• Do not short circuit; may cause burns or catch fire 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is re- • Do not charge or use battery packs with other than specified Shure quired when the apparatus has been damaged in any way, such as...
New antenna accessories help improve reception by letting you mount antennas closer to transmitters, with directional reception for improved per- formance. Available in a variety of bodypack and handheld configurations, GLX-D Advanced Digital Wireless sets the standard for ease of operation and digital audio clarity.
⑩ Power Button - Flashing = Searching for frequencies. Powers the unit on and off. - OFF = Data sync is off (receiver not connected to GLX-D Frequency Manager). ⑪ Antenna Two antennas per receiver. Antennas pick up the signal from the ④...
Page 6
- Press and hold within 5 seconds of power-on to manually link with receiver - Press momentarily to activate Remote ID function ⑦ Battery Compartment Holds 1 Shure rechargeable battery. ⑧ Microphone Cartridge GLXD-2 transmitter models are available with the following cartridge types: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
Batteries and Charging GLX-D transmitters are powered by Shure SB902 lithium-ion rechargeable batteries. Advanced battery chemistry maximizes runtimes with zero memory effects, eliminating the need to discharge batteries prior to charging. When not in use, recommended battery storage temperature is 10°C (50°F) to 25°C (77°F).
2.4 GHz Spectrum Overview GLX-D operates within the 2.4GHz ISM band which is utilized by Wi-Fi, Bluetooth, and other wireless devices. The benefit of 2.4GHz is that it’s a global band that can be used anywhere in the world, license free.
• Keep transmitters more than 2 meters (6 feet) apart. This is less critical with shorter receiver-to-transmitter distances or if receivers are connected to a GLX-D Frequency Manager. Note: If transmitters are within 6 inches of non-GLX-D transmitters or microphone cartridges, audible noise is possible. • Move transmitter and receiver away from metal or other dense materials.
Multiple Receiver Systems Combo Systems To run more than two receivers at the same time, the GLX-D Frequency A combo system is created by linking two transmitters to a single receiver. Manager is recommended to improve RF reliability. Only one transmitter can be active at a time to prevent cross interference.
Periodically, new versions of firmware are developed to incorporate additional features and enhancements. To take advantage of design improvements, new versions of the firmware can be downloaded and in- stalled using the Shure Update Utility tool. Software is available for download from http://www.shure.com/ update-utility.
Receiver LCD Transmitter powers off after one hour Transmitter status GLX-D transmitters automatically turn off after one hour to conserve battery LED off life if the signal from a linked receiver is not detected. Make sure that linked receiver is turned on.
Up to 20 m (65 ft) typical, Up to 50 m (165 ft) maximum Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection and interference. Transmit Mode Shure GLX-D proprietary digital Audio Frequency Response 20 Hz – 20 kHz Note: Dependent on microphone type...
1/4" (6.35 mm) +12 dBV LINE setting= +18 dBV, MIC setting= -12 dBV The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its European representatives. For contact informa- Mic/Line Switch tion please visit www.shure.com...
• Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. et les accus Shure pour lesquels il est conçu. L'utilisation avec des modules et des accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le ris- 20.
Présentation du système Accessoires fournis Les systèmes sans fil numériques GLX-D Advanced combinent la technol- ogie de gestion automatique des fréquences, un récepteur en métal rack- Adaptateurs traversants, rondelle-frein, écrou SMA able, des accus lithium-ion rechargeables, des microphones de renommée 95A32436 inversé...
Page 18
Charge l’accu de l’émetteur si le récepteur est branché à une prise ③ LED Data Sync électrique. - Allumée = Data sync est activé (le récepteur est connecté au Manager de fréquences GLX-D). ⑩ Bouton Power - Clignotante = recherche de fréquences. Met l’unité sous tension et hors tension.
Page 19
- Appuyer et relâcher pour activer la fonction d’identification à distance. ⑦ Compartiment accu Contient un accu rechargeable Shure. ⑧ Capsule de microphone Les modèles d’émetteur GLXD-2 sont disponibles avec les types de capsules suivants : SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
Page 20
Accus et charge Les émetteurs GLX-D sont alimentés par des accus rechargeables lithium-ion SB902 Shure. La composition chimique avancée des accus permet de maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce qui élimine la nécessité d'attendre que les accus soient complètement déchargés pour pouvoir les recharger.
Page 21
Présentation du spectre 2,4 GHz Le GLX-D fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz qui est utilisée par les appareils Wi-Fi, Bluetooth et d'autres appareils sans fil. L'avantage de la bande 2,4 GHz est qu'il s'agit d'une bande de fréquence mondiale qui peut être utilisée dans le monde entier sans licence.
à un Manager de fréquences GLX-D. Remarque : si des émetteurs se trouvent à moins de 15 cm (6 pouces) d’autres modèles d’émetteurs (non GLX-D) ou de capsules de micro, il est possible que du bruit apparaisse.
Page 23
3. Allumer l’émetteur 2 et le lier au récepteur. Régler le gain puis éteindre l’émetteur. Configuration des récepteurs et des Remarque : un émetteur ne peut se lier qu’à un seul récepteur GLX-D à émetteurs la fois. Remarque : avant de commencer, éteindre tous les récepteurs et émet- teurs.
Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility. Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility. Une autre option consiste à verrouiller l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur à...
Instructions pour le montage en rack Installer le récepteur dans un rack de matériel audio 19 pouces standard à l’aide des pièces de montage fournies. Dépannage Problème État du témoin Solution Son faible ou inexistant LED RF du récepteur • Vérifier tous les branchements de la sonorisation ou régler le gain selon le besoin allumée (voir la section Réglage du gain).
Page 26
LCD du récepteur L'émetteur s'éteint au bout d'une LED d'état de l'émet- Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout d'une heure pour écono- heure teur éteinte miser l'accu si le signal d'un récepteur lié n'est pas détecté. S'assurer que le récepteur lié...
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Mode transmission Numérique exclusive GLX-D de Shure Réponse en fréquence audio 20 Hz – 20 kHz Remarque : dépend du type de microphone Plage dynamique 120 dB, pondéré...
Page 28
Repérage des broches Sortie XLR 1 = masse, 2 = positif; 3 = négatif La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) Pointe = audio, anneau = non audio, corps = masse visiter www.shure.com...
• Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y con- tricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad. juntos de baterías de Shure para los que está diseñado. El uso con módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados puede 20.
95A32436 seguridad, tuerca (2) mente y su diseño y construcción sin igual. Los nuevos GLX-D Advanced Frequency Managers (disponibles por separado) conectan múltiples siste- Cable USB tipo A a micro B 95A21651...
Page 31
③ Sincronización de datos de LED - ENCENDIDO = Sincronización de datos está encendida (el receptor ⑩ Botón de alimentación está conectado al administrador de frecuencias GLX-D). Enciende y apaga la unidad. - Destellando = Buscando frecuencias. - APAGADO = Sincronización de datos está apagada (el receptor no ⑪...
Need help?
Do you have a question about the GLX-D and is the answer not in the manual?
Questions and answers