Briggs & Stratton Symphony II Installation & Operator's Manual

Briggs & Stratton Symphony II Installation & Operator's Manual

Power management system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation & Operator's Manual
Power
Management
System
Manual No. 208557GS Rev. A 2/6/2009

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Symphony II

  • Page 1 Installation & Operator’s Manual Power Management System Manual No. 208557GS Rev. A 2/6/2009...
  • Page 2 Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton® Power Management System. This product is designed for use with specific home standby generators and may not function with generators produced by other manufacturers. Seek a qualified electrical professional to determine applicability of this equipment to generators manufactured by others. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your power manager will provide many years of dependable service.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions......4 Installation ........5 Owner Orientation .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Save These Instructions Important Safety Instructions WA RNING: Low voltage wire cannot be installed in same conduit as power voltage wiring. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the equipment. •...
  • Page 5: Installation

    Installation NOTE: Your installer must check local codes AND obtain permits before installing the system. We sincerely appreciate your patronage. For this reason, • Read and follow the instructions given in this manual. we have made significant effort to provide for a safe, • Follow a regular schedule in caring for and using your streamlined and cost-effective installation. Because each equipment, as specified in this manual.
  • Page 6: Unpacking

    Unpacking Mounting Guidelines The system circuitry is enclosed in a NEMA Type 3R Delivery Inspection enclosure suitable for indoor/outdoor use. Guidelines for After opening the carton, carefully inspect the contents for mounting the enclosure include: any damage that may have occurred during shipment. • Install enclosure on a firm, sturdy supporting structure.
  • Page 7: Power Wiring Interconnections

    Power Wiring Interconnections 3. In main breaker panel, identify loads and their priorities (using list developed with owner) that will be ‘managed’ All wiring must be the proper size, properly supported by the system. and protected by conduit. All wiring should be done 4.
  • Page 8 NOTE: To satisfy separation of circuit requirement, low 13. Wire the air conditioner thermostat control wiring to voltage (Class 2) wiring must enter the enclosure 2 inches the control module labeled “A1”, “A2”, “A3”, and “A4” (5 cm) away from the top of the board transformer. in enclosure.
  • Page 9: System Setup

    System Setup The “On” position for the dipswitches is the switch number ON THE CONTROL BOARD, not on the switch. For example, You must perform the following before operating the system: on a 27,000 watt generator, set SW3 dipswitch “20” to “On” • Set the SW2 and SW3 dipswitches on the control board position.
  • Page 10: Operation

    Operation Enclosure Door Mechanism • To open door, press the spring-load door lock to the When the home standby generator is providing power to the right and pull down on the door. transfer switch, the power manager is constantly monitoring generator output power. The system monitors both incoming generator lines and keeps the home standby generator loaded to a predetermined SET POINT.
  • Page 11: Wiring Decal

    Wiring Decal...
  • Page 12: Electrical Load Worksheet

    Electrical Load Worksheet Priority 120VAC Electrical Appliances Priority 240VAC Electrical Appliances Window Air Conditioner 1 Central Air Conditioner 1 Window Air Conditioner 2 Central Air Conditioner 2 Window Air Conditioner 3 Range/Stove Refrigerator 1 Dryer Refrigerator 2 Well Pump Freezer 1 Hot Tub Freezer 2 Pool Heater...
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance When Calling for Assistance You must have the Model Number and Serial Number from The equipment is designed to be maintenance free under the unit ID label at hand if it is necessary to contact a local normal usage. However, inspection and maintenance checks service center regarding service or repair of this unit.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction Load1 – Load4 contactors not 1. Contact an authorized service center. operating correctly. Supervised loads (air conditioner, Too much load on generator. 2. Decrease load to generator. etc.) are not operating when Current transformer not connected. 3.
  • Page 15: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC POWER MANAGEMENT SYSTEM OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 16: Product Specifications

    Product Specifications Rated AC Voltage ......240 Volts Frequency ........60 Hz Relay Contacts Rating .
  • Page 17 Manual de instalación y del operario Sistema de gestión de energía...
  • Page 18 Gracias por comprar este sistema de gestión de energía de Briggs & Stratton Power Products®. Este producto está diseñado para utilizarse con generadores de reserva domésticos específicos y puede no funcionar con generadores producidos por otros fabricantes. Recurra a un electricista profesional cualificado para determinar la aplicabilidad de este equipo en generadores fabricados por terceros.
  • Page 19 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Instalación ........5 Orientación al propietario.
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes ADV ERTENCIA: Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los de seguridad cables de suministro de energía. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene • Si no se respeta esta indicación pueden producirse instrucciones importantes que se deben seguir durante la lesiones, daños y/o fallos de funcionamiento del equipo.
  • Page 21: Instalación

    Instalación NOTA: El instalador deberá comprobar la normativa local Y obtener los permisos correspondientes antes de instalar Realmente valoramos que nos haya elegido. Por este el sistema. motivo, se ha realizado un esfuerzo importante para que • Lea y siga las instrucciones que se indican en la instalación resulte segura, sencilla y económica. Debido este manual.
  • Page 22: Desembalaje

    Desembalaje Directrices de montaje Los circuitos del sistema están encerrados en una caja tipo Inspección en el momento de la entrega 3R según NEMA, que es adecuada para uso en interiores y a Después de abrir la caja de cartón, con cuidado inspeccione la intemperie.
  • Page 23: Interconexión De Los Cables De Alimentación

    Interconexión de los cables de alimentación 1. Ponga el interruptor del sistema del generador en la posición OFF. Todos los cables deben ser de tamaño adecuado y estar 2. Ponga el disyuntor del generador en la posición bien sujetos y protegidos por el conducto. Todo el cableado OFF (abierta).
  • Page 24 7. Adhiera la calcomanía “GENERATOR 240VAC” incluida 13. Conecte el cableado de control del termostato del cerca del portafusibles montado. acondicionador de aire al módulo de control con las etiquetas “A1”, “A2”, “A3” y “A4” en la caja. NOTA: Para cumplir el requisito de separación de circuitos, el cableado de baja tensión (clase 2) debe entrar en la caja a NOTA: A1 es para el acondicionador de aire 1.
  • Page 25: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema La posición “On” de los interruptores es el número del interruptor EN LA TARJETA DE CONTROL, no en el Lleve a cabo los siguientes pasos antes de poner en interruptor. Por ejemplo, en un generador de 27,000 vatios, funcionamiento el sistema: sitúe el interruptor SW3 “20”...
  • Page 26: Funcionamiento

    Funcionamiento Puerta de la caja Para abrir la puerta, oprima la cerradura de la puerta Cuando el generador de reserva doméstico suministra accionada con resorte hacia la derecha y tire de la puerta. energía al conectador, el sistema de gestión de energía supervisa permanentemente la salida de alimentación del generador.
  • Page 27: Calcomanía Del Cableado

    Calcomanía del cableado...
  • Page 28: Hoja De Trabajo De Cargas Eléctricas

    Hoja de trabajo de cargas eléctricas Prioridad Aparatos eléctricos de 120 V CA Prioridad Aparatos eléctricos de 240 V CA Acondicionador de aire de ventana 1 Acondicionador de aire central 1 Acondicionador de aire de ventana 2 Acondicionador de aire central 2 Acondicionador de aire de ventana 3 Horno eléctrico/estufa Refrigerador 1...
  • Page 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Si llama para solicitar ayuda Debe tener a la mano el número de modelo y número El equipo está diseñado para no requerir mantenimiento en de serie de la etiqueta de ID de la unidad si es necesario condiciones de uso normales. Sin embargo, es necesario comunicarse con un centro de servicio local en relación con realizar inspecciones y revisiones de mantenimiento el mantenimiento o la reparación de esta unidad.
  • Page 30: Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Page 31 Manuel d’installation et d’utilisation Système de gestion de l’alimentation...
  • Page 32 Merci d’avoir acheté ce Système de gestion de l’alimentation de Briggs & Stratton® Power Products. Ce produit est conçu pour être utilisé avec des génératrices de secours résidentielles spécifiques et risque de ne pas fonctionner avec des génératrices fabriquées par d’autres sociétés. Ayez recours à un professionnel en électricité qualifié pour déterminer l’applicabilité...
  • Page 33 Table des matières Directives de sécurité importantes ....4 Installation ........5 Conseils au propriétaire .
  • Page 34: Directives De Sécurité Importantes

    Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes AVE RTISSEMENT: Les fils de basse tension ne peuvent pas être installés dans le même conduit CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme que les fils d’alimentation. d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de l’équipement.
  • Page 35: Installation

    Installation REMARQUE : Votre installateur est tenu de vérifier les codes locaux ET d’obtenir les permis requis avant de procéder à Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter l’installation du système. parmi nos clients. Pour cette raison, nous avons déployé • Vous devez lire et suivre les directives indiquées dans tous les efforts pour vous offrir un produit dont l’installation ce manuel.
  • Page 36: Déballage

    Déballage Directives d’assemblage Les circuits du système se trouvent dans un boîtier de type Vérification de la livraison NEMA 3R adapté pour un usage à l’intérieur et à l’extérieur. Après avoir ouvert le carton, examinez avec soin le Voici les directives d’assemblage du boîtier : contenu à...
  • Page 37: Interconnexions Du Câblage D'alimentation

    Interconnexions du câblage d’alimentation AVIS: Une installation inadéquate peut causer des dommages aux cartes de circuit et réduire leur durée de Tout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu vie utile. L’installation de cartes de circuit imprimé dans convenablement et protégé...
  • Page 38 6. Installez le porte-fusible bipolaire dans le boîtier du 12. À l’aide du fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur commutateur de transfert automatique. Voici un ou d’un fil de calibre supérieur, branchez les emplacement d’installation type. bornes C (courante) et NO (normalement ouverte) de la barrette de raccordement J9 du module de commande du commutateur de transfert vers le bloc Ajoutez le décalque...
  • Page 39: Configuration Du Système

    Configuration du système La position « ON » des commutateurs DIP correspond au numéro du commutateur SUR LA TABLEAU DE COMMANDE, Vous devez procéder aux étapes suivantes avant d’utiliser et non sur le commutateur. Par exemple, pour une le système : génératrice de 27 000 watts, réglez le commutateur DIP • Réglez les commutateurs DIP SW2 et SW3 du module «...
  • Page 40: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Porte de boîtier Pour ouvrir la porte, appuyez sur le verrouillage à ressort de Lorsque la génératrice résidentielle auxiliaire transmet la porte à la droite et tirez la porte. de la puissance au commutateur de transfert, le système de gestion de l’alimentation surveille continuellement la puissance de sortie de la génératrice.
  • Page 41: Décalque De Câblage

    Décalque de câblage...
  • Page 42: Fiche Technique Des Charges Électriques

    Fiche technique des charges électriques Priorité Appareils électriques 120 V c.a. Priorité Appareils électriques 240 V c.a. Climatiseur de fenêtre 1 Climatiseur central 1 Climatiseur de fenêtre 2 Climatiseur central 2 Climatiseur de fenêtre 3 Cuisinière électrique Réfrigérateur 1 Sécheuse Réfrigérateur 2 Pompe de puits Congélateur 1...
  • Page 43: Entretien

    Entretien Si vous téléphonez pour de l’aide Ayez en main les numéros de modèle et de série inscrits L’équipement est conçu pour ne nécessiter aucun entretien sur l’étiquette d’identification de l’unité si vous devez dans le cadre d’une utilisation normale. Toutefois, il faut communiquer avec un centre de service local pour l’entretien effectuer des inspections et des vérifications d’entretien ou la réparation de cette unité.
  • Page 44: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.

Table of Contents