Briggs & Stratton 71013 Installation And Operator's Manual

Briggs & stratton power management system installation and operator's manual
Hide thumbs Also See for 71013:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation &
Operator's Manual
Guide d'Installation
et d'Utilisation
Manual de Instalación
y del Operario
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa
un momento lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Helpline
Llamada: Línea Directa
Appelez: Ligne Directe
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.briggsandstratton.com
Model 071013 Part No. 198113GS
Rev. B (02/06/2007)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 71013

  • Page 1 Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Call: Helpline Llamada: Línea Directa Appelez: Ligne Directe 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: www.briggsandstratton.com Model 071013 Part No. 198113GS Rev. B (02/06/2007)
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ......2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 INTRODUCTION.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards.
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Management System.This product is intended for use with Briggs & Stratton Automatic Transfer Switches and Home Standby Generators ONLY.This is an optional automated system that will control the distribution of power from a home standby system (generator) to selected household loads.
  • Page 5: Owner Orientation

    Owner Orientation The illustrations are for typical circumstances and are meant to familiarize you with the installation options available with your power management system. Local codes, appearance, and distances are the factors that must be considered when negotiating with an installation professional.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the power management system components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signature under the consignor's memo of loss or damage.
  • Page 7: Power Wiring Interconnections

    Power Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit.All wiring should be done per applicable federal, state and local codes, standards and regulations. Complete the following connections between the transfer switch, power management system and main breaker panel (Figure 2, on next page).Also see the wiring decal on page 9.
  • Page 8: System Setup

    Figure 2 — A Typical Installation Diagram for Power Management System Relay Board Load Connection Wireways Generator Connection To Transfer Switch System Setup You must perform the following before operating the system: • Place the 2 position sliding switch on the control module in the NG or LP position (Figure 3), whichever is appropriate for the installed home standby system.
  • Page 9: Wiring Decal

    INSTALLATION WIRING DECAL...
  • Page 10: Specifications

    SPECIFICATIONS AND OPERATION SPECIFICATIONS Rated AC Voltage... . . 125/250 Volts Frequency ....50/60 Hz Relay Contacts Rating .
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Supervised loads (air conditioner, etc.) are not operating when generator is supplying power TROUBLESHOOTING Cause AC1A-AC2B contacts not operating correctly. Too much load on generator. Current transformer not connected. Broken current transformer. Status LED stays lit constantly. Correction 1A.
  • Page 12: Worksheet

    ELECTRICAL LOAD WORKSHEET Priority 120VAC Electrical Appliances Window Air Conditioner 1 Window Air Conditioner 2 Window Air Conditioner 3 Refrigerator 1 Refrigerator 2 Microwave Auxiliary Heater Home Theater System Garage Heater Sink Water Heater Sewage Lift Pump Other:________________________ Other:________________________ Other:________________________ IMPORTANT: DO NOT connect furnace and sump pump to power management system.
  • Page 13: Exploded View & Parts List

    EXPLODED VIEW & PARTS LIST Item Part # Description ENCLOSURE 196616GS BOARD, Load Control Center Relay 197979GS SPACER, PCB Board, 1/2" 198112GS HARNESS,Wire, Load Control Center 196615GS BOARD, Load Control Center 198431GS CLIP, Latching Wire NUT, 1/4 - 20 WASHER, Lock 1/4 186345GS TERMINAL 10 *...
  • Page 14: Notes

    NOTES...
  • Page 15: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Effective November 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2005 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES....... . . 16 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....17 INTRODUCTION .
  • Page 17: Directives De Sécurité Importantes

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité...
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce système de gestion de l’alimentation Briggs & Stratton. Ce produit est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec le commutateur de transfert et génératrices de secours résidentielles Briggs & Stratton. Il s’agit d’un système automatisé en option qui contrôle la distribution de l'alimentation d’une génératrice résidentielle auxiliaire vers des charges résidentielles sélectionnées.
  • Page 19: Conseils Au Propriétaire

    Conseils au Propriétaire Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont pour but de vous familiariser avec les différentes options d'installation de votre système de gestion de l’alimentation dont vous disposez. Au moment de négocier avec un installateur professionnel, il faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de sécurité...
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du système de gestion de l’alimentationpour tout dommage subi durant l'expédition. IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa signature dans l'espace réservé...
  • Page 21: Interconnexions Du Câblage D'alimentation

    Interconnexions du câblage d'alimentation Tout le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et protégé par des conduits. Complétez les raccordements suivants entre le commutateur de transfert, le système de gestion de l'alimentation et le panneau de distribution principal, (Figure 5, à la page suivante). Aussi voir la décalcomanie d'installation éléctrique à...
  • Page 22: Configuration Du Système

    Figure 5 — Schéma d'Installation Typique du Système de Gestion de l'Alimentation Carte de relais Raccordement des Charges Goulottes guide-fils Branchement de la Génératrice Vers le commutateur de transfert 20. Répétez les étapes de 15 à 19 pour toutes les autres priorités 240 V c.a., en utilisant les terminaux «...
  • Page 23: Décalcomanie D'installation Éléctrique

    INSTALLATION DÉCALCOMANIE D'INSTALLATION ÉLÉCTRIQUE...
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES Tension nominale C.A......125/250 Volts Fréquence ........50/60 Hz Valeur nominale des contacts de relais .
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈMES Les charges réglables (climatiseur, etc.) ne fonctionnent pas lorsque la génératrice alimente des appareils DÉPANNAGE CAUSE Les contacts « AC1A » - « AC2B » ne fonctionnent pas correctement. Charge trop élevée pour la génératrice. Transformateur de courant pas connecté.
  • Page 26: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE DE CHARGE ÉLECTRIQUE Priorité Appareils électriques 120 V c.a. Climatiseur de fenêtre 1 Climatiseur de fenêtre 2 Climatiseur de fenêtre 3 Réfrigérateur 1 Réfrigérateur 2 Congélateur 1 Congélateur 2 Four micro-onde Salle de bain Chauffage auxiliaire Système de cinéma maison Chauffage du garage Chauffe-eau de l’évier Pompe de puisard...
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
  • Page 28: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ......28 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..29 INTRODUCCIÓN .
  • Page 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.
  • Page 30: Introducción

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar este sistema de gestión de energía eléctrica de Briggs & Stratton. Este producto está pensado para utilizarlo ÚNICAMENTE con conectadores automáticos y un sistema doméstico de reserva de Briggs & Stratton. Se trata de un sistema automatizado opcional que controlará...
  • Page 31: Orientación Para El Propietario

    Orientación para el Propietario Las ilustraciones se aplican a circunstancias típicas y están destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalación disponibles con su sistema de gestión de energía eléctrica. Los códigos locales, la apariencia y las distancias son los factores fundamentales a tener en cuenta cuando se realiza la negociación con el profesional que tendrá...
  • Page 32: Instalación

    INSTALACIÓN Desempaque Inspección al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del sistema de gestión de energía eléctrica de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMPORTANTE: Si en el momento de la entrega se detecta alguna pérdida o daño, solicite a la persona o personas encargadas de la entrega que dejen debida constancia en la nota de entrega y que firmen debajo de la nota del consignador donde se informa...
  • Page 33: Interconexiones De Cableado De Energía

    Interconexiones de Cableado de Energía Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar correctamente soportado.También debe estar protegido mediante un conducto. Realice las conexiones siguientes entre el conectador, el sistema de gestión de energía eléctrica y el panel principal de distribución (Figura 8 de la página siguiente).Vea también la calcomanía de alambrado en la página 35.
  • Page 34: Configuración Del Sistema

    Figura 8 — Schéma d'Installation Typique du Sistema de Gestión de Energía Eléctrica Tarjeta de relés Conexión de la Carga Conductos para cables Conexión al generador Al conectador 20. Repita los pasos 15 al 19 para todas las demás prioridades de 240 V CA utilizando los terminales "CB/C1"...
  • Page 35: Alambrar La Calcomanía

    INSTALACIÓN ALAMBRAR LA CALCOMANÍA...
  • Page 36: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES Tensión nominal c.a......125/250 V Frecuencia ........50/60 Hz Características nominales de los contactos de los relés .
  • Page 37: Reparacion De Averias

    REPARACION DE AVERIAS Problemo Las cargas supervisadas (acondicionador de aire, etc.) no funcionan cuando el generador suministra energía REPARACION DE AVERIAS Causa Los contactos A-A o B-B no funcionan correctamente. La carga del generador es excesiva. El transformador de corriente no conectado.
  • Page 38: Hoja De Trabajo

    HOJA DE TRABAJO DE CARGAS ELÉCTRICAS Prioridad Aparatos eléctricos de 120 V CA Acondicionador de aire de ventana 1 Acondicionador de aire de ventana 2 Acondicionador de aire de ventana 3 Refrigerador 1 Refrigerador 2 Congelador 1 Congelador 2 Microondas Cuarto de baño Calentador auxiliar Sistema de cine en casa...
  • Page 39: Notas

    NOTAS NOTAS...
  • Page 40: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005 Briggs &...

This manual is also suitable for:

071013

Table of Contents