Walther PILOT BOND 2K Operating Instructions Manual

Two-component spray gun
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Ersatzteilliste

    • 1 Allgemeines

      • Kennzeichnung des Modells
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Sachwidrige Verwendung
    • 2 Technische Beschreibung

    • 3 Sicherheitshinweise

      • Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 4 Versorgungsleitungen Anschließen und Inbetriebnahme

      • Spritzbild Verändern
    • 5 Spritzpistole Umrüsten / Instandsetzung

      • Materialdüse und Luftkopf Austauschen
      • Materialnadel Austauschen (A-Komponente)
      • Ventil B-Komponente Austauschen
      • Undichte Nadelpackung Austauschen (A-Komponente)
      • Mängel eines Spritzbildes Beheben
    • 6 Reinigung

    • 7 Fehlersuche und -Beseitigung

    • 8 Entsorgung

    • 9 Technische Daten

  • Français

    • Pilot Bond 2K

    • Liste des Pièces de Rechange

    • 1 Généralités

      • Caractérisation du Modèle
      • Utilisation Courante
      • Utilisation Inappropriée
    • 2 Caractéristiques Techniques

    • 3 Consignes de Sécurité

      • Signalisation de Sécurité
      • Consignes Générales de Sécurité
    • 4 Raccordement des Conduits D'alimentation Et Mise en Service

      • Essai de Pulvérisation
      • Modification du Schéma de Pulvérisation
    • 5 Conversion Et Maintenance du Pistolet Pulvérisateur

      • Remplacement de la Buse de Produit Et de la Tête À Air
      • Remplacement de L'aiguille de Produit (Composant A)
      • Remplacement de la Vanne du Composant B
      • Remplacement de la Garniture D'aiguille Non Étanche (Composant A)
      • Correction D'un Jet Imparfait
    • 6 Nettoyage

    • 7 Recherche Et Résolution des Erreurs

    • 8 Élimination

    • 9 Données Techniques

  • Español

    • Pilot Bond 2K

      • Www.walther-Pilot.de • E-Mail: Info@Walther-Pilot.de
    • Lista de Piezas de Recambio

    • 1 Aspectos Generales

      • Identificación del Modelo
      • Uso Previsto
      • Uso Ilícito
    • 2 Descripción Técnica

    • 3 Indicaciones de Seguridad

      • Identificación de las Indicaciones de Seguridad
      • Indicaciones Generales de Seguridad
    • 4 Conectar Líneas de Alimentación y Puesta en Funcionamiento

      • Modificar el Diagrama de Pulverización
    • 5 Reequipar/Reparar la Pistola de Pulverización

      • Cambiar la Tobera de Material y el Cabezal de Aire
      • Cambiar la Aguja de Material (Componente A)
      • Cambiar Componente B de Válvula
      • Cambiar la Guarnición de Aguja Inestanca (Componente A)
      • Eliminar Fallos en un Diagrama de Pulverización
    • 6 Limpieza

    • 7 Localización y Eliminación de Errores

    • 8 Eliminación de Desechos

    • 9 Datos Técnicos

      • Chorro Ancho V 11 815
      • Chorro Redondo V 11 816
  • Polski

    • Wykaz CzęśCI Zamiennych

    • 1 Informacje Ogólne

      • Oznaczenie Modelu
      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
    • 2 Opis Techniczny

    • 3 Zasady Bezpieczeństwa

      • Znaczenie Symboli Umieszczonych Obok Zasad Bezpieczeństwa
      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • 4 Podłączenie Przewodów Zasilających I Uruchomienie

      • Próba Natrysku
      • Zmiana Obrazu Natrysku
    • 5 Przezbrajanie Pistoletu Natryskowego / Naprawy

      • Wymiana Dyszy Materiałowej I Głowicy Powietrza
      • Wymiana Iglicy Materiałowej (Składnik A)
      • Wymiana Zaworu Składnika B
      • Wymiana Wadliwego Uszczelnienia Iglicy (Składnik A)
      • Korygowanie Obrazu Natrysku
    • 6 Czyszczenie

    • 7 Lokalizowanie I Usuwanie Usterek

    • 8 Usuwanie Zużytych Materiałów

    • 9 Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Manuel d'utilisation / Manual de servicio
Instrukcja użytkowania
PILOT BOND 2K
Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-component spray Gun
Pistolet pulvérisateur à deux composants
Pistola de pulverización de dos componentes
Pistolet natryskowy dwuskładnikowy

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Walther PILOT BOND 2K

  • Page 1 Betriebsanleitung / Operating Instructions Manuel d’utilisation / Manual de servicio Instrukcja użytkowania PILOT BOND 2K Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-component spray Gun Pistolet pulvérisateur à deux composants Pistola de pulverización de dos componentes Pistolet natryskowy dwuskładnikowy...
  • Page 2 PILOT BOND 2K Stand: Februar 2016...
  • Page 3 Seite 6 - 19 Page 20 - 33 Page 34 - 47 Página 48 - 61 Strona 62 - 75...
  • Page 4: Table Of Contents

    Spritzbild verändern Spritzpistole umrüsten / Instandsetzung Bevollmächtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Materialdüse und Luftkopf austauschen Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Materialnadel austauschen (A-Komponente) D- 42327 Wuppertal Ventil B-Komponente austauschen Besondere Hinweise : Undichte Nadelpackung austauschen (A-Komponente) Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Gerät bestimmt.
  • Page 5: Ersatzteilliste

    Reparaturset (ohne Luftkopf) Abzug kompl. V 11 815 67 000 V 11 815 67 000 WALTHER hält für die Handspritzpistole PILOT BOND 2K ein Reparaturset bereit, Schaftschraube V 11 815 63 000 V 11 815 63 000 das sämtliche Verschleißteile enthält. Die Verschleißteile sind auch in der...
  • Page 6: Allgemeines

    Falls im Betrieb Auffälligkeiten erkannt werden, muss das Gerät sofort stillgesetzt ► Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen anerkann- werden und es ist mit WALTHER Spritz- und Lackiersysteme Rücksprache zu halten. ten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten. ► Die Anwender müssen im gefahrlosen Umgang mit der Spritzpistole entspre- chend unterwiesen werden.
  • Page 7: Versorgungsleitungen Anschließen Und Inbetriebnahme

    Die Spritzbildprobe kann auf ein Probewerkstück, Blech, Pappe oder Papier abge- und Wartungsarbeiten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind. geben werden. ► Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da WALTHER nur für diese eine sichere und einwandfreie Funktion garantieren kann. Setzen Sie die Spritzpistole in Betrieb, um eine Spritzbildprobe zu erzeugen ► Die Spritzpistole muss nach Arbeitsende drucklos geschaltet werden.
  • Page 8: Materialdüse Und Luftkopf Austauschen

    Materialdüse und Luftkopf austauschen Ventil B-Komponente austauschen Materialnadel austauschen (A-Komponente) Undichte Nadelpackung austauschen (A-Komponente) WALTHER PILOT Pistolenfett Art.-Nr.: V 00 000 00 001 Hinweis Das Einstellmaß der Materialnadel beträgt 117 mm von der Nadelspitze bis zur Nadelmutter gerechnet.
  • Page 9: Mängel Eines Spritzbildes Beheben

    Spritzpistole könnten sonst beschädigt werden und das Spritzergebnis verschlechtern. Reparaturset: WALTHER PILOT hält für die Handspritzpistole PILOT BOND 2K ein Reparaturset Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom bereit, das sämtliche Verschleißteile enthält. Die Verschleißteile sind auch in der Hersteller des Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile Ersatzteilliste aufgeführt (durch Fettdruck gekennzeichnet).
  • Page 10: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Technische Daten Gewicht: 470 g Fehler Ursache Abhilfe Materialnadel oder -düse reinigen Anschlüsse verschmutzt Zerstäuberluft: Schlauchanschluss 8x6 mm ø Materialzufuhr Komp. A: Schlauchanschluss 8x6 mm ø Materialnadel oder -düse erneuern, Materialzufuhr Komp. B: Schlauchanschluss 4x2,5 mm ø beschädigt gemäß...
  • Page 11: D - 42327 Wuppertal

    Changing the material nozzle and air cap Authorized to compile the technical documentation: Replacing the material needle (component A) Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Replacing the Valve component B D- 42327 Wuppertal Replacing a leaking needle packing (component A)
  • Page 12: Listing Of Replacement Parts

    Gun Body compl. V 11 815 01 000 V 11 815 01 000 WALTHER offers an air valve set for the PILOT BOND 2K hand spray gun which Plug screw V 11 815 64 000 V 11 815 64 000...
  • Page 13: General

    The manual spray gun PILOT BOND 2K is used exclusively to process sprayable Identification of safety instructions water-soluble non-flammable two-component media. Because all material-carrying parts are manufactured from stainless steel the model PILOT BOND 2K is suited for Warning the application of water-soluble two-component adhesives in the upholstery and The pictogram and the urgency level “Warning“...
  • Page 14: Connecting Supply Lines And Operation

    ► Use only original spare parts, since only then WALTHER can guarantee the safe and fault-free functioning of these parts. Start operation of the spray gun to generate a spray pattern test (see 4 ► Always depressurize the spray gun after work is completed.
  • Page 15: Changing The Material Nozzle And Air Cap

    Replacing the valve component B Replacing the material needle component A Replacing a leaking needle packing (component A) WALTHER PILOT gun grease Art.-Nr.: V 00 000 00 001 Note The setting dimension of the material needle is 117 mm from the tip of the needle to...
  • Page 16: Correcting Flaws Of Spray Pattern

    Repair set: WALTHER has a repair kit available for the hand spray gun PILOT BOND 2K which Use only those cleaning materials for cleaning the spray gun which have been includes all wearing parts. The wearing parts are also listed in the spare parts list prescribed by the manufacturer of the spraying material and which do not contain the (highlighted in bold).
  • Page 17: Troubleshooting And Fault Correction

    Troubleshooting and fault correction Technical data Net weight: 470 g Fault Cause Remedy Material needle or nozzle dirty Clean Connections Atomizer air: Hose connection 8x6 mm ø Material needle or nozzle Replace, according to Material connection comp. A: Hose connection 8x6 mm ø damaged 5 Converting / repairing the Material connection comp.
  • Page 18: Pilot Bond 2K

    Conversion et maintenance du pistolet pulvérisateur 41 Personne chargée de la compilation des documents techniques : Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Remplacement de la buse de produit et de la tête à air D-42327 Wuppertal Remplacement de l’aiguille de produit (composant A)
  • Page 19: Liste Des Pièces De Rechange

    V 11 815 00 xx3* Aiguille de produit Kit « Vanne d’air » compl. WALTHER propose un kit « Vanne d’air » pour son pistolet pulvérisateur manuel Corps du pistolet compl. V 11 815 01 000 V 11 815 01 000 PILOT BOND 2K ;...
  • Page 20: Généralités

    Comme l’ensemble des pièces conductrices de produit sont en acier inoxydable, le Le pictogramme et le niveau de dangerosité « Avertissement » signalent un danger modèle PILOT BOND 2K convient parfaitement à l’application de produits adhésifs à éventuel pour les personnes. Éventuelles conséquences : blessures sévères ou deux composants solubles dans l’eau dans l’industrie des meubles capitonnés et de...
  • Page 21: Raccordement Des Conduits D'alimentation Et Mise En Service

    Modification du schéma de pulvérisation vous adresser à : WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal. Vous pouvez modifier le schéma de pulvérisation du PILOT BOND 2K avec les régla- ges suivants : Raccordement des conduits d’alimentation et mise en service Régulation du débit de matière...
  • Page 22: Remplacement De La Buse De Produit Et De La Tête À Air

    Remplacement de la buse de produit et de la tête à air Remplacement de la vanne du composant B Remplacement de l’aiguille de produit (composant A) Remplacement de la garniture d’aiguille non étanche Graisse pour pistolets Walther Pilot (composant A) Réf. : V 00 000 00 001 Remarque La dimension réglée de l’aiguille de produit est de 117 mm de la pointe de l’aiguille...
  • Page 23: Correction D'un Jet Imparfait

    Nettoyage graisse. Utilisez pour ce faire la graisse pour pistolets WALTHER PILOT et un pinceau. De manière à garantir la durée de vie et le bon fonctionnement du pistolet de pulvé- Le pistolet pulvérisateur est ensuite remonté dans l’ordre inverse.
  • Page 24: Recherche Et Résolution Des Erreurs

    Recherche et résolution des erreurs Données techniques Poids : 470 g Défaillance Cause Solution Aiguille ou buse de produit Nettoyer Raccords encrassées Air de pulvérisation : Raccordement de tuyau 8x6 mm ø Alimentation en produit – Comp. A : Raccordement de tuyau 8x6 mm ø Aiguille ou buse de produit Remplacer Alimentation en produit –...
  • Page 25: Www.walther-Pilot.de • E-Mail: Info@Walther-Pilot.de

    Modificar el diagrama de pulverización Reequipar/reparar la pistola de pulverización Persona autorizada para la compilación de la documentación técnica: Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18-30 Cambiar la tobera de material y el cabezal de aire D-42327 Wuppertal, Alemania...
  • Page 26: Lista De Piezas De Recambio

    Cabezal de aire para chorro V 11 816 0x 000* Set de válvulas de aire redondo WALTHER dispone de un set de válvulas de aire para la pistola de pulverizado Tobera de material V 11 815 00 xx3* V 11 815 00 xx3* manual PILOT BOND 2K que contiene los siguientes artículos:...
  • Page 27: Aspectos Generales

    La relación de la mezcla se determina según los tamaños de tobera seleccionados y Uso previsto las presiones de alimentación. La pistola de pulverización manual PILOT BOND 2K sirve exclusivamente para el Indicaciones de seguridad procesamiento de materiales de pulverizado de dos componentes, solubles en agua Identificación de las indicaciones de seguridad...
  • Page 28: Conectar Líneas De Alimentación Y Puesta En Funcionamiento

    (véase 4 Conectar líneas de alimentación y puesta en funcion- ► Utilice solo piezas de recambio originales, ya que WALTHER únicamente puede amiento). garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas de las piezas originales.
  • Page 29: Cambiar La Tobera De Material Y El Cabezal De Aire

    Cambiar componente B de válvula Cambiar la aguja de material (componente A) Cambiar la guarnición de aguja inestanca (componente A) Grasa de pistola WALTHER PILOT N.° art.: V 00 000 00 001 Aviso El tamaño de ajuste de la aguja de material es de 117 mm desde la punta de la...
  • Page 30: Eliminar Fallos En Un Diagrama De Pulverización

    WALTHER PILOT dispone de un set de reparación para la pistola de pulverización Atención manual PILOT BOND 2K que contiene todas las piezas de desgaste. Las piezas de Para la limpieza no utilice objetos duros ni puntiagudos. De lo contrario podrían desgaste también están en la lista de piezas de recambio (marcadas en negrita).
  • Page 31: Localización Y Eliminación De Errores

    Localización y eliminación de errores Datos técnicos Peso: 470 g Error Causa Remedio Aguja o tobera de material limpiar Conexiones sucia Aire de pulverizado: Empalme de manguera 8x6 mm ø Introducción de material compl. A: Empalme de manguera 8x6 mm ø Aguja o tobera de material cambiar, Introducción de material compl.
  • Page 32 Specyfikacja w rozumieniu dyrektywy 94 / 9 / WE Próba natrysku Zmiana obrazu natrysku Osoba upoważniona do zestawienia dokumentacji technicznej: Przezbrajanie pistoletu natryskowego / Naprawy Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 5.1 Wymiana dyszy materiałowej i głowicy powietrza D-42327 Wuppertal 5.2 Wymiana iglicy materiałowej (składnik A)
  • Page 33: Wykaz Części Zamiennych

    V 11 815 06 000 Zestaw naprawczy (bez głowicy powietrza) Śruba uszczelniająca 2337091 2337091 Firma WALTHER posiada w ofercie zestaw naprawczy do ręcznych pistoletów Zawór składnika B kompl. V 11 815 50 103 V 11 815 50 103 natryskowych PILOT BOND 2K zawierający wszystkie części zużywalne. Części Spust kompl.
  • Page 34: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Opis techniczny Oznaczenie modelu Model Bond 2 K pistolet natryskowy przeznaczony do natrysku dwuskładnikowych klejów dyspersyjnych. Model: Pistolet do natrysku dwóch składników Składnik A wylatuje z dyszy (1). Typ: PILOT BOND 2K o strumieniu szerokim V 11 815 PILOT BOND 2K o strumieniu okrągłym V 11 816 Składnik B jest wyrzucany przez dyszę (2) zintegro- waną z głowicą powietrza. Producent: WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Oba składniki mieszają się ze sobą poza pistoletem w Kärntner Str. 18-30 strumieniu natryskowym i zostają naniesione na obra- D-42327 Wuppertal biany przedmiot.
  • Page 35: Podłączenie Przewodów Zasilających I Uruchomienie

    Sprawdzić obraz natrysku i w razie potrzeby dokonać zmiany ustawień na W razie pytań dotyczących bezpieczeństwa użytkowania pistoletu natryskowego, pistolecie natryskowym (patrz punkt 4.2 Zmiana obrazu natrysku). oraz użytych materiałów należy zwrócić się do firmy WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal. Zmiana obrazu natrysku Podłączenie przewodów zasilających i uruchomienie...
  • Page 36: Wymiana Dyszy Materiałowej I Głowicy Powietrza

    Wymiana dyszy materiałowej i głowicy powietrza Wymiana zaworu składnika B Wymiana iglicy materiałowej (składnik A) Wymiana wadliwego uszczelnienia iglicy (składnik A) Smar do pistoletów WALTHER PILOT Nr kat.: V 00 000 00 001 Wskazówka Wymiar nastawczy iglicy materiałowej wynosi 117 mm mierząc od czubka iglicy do nakrętki iglicy.
  • Page 37: Korygowanie Obrazu Natrysku

    Zestaw naprawczy: Firma WALTHER PILOT posiada w ofercie zestaw naprawczy do ręcznych pisto- Do czyszczenia pistoletu natryskowego stosować wyłącznie środki czyszczące zale- letów natryskowych PILOT BOND 2K zawierający wszystkie części zużywalne. cane przez producenta materiału natryskowego i niezawierające następujących Części zużywalne zostały wyróżnione na wykazie części zamiennych tłustym dru- składników:...
  • Page 38: Lokalizowanie I Usuwanie Usterek

    Lokalizowanie i usuwanie usterek Dane techniczne Ciężar: 470 g Usterka Przyczyna Naprawa Zanieczyszczona iglica lub Wyczyścić Przyłącza dysza materiałowa Powietrze rozpylające: Przyłącze wężowe 8x6 mm ø Zasilanie materiałem komp. A: Przyłącze wężowe 8x6 mm ø Uszkodzona iglica lub dysza Wymienić Zasilanie materiałem komp. B: Przyłącze wężowe 4x2,5 mm ø materiałowa zgodnie z 5 Przezbrajanie pistoletu natryskowego / Otwór dyszy komp. A: 0,8 / 1,0 / 1,2 mm ø...
  • Page 39 Das WALTHER PILOT - Programm • Hand-Spritzpistolen • Automatik-Spritzpistolen • Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP) • Zweikomponenten-Spritzpistolen • Materialdruckbehälter • Drucklose Behälter • Rührwerk-Systeme • Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen • Materialumlaufsysteme • Kombinierte Spritz- und Trockenboxen • Absaugsysteme mit Trockenabscheidung • Absaugsysteme mit Nassabscheidung •...

Table of Contents