Buttonhole Making; Confección De Ojales; Confection Des Boutonnière - Singer 2639 Instruction Manual

Singer sewing machine user manual
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH

BUTTONHOLE MAKING

1. Carefully mark the position of
buttonhole on your garment.
2. Slide the button carrier and insert
the button.
3. Attach the buttonhole foot.
4. Place the garment under the foot
so that the needle pierces the
f a b r i c a t t h e b e g i n n i n g o f
buttonhole.
5. Lower the buttonhole lever and the
presser foot lever.
6. Push the buttonhole lever toward
the back.
7. Start machine to complete entire
buttonhole.
NOTE:
* W h i l e m a k i n g b u t t o n h o l e s ,
maintain an even sewing speed for
uniform buttonholes.
* When buttonholes are completed,
be sure to push up the buttonhole
lever as far as it can go.
ADJUSTING STITCH BALANCE
Stitch length differences in forward
and reverse stitches of the buttonhole
are equalized with the buttonhole
stitch adjuster.
If the reverse stitches are too close
together, turn the adjuster slightly
clockwise using a coin as illustrated;
if they are too far apart, turn anti-
clockwise.
ESPAÑOL
CONFECCION DE
OJALES
1. M a r q u e c u i d a d o s a m e n t e l a
posición del ojal en la prenda
2. Deslice el porta botones e inserte
el botón.
3. Ponga la pata para ojales.
4. Coloque la prenda debajo de la
pata de forma que la aguja
traspase el género al inicio del ojal.
5. Baje la palanca para ojales y la de
la pata prensatelas.
6. Suba la palanca para ojales.
7. A r r a n q u e l a m á q u i n a p a r a
completar el ojal.
Nota: Una vez completados los
ojales asegúrese de subir la
palanca hasta su posición más
alta.
AJUSTE DE LA
COMPENSACION
PUNTADAS OJAL
Las diferencias de longitud puntada
en las puntadas hacia adelante y
hacia atrás del ojal, se igualan con el
dispositivo de ajuste puntada ojal.
Si las puntadas hacia atrás son
d e m a s i a d o c o m p a c t a s , g i r a r
ligeramente el dispositivo de ajuste,
usando una moneda como está
ilustrado. Si están demasiado
separadas, girar en el sentido
contrario.
FRANÇAIS
CONFECTION DES
BOUTONNIÈRES
1. M a r q u e z
a t t e n t i v e m e n t
l'emplacement de la boutonnière
sur le vêtement.
2. Coulissez le support du bouton et
placez le bouton.
3. Fixez le pied pour boutonnière.
4. Placez le vêtement sous le pied afin
que l'aiguille perce le tissu au
début de la boutonnière.
5. Abaissez le levier pour boutonnière
et le levier du pied presseur.
6. Poussez le levier pour boutonnière
vers l'arrière.
7. D é m a r r e z l a m a c h i n e q u i
effectuera le cycle complet.
NOTE:
Lorsque la boutonnière est terminée,
veillez à repousser au maximum le
levier pour boutonnière.
BOUTON DE BALANCE DU
POINT
Ce bouton permet d'équilibrer les
points arrières et avants de la
boutonnière.
Si les points arrières sont trop
espacés, tourner le bouton à l'aide
d ' u n e p i è c e d e m o n n a i e t r è s
légèrement dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Si les points arrières sont trop serrés,
tourner le bouton très légèrement
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2
1
3
4
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents