擦去污垢。 • 如果您準備長期不使用本錶,請仔細擦掉汗水,污垢或水氣,並將其存放在妥當的 地方,避免極熱或極冷且濕度大的地方。 < 當手錶上塗有發光塗料時 > 錶盤和指針上的塗料可幫助您在黑暗的地方讀取時間。 發光塗料可儲存光源 ( 日光或 人工光源 ) 並在黑暗處發光。 這種塗料不含任何放射性物質或任何對人體或環境有害的物質。 • 發光亮度會隨著時間的流逝逐漸變暗。 • 光亮( “發光” )的持續時間取決於光源的亮度,光源的類型,與光源的距離以及光源的 照射時間和發光塗料的用量。 • 如果手錶接受的光照不足,則發光塗料可能不會發光, 和 / 或發光後立即變暗。...
  • Page 33 Cal.0510 ・ 0520 TR-G8168...
  • Page 34 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 35 Thank you for your purchasing our product. Before using the watch, read this instruction manual carefully to ensure correct use. After reading the manual, store it in a safe place for future reference. Engraving position example To check the movement number A case number—4 alphanumeric characters and 6 or more alphanumeric characters—is engraved on the case back.
  • Page 36 Safety precautions (IMPORTANT) This manual contains instructions that should be strictly followed at all times not only for optimal use, but to prevent any injuries to yourself, other persons or property. We encourage you to read the entire booklet (especially, pages 24 to 31) and understand the meaning of the following symbols: ■...
  • Page 37 Safety precautions (IMPORTANT) ■ Important instructions are categorized and depicted in this manual as follows: Warning (caution) symbol followed by instructions that should be followed or precautions that should be observed. Warning (caution) symbol followed by prohibited matters.
  • Page 38 Before using this watch ◆ Protective Stickers Be sure to remove any protective stickers that may be on your watch (case back, band, clasp, etc.). Otherwise, perspiration or moisture may enter the gaps between the protective stickers and the parts, which may result in a skin rash and/or corrosion of the metal parts.
  • Page 39 Before using this watch ◆ How to use a specially designed crown Some models are equipped with a specially designed crown to prevent accidental operation. Screw down crown Unlock the crown prior to operate your watch. Unlock Lock Rotate the crown Push the crown in to counterclockwise the case.
  • Page 40 Table of contents (Cal.0510) Component identification ………………………………… 7 Using the chronograph …………………………………… 8 Zero positioning of chronograph hands ………………… 10 Setting the time …………………………………………… 11 Setting the date …………………………………………… 12 Specifications ……………………………………………… 13 Tachymeter ………………………………………………… 22 Water resistance …………………………………………… 24 Precautionary items and usage limitations ……………...
  • Page 41: Component Identification

    Component identification Chronograph minute hand Minute hand Hour hand Button (B) Crown Chronograph hour hand Date Button (A) Chronograph Second hand second hand The illustrations in this instruction manual may differ from the actual appearance of your watch.
  • Page 42: Using The Chronograph

    Using the chronograph This chronograph can measure and display up to 11 hours 59 minutes 59 seconds in 1 second units. RESET START STOP...
  • Page 43 Using the chronograph Chronograph minute hand Chronograph hour hand Chronograph second hand...
  • Page 44: Zero Positioning Of Chronograph Hands

    Zero positioning of chronograph hands When resetting the chronograph, if the chronograph hands do not return to the 0 seconds position, perform zero positioning of the chronograph hands. 1. Pull the crown out to position Chronograph minute hand 2. Press button (B) to position the chronograph second hand at the 0 Chronograph position.
  • Page 45: Setting The Time

    Setting the time [Tips for Accurate Time Setting] Hour hand Minute hand First of all, with the second hand stopped at the 0 seconds position, advance the minute hand 4 to 5 minutes ahead of the correct time. Secondly, adjust it back to the correct Crown time.
  • Page 46: Setting The Date

    Setting the date 1. Pull the crown out to position 2. Turn the crown until the desired date appears. * Do not set the date between 9:00 Crown PM and 1:00 AM. Otherwise, the date may not change properly. 3. After the date has been set, push the crown back to position...
  • Page 47: Specifications

    Specifications Model 0510 Type Analog quartz watch Within ±20 seconds per month when worn at normal Timekeeping accuracy operation temperatures (+5˚C to +35˚C) Quartz oscillation frequency 32, 768Hz Operating temperature range −10°C to +60°C Display functions Time: hours, minutes, seconds...
  • Page 48 Zero positioning of chronograph hands ………………… 18 Setting the time …………………………………………… 19 Setting the date …………………………………………… 20 Specifications ……………………………………………… 21 Tachymeter ………………………………………………… 22 Water resistance …………………………………………… 24 Precautionary items and usage limitations …………… 26 * Operating instructions of Cal. 0510 starts from page 6.
  • Page 49: Component Identification

    Component identification Chronograph second hand Minute hand Button (B) Hour hand Crown Chronograph minute hand Button (A) Second hand 24-hour hand Date * The illustrations in this instruction manual may differ from the actual appearance of your watch.
  • Page 50: Using The Chronograph

    Using the chronograph The chronograph function of this watch is able to measure and display elapsed time up to 59 minutes 59 seconds in 1 second units. After the chronograph displays 59 minutes 59 seconds, it resumes timing from 0 seconds. The chronograph minute hand and second hand continue to move until the chronograph is stopped by pressing button (B) even after 59 minutes 59 seconds have elapsed.
  • Page 51 Using the chronograph Chronograph minute hand Chronograph second hand RESET START STOP...
  • Page 52: Zero Positioning Of Chronograph Hands

    Zero positioning of chronograph hands When resetting the chronograph after replacing the battery, if the chronograph second hand does not return to the 0 seconds position or if the chronograph second hand has shifted out of position due to a strong impact, perform zero positioning of the chronograph hands according to the procedure described below.
  • Page 53: Setting The Time

    Setting the time [Tips for Accurate Time Setting] Minute hand Hour hand First of all, with the second hand stopped at the 0 seconds position, advance the minute hand 4 to 5 minutes ahead of the correct time. Secondly, adjust it back to the correct time.
  • Page 54: Setting The Date

    Setting the date 1. Pull the crown out to position 1 . 2. Turn the crown counterclockwise to set the date. * The crown turns freely, and the date does not change if turned clockwise. Crown * If the date is set while the time on the watch is between the hours of about 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day.
  • Page 55: Specifications

    Specifications Model 0520 Type Analog quartz watch Within ±20 seconds per month when worn at normal Timekeeping accuracy operation temperatures (+5˚C to +35˚C) Quartz oscillation frequency 32,768Hz Operating temperature range −10°C~ to 60°C Display functions Time: 24 hour, hours, minutes, seconds Calendar Date ・...
  • Page 56: Tachymeter

    Tachymeter (common feature for Cal. 0510 and 0520) Tachymeter Chronograph second hand The tachymeter feature is used to measure traveling speed such as that of an automobile. In the case of this watch, the average speed can be approximately determined for a certain distance by measuring how many seconds it takes to...
  • Page 57 Tachymeter (common feature for Cal. 0510 and 0520) To determine the average speed, start the chronograph simultaneously with the start of measurement. Stop the chronograph at the point 1 kilometer away from the staring point. An approximation of the average speed over that distance can be determined by the position of the second hand at that time.
  • Page 58: Water Resistance

    Water resistance WARNIG Water Resistance • Refer to the watch dial and the case back for the indication of the water resistance of your watch. The following chart provides examples of use for reference to ensure that your watch is used properly.
  • Page 59 Water resistance • Water resistance for daily use (to 3 atmospheres) means the watch is water resistant for occasional accidental splashing. • Upgraded water resistance for daily use (to 5 atmospheres) means that the watch may be worn while swimming, but is not to worn while skin diving. •...
  • Page 60: Precautionary Items And Usage Limitations

    Precautionary items and usage limitations CAUTION To Avoid Injury • Be particularly careful when wearing your watch while holding a small child, to avoid injury. • Be particularly careful when engaged in strenuous exercise or work, to avoid injury to yourself and others.
  • Page 61 Precautionary items and usage limitations • Even if your watch has a high level of water resistance, please be careful of the following. - If your watch is immersed in sea water, rinse thoroughly with fresh water and wipe with a dry cloth. - Do not pour water from a tap directly onto your watch.
  • Page 62 Precautionary items and usage limitations • Do not wear the band too tightly. Try to leave enough space between the band and your skin to allow adequate ventilation. • The rubber (urethane) band may be stained by dyes or soil present in or on clothing or other accessories.
  • Page 63 Precautionary items and usage limitations <Magnetism> • Analog quartz watches are powered by a step motor that uses a magnet. Subjecting the watch to strong magnetism from the outside can cause the motor to operate improperly and prevent the watch from keeping time accurately. Do not allow the watch to come into close proximity to magnetic health devices (magnetic necklaces, magnetic elastic bands, etc.) or the magnets used in the latches of refrigerator doors, clasps used in handbags, the speaker of a cell phone, electromagnetic cooking devices and so on.
  • Page 64 Precautionary items and usage limitations <Protective Stickers> • Be sure to remove any protective stickers that may be on your watch (case back, band, clasp, etc.). Otherwise, perspiration or moisture may enter the gaps between the protective stickers and the parts, which may result in a skin rash and/or corrosion of the metal parts.
  • Page 65 Precautionary items and usage limitations Caring for Your Watch • Wipe any dirt or moisture such as perspiration from the case and crystal with a soft cloth. • For a metallic, plastic or rubber (urethane) watchband, wash any dirt off with water. Remove the small amounts of dirt trapped between the crevices of the metallic band with a soft brush.
  • Page 66 Cal.0510 ・ 0520 TR-G8168...

Table of Contents